TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。2 J1 A. F$ ^. ?# B2 q; u/ R# h
z: z/ z# g/ Q1 Y* w
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
% b+ S/ A$ d. g0 Z' U6 G
' U* B: R1 ?/ Q& V/ A提慕加
( r$ B/ N. Y" I% T. d9 Q0 w: D1 U提慕时
- Q0 y% m) Y: D' L% [" y. @9 H6 p天慕加' i* u, J+ [$ m& G. m. o" P
天慕时
0 M& ?6 O, x0 \3 a; o* J: t v提姆霍顿
- t1 Q8 s1 P, J" N3 C+ @1 Y提悦时
' u) s9 R6 y0 J/ y: A" u
! x( w& c1 Z- V这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
7 M! Y/ D, f9 f! g( A其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
9 }6 A( c. m7 }7 j& ?
7 K. E* I0 U2 D4 f9 U" R8 p$ w$ x3 J+ K' q0 I
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色: f4 g6 ]/ y6 ~8 ]/ W p- ~, r4 g
“甜齁烫”) g5 Z. e4 R% K8 M
^/ a/ ?" F5 Q# ~1 g/ }0 [
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
0 |# S$ f5 u: Y" D$ E6 N, e"添好天”5 Y- N6 k0 \/ D' U: ^
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。2 x8 A( y- x8 c& z8 n0 K# d
) T2 e5 N1 B }
欢迎各位贡献自己的创意! |
|