TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
* a& b. r+ ~ E% ?
' V V- k5 r; {* ~' I `- _根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:- T3 p' t" U5 o7 t6 l" u
9 x* Q- E, t) Z. _* D! d1 ~1 S提慕加
- R! n$ t4 i! ~提慕时
! S2 |; t& e8 Z' N2 A2 |2 x天慕加
* E, Q. [2 _; J# F4 V6 e天慕时7 R/ r4 T% W' I3 a
提姆霍顿3 S+ ~; K I5 {6 [8 L, m( {, z. ?, J0 e
提悦时" l9 K# \9 c5 A/ s k1 W
8 X! j! H2 j& Q+ S
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。" K8 W6 _4 r2 D$ _0 D, h3 P
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
! X% ~) E1 [5 T4 m# n- ] Y* m; I2 U' P1 O1 I# Z6 b- G
9 r5 `0 ]. c! l3 p8 G+ `8 _
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
g; x( y6 ^7 F- k* g) _“甜齁烫”
8 B9 `/ I7 v+ E8 [$ e% V6 K
6 N6 e8 w8 U7 {: ~要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:4 ^4 u+ d7 u2 v- k) C. ?
"添好天”
U$ u; h* D8 `3 q% e这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
( ` x6 ?9 o7 S6 U) `. @4 ~: a8 Q" C) @3 F y4 Z7 B
欢迎各位贡献自己的创意! |
|