TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。2 r: o( o7 C& U3 a) }5 o, d: g
+ A4 t# C$ f G5 ~6 A) K/ A8 b$ h根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
9 x3 m' M, n+ f. ~8 @0 c6 I# j3 V% J Q* A' Q# I/ J/ r
提慕加
, X% ^' j/ T! i* q; ~8 B3 b: m/ ?提慕时, O0 N5 f3 I2 H
天慕加1 |0 U, A8 J% x J) ^4 j- j; s0 k
天慕时+ p2 z' `/ W A3 d! _, @0 S* L }- D
提姆霍顿
# S! A& @9 G% t提悦时
/ C, n9 I [' x$ M
, c* O' X' x2 T1 }8 C这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。& \+ W; f: n' B* c
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。/ M( Y! Q% ^' D1 p7 l
" Y+ a7 w3 R3 M3 A e; H# I4 f
) a, x1 u% k( D根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
, s9 @# `- S* a# j“甜齁烫”7 f% G. w% ]+ U7 r
' \% S! u; a7 U( z
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:6 e8 c" o; P5 ?& N' `/ m
"添好天”
7 G( |, J# e3 |$ @, M- I这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。3 @ z g- G! M0 y; o! `
. a. y) R6 T- Q; H0 @
欢迎各位贡献自己的创意! |
|