TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。! @- o8 q: V/ q& z- j8 {2 ^# U* s
( z2 ~% k H# I, c" l( a; h! d根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名: W; U$ Y0 I! P% k0 F
% P$ M$ ]- t+ O提慕加- P$ c S) t8 s C
提慕时
# T6 i" \$ G/ P {5 F# T天慕加
$ T, H0 ]! A0 x& Q! ]( {天慕时
- _* V, z) F H, O n提姆霍顿
( X. V9 y+ m$ ]+ O( c, I提悦时
* W& e( o) g, {5 R( h6 k5 q* b" V! |5 p- R5 p! Y" O; B
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。! E o) ~/ Q$ O2 ^
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
/ [0 U4 ^9 z$ b* H; j* `( \& H, y' E/ O4 o) e
5 @7 u4 C( {" M+ m' U4 d, T根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
! y/ F8 Y2 B6 Q“甜齁烫”# D3 K( U+ t% j* B2 z; l* n
- S n4 Q* Q+ ^2 |+ @+ G要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
, S6 c& K. z& b* V. I"添好天”
\; |# N" m9 h! I. K这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
' s" H- @6 U/ {/ f7 W2 V v4 d5 Q4 |2 e
欢迎各位贡献自己的创意! |
|