TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
+ `( v: D$ { Z" y1 \% Q
% k! M& V9 c6 A7 V* l y; Y0 j% y& o根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
4 G5 X! K, H; i% |
) i z z% w6 @, N( {( E, M提慕加
% T6 W( }5 S5 P$ F& W提慕时
$ V: k- R3 E% `) d天慕加& N5 F3 l' X4 u |8 A0 J* I2 R) c/ ]
天慕时& V# W" c: j, m
提姆霍顿, v7 O8 e( @: T& j. P
提悦时" C" u) l2 W1 `# h m
6 ?- Y u0 L( }# g# `
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
& a! l- Q" T) R- e; x" {& P! t其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。/ ~; h1 S% Q! Y2 `2 \5 e; `
" x p# K4 b$ O4 g
4 t5 G+ t0 o& b7 {0 F
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
0 G' X8 ? j% ?“甜齁烫”; l, }9 t% W: w3 [2 Z8 L
& T: e) `1 S9 s% L) N7 [" w: k
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:% B* y. |: A2 `; s$ n0 {. q) ]7 v5 i/ }
"添好天”5 E0 S& R0 E5 x$ v7 u9 Q
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。8 s+ P6 ^" A* l' j
$ O4 v; j6 z8 B. x& B
欢迎各位贡献自己的创意! |
|