TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
/ z! x% J4 i" c8 D& |+ S/ a3 X7 [
+ E F W5 t- e5 w$ i根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:* x' Q% w4 _7 e9 J! M
2 x: d1 X" G. G& M& B5 z
提慕加
' x. d6 l; [5 c* x- w2 u提慕时
- C( q1 i5 w0 V天慕加
/ M- B0 p4 u4 O [/ G4 P天慕时! W o5 e( q/ J- N2 K# l
提姆霍顿+ h8 a0 e7 O; [5 s% e' Y
提悦时- x# j) @. O* @$ s" |! g/ ?
! U! D0 _/ V9 d, X( C2 Y1 H
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。* m2 U7 Y4 ^. W1 h
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。* d6 p0 m, h" `! g. f
4 ?2 r, V/ S( }4 \- s
0 @1 k9 y- E0 P/ O; ]: p" e) ]6 _( j& |根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
5 P( f" T0 B2 B“甜齁烫”4 Q$ a- E' A* I/ M0 i
+ r. ]( }: z' A4 f要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
4 R% T1 ^! P. H+ {"添好天”
7 o; ~# A2 X2 S, T这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
- M7 B2 J$ g0 m' T% ~( X+ v: u" V6 E% f$ r) ~5 M
欢迎各位贡献自己的创意! |
|