TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。* a3 j$ J) D! h3 l! x
" I& D- ~9 G; B7 S) [7 ^根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:6 A9 c0 D% v. J
: {9 d0 M7 G* f$ f
提慕加/ v8 q# I4 q# ]$ r7 o
提慕时
k8 p: P2 R4 {, S# ^1 p* R m天慕加
0 C, H% Z* t5 U5 |. p天慕时
& N8 E, A; ], ]8 h- k提姆霍顿: M1 m3 j. u! q, Y, o, ]2 b8 g
提悦时+ U. b' F1 G, {: ?" Q3 x1 p' D( u
: T: l+ `1 m' s5 M
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
: n- w/ D2 o+ G J其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。 H, y. Q5 ^) W6 y1 X* Z
1 K! P( E% ?0 K5 H; P* P* T4 G2 F0 C
+ n+ g) t' l1 l. z( O' [+ C/ t3 A根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色/ W0 B6 n0 k/ h# g$ B R
“甜齁烫”
! B2 a8 L, i+ P- Q7 I3 x. O- Q( I4 g" B- N% V: n& R3 z
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
2 b9 C7 i% U/ d0 ]"添好天”
* w4 |% V" A0 x5 H: l这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。; N7 [5 o) ?( w0 f
' d& I( e, G- b( N
欢迎各位贡献自己的创意! |
|