TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。: T \; M, W0 n* E
6 _: |9 V& q* F# L2 W根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:! K# n6 |& s" t* ~7 N6 x
* ]% h/ v4 R* X: {1 y提慕加
8 B3 K/ g9 f0 J- E: m: U提慕时
$ F: U" m4 V+ z y0 \8 ^* `1 h; ]天慕加
, c7 n# Z' O& ^6 f6 `天慕时8 W* {$ R0 _7 N$ {( m5 `
提姆霍顿. F3 z/ p" K( N! Y" ]
提悦时; D3 d% Q5 ?3 `9 n
. H" k5 n: ?6 i这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
, J/ R/ I$ K, ^! g5 e# v其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。; }+ f* h* E% u! Y' V7 q$ g
6 Q% f) D8 w$ w' \
9 T9 |! t) l. m# u8 @根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
5 M+ g5 f+ s& J" n( u: J“甜齁烫”* V, n6 {$ L' R6 K# \) ` ?
6 U- H6 Z: x! p( \5 t要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
9 A! g. n6 X% Q% V8 Z"添好天”
' g, K/ G5 Y: I% A$ `% o& u这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。8 O4 }& J4 V6 D5 l& R, Q6 f; Z
, e3 Q, S. h* D$ U1 f$ _
欢迎各位贡献自己的创意! |
|