TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。1 T0 _9 R8 \- B4 ?4 ]9 P- S0 r( j) [
5 o4 `& ~5 R+ U) ^' v2 F( c
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
% {* U+ k' ^4 B/ U& F! C5 {) u2 ~! b; I! Y* B
提慕加
* ~4 Q6 C @8 a提慕时
# j0 g9 m8 O- b6 }8 I% N天慕加' T* {# R: |# z& ~6 n
天慕时
. {$ A% `! B C U$ R! E, Y/ d提姆霍顿( r5 r8 c0 G( X% X8 K0 m5 \
提悦时
6 U; ~, D7 j6 X# J: |, O" ?
; g0 l# m5 C% `3 f. i5 t) j" a这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。7 W! J/ Q# h, D7 `& I) N* L
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。# R, V1 \* J+ S1 k. J: f
+ J5 v# L+ | H7 S5 _
( Y& x# E+ H" i8 ]; D6 G! G- ^根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
1 ~" o5 X$ _: p- Y! u# \“甜齁烫”
% w* o [" O) s$ ^1 z
2 E& Z. A* u c$ L0 t; j* C要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
' E, z+ U0 M4 @& J h, L5 D e"添好天”# d, `* J0 `$ H/ c, {) A
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。( a' ^* r, ]: J' l- B3 T; _
1 I9 v- N7 C: c& |: P3 I O
欢迎各位贡献自己的创意! |
|