TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。1 d5 j9 C4 ^ |
% m7 B9 \" N2 @6 h
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:7 V1 S( l& T+ r- N
. P$ W: C& s1 n
提慕加0 s6 p* W- F9 Q' H
提慕时
$ @! ]# |3 l5 A2 x5 I; h S; k! j& O天慕加
$ A8 q. G5 W; y% l天慕时
2 F# a5 h/ S5 {. x7 y提姆霍顿
; K" x9 O- e. a& ] J: j提悦时
" E' d9 R- [, [4 g o$ Z4 i2 ?9 C% R
7 [. B4 g+ ?% W# h" Q4 v这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
; c$ h- m, W2 Z: O$ o其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。; O0 U" ^9 x5 r" S6 d1 A
* C* T: d4 Z9 B2 B7 G
- U4 [. o# u- [ \7 }' A, ]根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色6 N8 G% \7 V5 X9 H
“甜齁烫”
& V, u( ~; L% L6 U4 y
( |! W/ O: Y, x, F3 H1 n+ F! _! `要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:* n# W3 ^3 H2 o0 p# C/ U' V
"添好天”/ x" t% E" E( r5 I$ T
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。5 M. ?: D; L2 @4 x" U- }
" \* ?" K8 r1 Q5 t4 f6 v: v* f5 v欢迎各位贡献自己的创意! |
|