TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
4 S" A2 o1 w- Y9 K f" o( J
. w; g5 c0 Q6 K$ U8 ^根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
' a# P& B5 L, v/ X5 _: ~8 W$ u1 h4 {6 `# ?5 g* |0 q
提慕加
' z( f T4 f/ ^6 D9 u提慕时
7 N0 N: j6 I2 [天慕加
0 [2 H9 e9 u0 w& N: ]& S. A天慕时
* R0 e1 c# T+ z5 L5 I% ^提姆霍顿
. R) A- W- J" ^1 P; ]4 S提悦时
6 K* I5 ?, {3 ~! K; h& |
/ J9 v9 E. d9 {( q/ i& j1 o这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。& u' S# x, c5 r' p$ \$ l
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
0 {* I( x* @, c0 P9 ~2 o9 E- s+ _) O+ l& m+ ?
4 v2 K, H+ y+ o* J, a) \9 g0 G根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
9 A; U! Y l7 `7 x* ^ q“甜齁烫”
& K! C' l! N/ A! t7 L1 l8 m
3 c. |( t& n* Z1 m# q要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
/ c8 X0 B E5 T, b2 e"添好天”1 t6 H8 N- z; A; r3 O
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
' j9 y# [. n8 I4 P7 w/ ~& Z, H: C4 w7 m! a3 f& ?- K3 h" I, v
欢迎各位贡献自己的创意! |
|