TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。9 g, d& w* N( x3 L' J
! R6 d6 s6 ?6 n2 C根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
e' L; _/ B$ B1 `; R3 a& m5 p
% c$ f- e: i2 ^0 e# @! N提慕加
5 u- v6 J' e1 _% S; t, {- H( _提慕时
" D' j; P9 P# M3 q5 j0 M, l天慕加
2 u, O1 N; z& R天慕时: C! j! u ?, P0 ]
提姆霍顿4 [& b. z5 d$ @; z0 L
提悦时1 d% m M4 Q3 v' Q" J f8 O- X: S
# a1 z* K7 C9 t0 o这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。/ S) V6 N: ^- N4 r% h. Z7 p. s) f
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
1 T3 @# A+ x: Q D+ |! V6 p9 f# ~: Z5 ~" \% D1 g8 V
/ n# T$ }2 @" D/ a- w% N
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色+ I/ V( I# F- Z: x
“甜齁烫”5 i, A% f3 G" {5 N1 z
: D6 z, D; B, O* R9 `! e# N要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
9 R U) q6 @" A; r5 t3 V"添好天”
# O9 Q% b! d" a' `( Y这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。2 r' n' A6 W* _" e$ g
) t' F! A( M* t8 Q欢迎各位贡献自己的创意! |
|