TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
7 J, E7 `) @) g! e2 G7 X9 ~0 q" R; m2 r
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
3 m% j2 V' T* g3 [% l% f7 p2 f9 B( C) k! I+ K9 Z' s* V
提慕加; a/ D+ a' j; S8 H+ e
提慕时
$ `& Y) ]$ C/ i天慕加3 z- [ P$ M( E7 n1 c, c
天慕时% a! ~: @6 g5 G
提姆霍顿4 j% T; \' J" d: o& g) A% L
提悦时3 Y O2 j! k4 Z, [' z
" n$ a, ?: o2 {7 D这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。* g* v7 l/ r" D1 }( Y
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
. A, C# `/ `4 J, \) R9 Y
. a: M* z7 L0 [; s- v
0 |" L' @/ O7 Y$ Q1 T; W, x根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
# f( z, p& W- C# p. }: w9 m“甜齁烫”
9 y5 u( u% H6 f, ]$ O
4 V. _4 G6 x3 r$ |( ?7 O; m4 a要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
0 b4 l9 O# m9 E"添好天”: |: D7 M+ Q( q( T5 W) W
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
/ C8 s" C1 \: A1 Q) b6 y% H5 o: j' W O6 o
欢迎各位贡献自己的创意! |
|