TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。. M6 H6 R7 J/ k) z, _, Z
9 ^. v. V" Z: m1 u
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:3 n' }, J% P, @8 M
/ ]; w6 w7 w' S$ A9 x
提慕加, P R, u7 m& s* l; S7 V1 d
提慕时
- M% M7 Y' {( b: @9 l S! E+ n- }& G* P天慕加3 w ~$ k3 q7 j/ C; a& ^; b* `* e
天慕时
$ g- l" }1 K& y' b& K1 t提姆霍顿% o! p k4 t2 B
提悦时
: v% Q1 p* e% g4 j G( S0 V
" R0 E4 |, H$ B( z& @这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。5 ^: t5 [! E9 U5 o- ?
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。. D# I+ b0 X+ Z$ Q! C5 t1 m: f- H
% r1 e& V7 y0 i7 {; N/ D" s! O \
9 \0 y2 k+ w% [. V根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色0 ^# ~( f4 {2 O% h. {2 v! N
“甜齁烫”
' V: J/ X* n8 J1 d2 w/ v* _4 Z6 P9 _1 S/ y# E
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
) J5 F( C* S3 n* @$ {1 A"添好天”! D* [; c4 S, y, i4 P' w& D
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
: f& \) H4 j+ z4 }* ~" ~
( s0 ^5 {3 [0 e) _ T欢迎各位贡献自己的创意! |
|