TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。; o6 @! w3 s" I4 i5 q, c H6 _
- I2 ~6 W! s3 w% W8 V根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:. |( d. ?6 p: E
+ k" `- Z5 `; h8 w% J6 ~1 d2 W+ r提慕加
8 ~2 z# e) L# V$ ?2 m* n8 W提慕时
% n* }& {& _7 p: ^9 R7 Y# N天慕加
4 _3 E- j a- l3 b7 C" J天慕时
: g: G5 {8 p; C4 D/ G3 M6 d/ a提姆霍顿$ A, K) l6 @; o9 y3 z4 P8 a( y5 V
提悦时4 K8 K. B/ a6 x+ ~% A
; w7 A. y3 O. N& d S* [8 p' ^这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
0 {$ ~ `& y* `0 U其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
3 c" y1 [: @) m( A8 O9 h: {1 s
% `- M$ h+ G. e6 G. a$ z4 O) g, a$ s3 S' K2 S0 G5 _
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
- Y) Y S ?& D, b* A“甜齁烫”; `- A! w7 _6 p/ J# o. |# t0 O
3 X: ~9 t0 F+ C6 K0 y+ J0 Y
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
) ]# v7 s5 B. Y"添好天”
$ z" @$ {/ |' C3 y这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。+ f R3 W. H R8 o; y- |2 ~' q8 U
: y0 z% m+ s$ G- U
欢迎各位贡献自己的创意! |
|