TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。! j8 z) A& L" p
5 `& M4 _, i! y2 F# W& M
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
7 J5 w2 L, r- G
- N7 _/ A W4 r6 }3 T) j* i% f提慕加
; e% {. P- ~5 {3 H5 ?! R" K6 L提慕时- G# w" ~8 d8 h- v! p9 G/ ^
天慕加- H: C: w! G. D& b
天慕时
# w* N3 @9 I4 g* r5 o8 t: o提姆霍顿
" E' k0 V) ?8 n4 q8 J6 k" P提悦时6 C+ j8 Y% Z5 l# _; r1 x& p% x
3 Q) H" y' w% E3 w; ^
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。7 [* X6 x/ E, f
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。# T r) B J. h- G5 z
' f# C4 i6 {' q2 M- J5 i# m4 i$ t' ~9 T" ^' [$ S/ k3 E
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
+ [2 W2 m' r/ Z; b& ]“甜齁烫”
7 W; Z3 I: y; P9 S! p- _1 d' Z
) x( \5 Q: ~% k a/ n1 ~要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
3 h$ y+ g" X/ a9 s0 |"添好天”/ ]0 o/ O H, `" R- |
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
0 ^8 u* V9 z8 [! w# b9 J6 X' @4 g
欢迎各位贡献自己的创意! |
|