TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。, Q9 L" S+ U& Q( x/ @
" j1 ]2 c- J2 [2 P$ ]3 t根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
6 t0 N, o. n" Q4 M- I% d6 ^! F( M% i( r. x9 h/ j( @
提慕加) D$ }+ d- M3 m y
提慕时- r7 }" o) \, F8 |
天慕加0 X) C0 l6 [# T$ M2 }, N: d( k
天慕时
( p2 @2 b+ @7 m) Y( ^- i9 M' V提姆霍顿7 z( ~* y7 S/ d! A2 H
提悦时
- L5 ~1 W \- M$ t! K0 e) C* ^* T" r3 g' R0 ^
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
" q0 M* ]) T5 d$ M其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
7 `! D, C5 a: p( L1 K
/ Z5 U. E1 M" k+ M9 v# {
+ L9 j5 c3 R& I0 }# I3 |, X! [# d根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
# q* v; r R/ M2 P6 v“甜齁烫”
% y& ]$ H h- P9 P# h; g) _* s, j6 ?" G! U& g
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译: M/ q1 l/ V8 j
"添好天”
3 m/ q8 @* A- W3 s( k6 p# ]) ~这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。2 O" _/ n t3 ~, @% C
+ u8 Z9 }! Q0 I3 E# T5 s& L欢迎各位贡献自己的创意! |
|