设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4510|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 / T6 R: a+ ]1 F  j! O/ h( i

; P( @  S- i* H& W8 t+ F上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
/ U, |: T% l" R4 v5 G
& I: P  z. \% o1 {在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。4 d1 l3 P2 L/ d7 `4 ?+ H) ~

8 ?2 P$ ~2 y' V" \9 B( X虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
1 A& g7 P# q" r' k  U" r) A- x3 G  c1 O! O
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
5 U5 n, t# ?6 M/ J  ~( |3 I7 a: f/ F8 O  s# ?8 H

0 o' t9 L2 `) O6 e. f《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。7 ?% L7 ?/ Z1 W$ J) w
' I8 S' X3 A1 h3 w1 @
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。" N1 C  r' S$ o. D0 a
* l8 x$ Q- ^( P2 o

  g- V9 Q/ i$ r6 M* p+ d* D《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
9 O) W8 s6 {* m- q) J' H% S# m/ G/ h9 V1 W- Z* v
这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。% a( r" z8 l9 A3 t0 F4 R& V

- h5 J3 C' ]' S
, N; A1 u2 o- T
1 X% F2 r( @7 W# T$ c) N( H. K0 h/ w

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    5 Q2 ]" x" i/ O% q“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    5 L. x3 e4 x/ E' P6 j  |
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 % v1 H7 X/ U) ^) H
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
    2 I& x0 k5 r6 M. G2 C! H& h
    勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    " |! u( o  y+ f7 s1 O- K“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    - s+ T; W5 A* h9 z) N1 f7 f) O
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:9 r( p9 S/ G- j( Z1 `- Q  s
    / m: U3 ]8 L% j, G# Z. d
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......' S4 w  X9 b, ]& ~6 b) B- O

    2 _: x! n# J2 \1 `' c  `; c可能还有。
    ) q' ~4 e% y8 f7 r- {
    # C$ p% z9 V$ P: j( }5 \
    + ?$ n9 `# ]) p0 h8 `6 E7 |* s5 e  G  B" h* ~
    " X% h+ T: M; D. e5 d9 u
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 3 p% `2 y6 `9 V% u$ t/ V: O" ~5 m7 b) x
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    4 _" N# B6 W; v9 r; f  Y
    # r$ ?) f4 O" Y6 d  d一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    0 N  \5 R4 H# X  F. |8 v补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思' m/ @& B6 P. }3 Y3 `- l

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 . Z% s9 k2 d; X) A+ X3 y
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 6 K6 \- X0 O. i4 ]0 T. v
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    , [; j1 u! I; W$ N( m8 f
    9 y" T. x$ G( e) n
    对额,对额,挤挤还会有的$ S0 }. v9 e# G. K
    % P6 v% `$ E. Y# X7 R4 i9 u
    8 @, Z5 I! W& ]: C0 N

    0 f' m' E& h0 E8 `

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-8-26 15:22 , Processed in 0.037090 second(s), 20 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表