TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
9 \% }9 A! O7 a; _+ ^" r
3 x: D4 Y. w4 V根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
; q C# m2 q, j5 c2 y2 z8 ^) g
/ y; R9 A i" p提慕加
! q* v/ k, Y$ J' r' V+ c2 |提慕时' d" q0 y: V! W0 c; b. l* u/ [
天慕加
. F9 ? ~- _5 W天慕时3 _( p- Z Y. H! P6 |# G. m
提姆霍顿' e8 ]2 A, F' l* W2 S
提悦时/ ^" K( V9 L9 a$ A0 h
/ U; Z9 b& m/ c/ g2 C/ a5 r
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
; x0 L- u( u7 }4 t其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。0 G: K1 P& G4 I) S
& J5 S6 \' y. O6 [* X1 Z
6 n: E/ Z; J7 @! O, w: u3 k3 A
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
, Z& G0 X# c( }- o“甜齁烫”* Y# q9 P8 u& N) }8 q' Z
9 {) J, b4 {7 \5 K- U1 I要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:& ~9 {( a R: v! z( ?# m! b1 R
"添好天”
( t5 }" t1 l; `这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
1 @. r% [5 e+ ]# P3 }3 w Y s g E! y7 q$ ?" C4 x( H- k
欢迎各位贡献自己的创意! |
|