TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
% {3 k0 b6 g9 i5 J$ A; q6 L% _4 p7 ^" b7 r% Q0 w
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:& S3 ~, v& d) C9 m$ Y3 D( Y- h
" _: i3 V' a9 C0 @: k' d提慕加
1 U; A' K% X% H4 R提慕时
) [, ^" b2 ~0 n" E) Z天慕加
) ]. D2 z* U7 v$ O/ n- `天慕时
2 F! O, w! Q) S/ `& }提姆霍顿" I, r- X) @& }% G" w
提悦时( h! X+ B6 R4 K8 B) D0 g
9 s" k4 b& ? `* `) G这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。) V, q6 W9 x, G7 y3 i
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
! \& {2 y/ d: y+ ?: G6 y( D X7 d- u2 S0 e. h8 Y
L2 t+ v x& O( j2 f3 ]* |' b
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色. Y8 F# U/ k$ G9 G- f% ~
“甜齁烫”
4 g. j% L' {) c$ C2 s5 L
/ V: @ c1 v5 }5 U要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译: W$ ~7 Q3 k# q
"添好天”
+ S4 g' X" ]# q( [1 ^! H& u这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。& z [0 w# y: B: q
; ?( L p5 Y$ S0 @9 {1 m+ f
欢迎各位贡献自己的创意! |
|