TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。! }$ v( S! _; I+ X# S$ Y
! `2 c' j# [. p) w3 Z. l根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
! R; y* e# P4 n8 K8 \5 W( U
, Y! c9 ]. ~' c M$ C; E1 X提慕加
2 M5 { X& ]" ~7 m7 l提慕时* Q. ^7 X' o0 R0 P. p
天慕加1 B9 {2 P$ U, n8 T
天慕时
, K+ e' u9 I3 Q9 H: u8 p提姆霍顿
! L4 S2 k( D; a; }* V# }: w3 P9 t提悦时" | g$ a1 t2 s" u+ M" Q5 `
* D+ `" O& ?+ Z4 |这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。* v x. F) y0 g3 Z. S8 S
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。8 V- T8 k/ Z7 o' d- h7 j( Q
! I, x: R1 D3 O
* F8 D8 |3 o8 v7 k' y: Q% ^根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色; M+ [" K* v" Q! c
“甜齁烫”5 p0 S* Y+ c' _, f+ p
( w0 s- t1 U5 f$ E, p要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
/ x' R) h/ _; K% e+ l% l"添好天”0 d' J: s% ^1 U) |6 N; K5 i( {
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。% I0 e. X3 L, p3 N- a
! p! V& N5 d* V. m欢迎各位贡献自己的创意! |
|