TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。, i# L: _* {0 k: J7 T9 S8 T- p
0 i+ i8 W0 R! o8 u8 V根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
3 X# l9 |. p5 q8 m' q! F
5 ~' q2 J+ {- M提慕加+ E: V* N/ ~6 Z
提慕时
L- L0 o) Q' z5 z5 V2 Z& Z1 m4 A天慕加3 S) `' E2 Q: B. e+ t0 {
天慕时3 m" K( J1 m6 A9 G! A9 y
提姆霍顿
! m3 @) V4 P) @: G2 B4 s( I提悦时
! O2 u7 Z) _: _! ]/ |) ^% g
: S) P1 h- ]* Y这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。7 I' b+ }* P+ N6 @
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。/ u9 Y) p: }* z% ~
2 Q+ K) C/ E+ h* i1 h
" W, v% F8 J) b7 Z; O根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
! {, c. D. {* s) _; ^“甜齁烫”$ C% ?. { @9 ~" ~) [
8 \: D9 Q5 z7 q& C- o' m* G要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
, ]5 u' Y+ ?; A j0 z2 Q; h3 s"添好天”
( D" K9 {$ Z9 Z0 v2 Y这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。. R- G( V' V, ^* b
" A. N& i$ w$ _) N+ n' `欢迎各位贡献自己的创意! |
|