TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。0 w1 j) |1 o+ E+ y) I" {
$ ^1 Q6 M) q7 ~( c- o
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
. ~7 {5 b, S$ N3 M4 N7 p' U
% q. p/ ]/ g" f. Y提慕加
2 }, i3 r* u: q) A1 y# G: x, n) [提慕时' r* ^" _7 I: d& p. ~# g6 G# u
天慕加6 K2 O6 `# \: P" g# }0 T
天慕时
) j! h7 i* I4 i' b3 E/ z提姆霍顿0 i L6 w( n2 m
提悦时
4 I! G2 x. D* R( F# F( t) P- r$ j# C
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。 w9 ]5 v( c l# D' s
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
( c( F+ j0 j$ P# V% W) n! K+ @4 l
) ]$ v5 ^* B) n
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色% |9 \2 O2 ]- Y, m, U% T
“甜齁烫”- v9 e; r( h3 i7 p7 I
' ^ }+ @7 w; G7 G# f1 I3 ^5 @7 K要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
/ P; [& n: ~( G5 M! x6 f" J7 | x"添好天”
$ S, Y ~1 C& u' t' _. H$ |这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
8 h, ?* B( G' t) o9 l: l+ T% b" _5 q1 J& B
欢迎各位贡献自己的创意! |
|