老兵帅客 发表于 2019-4-13 10:547 L1 k& Y2 c9 z8 _8 X, a
香港人无知,乱翻译,结果多伦多这边有皇家银行,虽然人家的英文正式名称是royal bank。 8 T A# H: v! @5 v " t% a% g$ N( l# e0 i英王啥时候做了 ...
" n, b1 ^( \' L
香港人不学无术也不是一天两天了。- j! F2 Z! A6 f( x. ?* p9 W
$ |( f) i, S5 E; L
我一直奇怪,king‘s street翻成英皇道,queen’s road就给翻成皇后大道了,问题是还有一条Queen Victoria Street,居然翻成域多利皇后街,难道当时的英国佬彻底一句汉语不懂,汉字不认识吗?
一直想通读这本书,却没有完成。没办法,基础太差了,很多地方读不懂。 ' ^( h% D7 A N5 A: C ! d& A% b E- E% N! ^我觉得《正义论》是应该被当成哲学著作来读的。哲学上的观点与现实中的具体问题有很大的距离。" ^7 }, G6 o! m. b$ I7 Y
" a1 }: z) u* w/ F/ c$ c. E" k
哲学有各种派别。正义论一开始就站在功利主义的对立面。用功利主义的方式来解读和批评它意义不大。不如把伯爵推荐的书找来读。肯定批判得更彻底。 " |# q" \ v0 V* I( O. W$ g- W- g1 k" ]2 X$ p# p3 u
读这样的东西,能引发人思考,丰富自己。读罗尔斯的书,觉得他说得有些道理,同时也读一点对他的批判,明白对他的批判也有些道理。读书的乐趣,尽在其中。( s; Q: }% d/ ]( K7 E- y1 j
6 p" x1 ]+ S3 y. m- g6 `" |我觉得罗尔斯的无知之幕和康德的道德命令是一脉相承的。Can I rationally will that everyone act as I propose to act? 按中国的老话是: 己所不欲,勿施于人。 以这样“普适‘的东西作为”正义“的基础没有问题。但是作为唯一的基础就可能有点过了。