TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。5 m" K$ e2 w! Z0 w/ Z$ A: X; J( p
" u; O, Q' r- B, K: e根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
/ ~8 e, C6 ]7 l- L' b
S+ w; o$ [5 P) b& l' }提慕加- M2 k3 u1 m$ w. Z/ ]* }; V. Q, x' a
提慕时
$ j- j- v' N3 h; m% ? `2 p9 w* X天慕加% p* ]! _) {% Z9 ]5 C' ^6 O% G) y
天慕时* h! G- J3 B' N
提姆霍顿; P) V8 }! u3 L0 j1 y# L
提悦时- D- w8 w2 I7 A# Z0 i
0 s0 n2 X1 G9 R" i! w; \
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。+ M0 e' X$ x& W7 F% y5 ^
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
# i5 b% n0 C% C6 g7 R, F+ v6 a; q
3 I2 W" U' N6 Q
/ n1 o2 a( T# N8 z% A+ w+ d根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色) p8 B! j/ o' d$ X- M
“甜齁烫”
; \% r. H% Y6 L3 |/ E; N% S
+ _3 o/ U9 a* q, ?) s9 j }3 V/ ~要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
1 L* u# H2 t5 t"添好天”
+ Y ?" y% D8 q% s- ?这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。8 I9 f2 H, m1 n* u' B: v
, M; Y/ i! O+ x2 g }9 V
欢迎各位贡献自己的创意! |
|