TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
* E. D6 @2 N+ q$ G6 f
; R/ A( |( u- [! A. [- |* P; g根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
, I3 [& F$ ?- C) W2 U, X* y" |# L9 B4 V6 G* \
提慕加
: Y) k) ~ \& c4 G8 ]2 }3 v _& W提慕时+ D1 V, S- {0 g/ b
天慕加
$ J* b# n) G- Q# d* W天慕时4 d }! W6 W, G3 Q
提姆霍顿- t/ O, [+ J1 d6 u
提悦时- B" @: T7 [ ~* |8 v; r& p
+ p( _) `( I W+ o1 k, Q! W$ B1 n
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。: G% ^0 y# ^3 D: o$ e. x
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
: z4 O- n* ^6 H# H2 E9 _0 O6 A: ]. U
8 Z- I( u3 o( S6 ], i; l: y5 ^4 l1 ]- f. D* R
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
- P' @ D# e+ Z w( i- Y' f: [“甜齁烫”+ ^' V0 l" i+ k$ A6 O& v( X! w) B
- A+ l* E, b% G) B) S2 Q* E0 A要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译: f3 q& y6 s. F3 \3 F; w
"添好天”4 k5 ]& ?; X6 E
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
! @* L& g+ J1 i) [5 \: L C# G! J7 }6 s$ H
欢迎各位贡献自己的创意! |
|