设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3394|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
+ z- v" z" [3 a! t
' T, v+ O  r% P9 E* s1 i上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。: W7 C# Q0 C' |  ^" j8 n

+ v( b6 |& V. A& H9 t& X在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
& @, T$ p/ r+ X# h, ]/ O# s( o( Q% u+ b' s% I/ I) E3 r8 `) w
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。9 Z1 z5 v: N. A4 `' h0 X% M

& ]4 N- d: U; T2 S( T8 Y  g咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
* q; n, V; n% r- S% \" l
+ K4 z0 n' D7 E  U
) F6 Q: i, M0 r《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。. u% f% G0 U- T" q7 t) Y" ~

/ m% S4 o6 t1 L5 l4 T  e8 G* E9 M小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。! f5 I& q4 u# \+ i- C  L
2 b2 b  L. W$ N

8 ]" |, X5 ?% t' n7 R; e, p《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
8 k% z6 x% K; K; f( _, f* A" n& s  [7 i- S
这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。; E1 u! ?. m9 M4 o% y  g7 W# f% Y3 {

1 W8 H' X) D) E6 W: N1 s( E/ S' o& T  d

% P. _& h! f6 ^: m: R) ^# T' m0 l! Y6 C

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    7 S: I$ i# Q4 i/ e: {0 P7 k  z0 I“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    / Y! A' X% C' X/ x# W
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 8 X; F+ l; i$ F: u% K
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
    1 s4 s% u" Q0 X7 a+ a" g
    勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    8 k: M0 x* r9 x* j, |“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    ; W- L# r( V% N- k, o0 n8 R+ p" Z
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:/ N4 k" i' X5 M2 Z$ N- m9 X/ A
    4 r% @# R+ J0 O& Q! {
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......
    # V  i/ z6 L" J7 Q! G0 q9 ~/ i- N' |+ n- J% w, }& M
    可能还有。
    ; g- v3 V# K# ^2 Z" m. P/ x3 z3 s1 R1 K  g% N
    $ ?) E5 W/ h' a  F9 i# J! {
    % n" a1 O& m# y
    ( a4 [5 _" d! S
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 ) `. H4 j! O9 ?0 X! k1 }
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    5 L- B, X) l7 [4 x& @: r) p* Q6 P2 v+ Q; Y
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...
    0 V0 C8 U2 M- D1 _
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思( a! G* U- V6 U2 Z/ `/ T$ `6 y

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑
    # U; y( \. A+ ~1 {7 Y1 y( d, X
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
    . B+ i5 j! _8 S, [( H9 e补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    + s- G% n( c4 M% a7 w2 \; z3 F' }  B- w4 S- m
    对额,对额,挤挤还会有的
    9 B9 _9 Z& b5 B2 O6 e6 d) c4 W
    ) s' D& w  g5 n, d& ^2 _
    ! J/ C$ X- b: d' P( @& v) k" }! R, E* C  @

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-15 07:24 , Processed in 0.047051 second(s), 23 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表