TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。$ h9 }) q. U* t
2 g' [; V S. y1 r9 n2 d3 L根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
& n8 [4 Y- @8 |9 ]& I- y" n5 Y* B$ L: o" C6 C
提慕加
1 A! Z6 x6 V; y7 p提慕时
9 S' f- O* D: v2 j) W天慕加& O8 X- L+ ?" }
天慕时
7 u3 e7 O G) n' F$ t o9 Q" V提姆霍顿5 A0 v3 C ^8 e) C* g
提悦时, r* ~2 {- T7 @* C6 `) `9 H
2 j j) U$ ?& e- }这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
; Z: D* W' y0 ^: K* E其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。6 X: R; q4 ^3 ^) d
2 N2 ~1 X! N$ L" U5 G3 s D8 P
1 Q0 l1 @/ Z1 W/ U9 f根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
) P8 E" [6 X2 u# H6 y/ K; m3 k4 ?“甜齁烫”. X: p0 C8 j7 b4 v$ h% f
6 J% G) F' J4 o f! J- p
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
4 ]# P9 t$ g5 k- y5 d9 s- \7 G1 ~"添好天”+ [* n5 l6 A4 t: g& v, Z* z- @
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
, u, S! b& k# \$ w& P* L" p5 ^% h9 b# t
欢迎各位贡献自己的创意! |
|