设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5058|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 # V4 y3 s  ^  I

. S  a1 N) g) ~3 C, X; g上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
) W, l# v/ z; C. h1 J3 o  P6 q6 Y1 M, ^7 P4 K
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。# Y0 W5 y8 E" d. b; y

2 d- P- z* f) o8 L9 ?0 D虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。4 U6 X& L& W! d/ r: l! R6 s, q/ b; q

! |6 G; n# G& o2 `% G咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。& O" ]0 u) L" \, j$ h  M
3 g' e! e( F6 M6 r& u

! K- f/ W5 Q5 Y& ?; t《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。
+ A3 O+ i9 r* a. X1 L4 I  j% R$ ~4 m1 \: h  L  _/ ~
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
# O7 ?& ]5 U$ p- J" u4 I6 j. ^( ~1 z. u/ Q3 J# ^

& a4 j, {7 `+ R& h7 |/ u, ]$ a《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
" m3 {3 l7 V0 ^9 j9 M+ N% M& k. u' a9 P$ O. F  x! }+ v+ ?
这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。/ S; |! _0 x2 ~
! x! G/ ]; r  Y7 ~7 J9 B

2 s9 a5 U2 w3 q
1 @' N* K4 x  G+ Y0 z3 R8 N: c0 s  u: r# E" N) o0 u

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    " H: n6 L8 l' h+ D. L# v“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    . b7 M! }( n; x侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58
    : Q7 E8 _/ e) z6 |) e; P侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    6 T* c- G5 f* M4 Y7 I6 F: k勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48 5 G8 Z5 W+ [% w3 B! k+ ]1 D( Y
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    9 S. U5 ]: l" A& G3 m
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:: W! E& ^2 Z' T
    : B' w- f& m1 F1 U
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......
    ' D0 i- v" L& F  o" c. J
    3 Y! a/ A0 I1 q1 Q: _可能还有。) D( z4 a1 K* a: r0 L' L9 q

    , N$ x3 Q+ Q/ V- j5 S9 S) O/ K/ x+ x& P8 G. }( B4 t0 M

    1 U" \8 _, `& s9 J7 F$ u% T# I" r( R
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35
    ; g1 c. e, i: j4 _$ p5 q  \. \秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    - f: T+ N2 D) @( V1 Z$ n4 u  o( m! H& ~- ~; v1 k' q9 e4 g4 ]
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...
    ( v/ D" `- j) q" U( ^4 E% B
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    4 q' }6 J( M. G

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 6 E) G2 U  C' Y% |' X! a
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 ) M/ A. {/ d0 j5 R
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    8 h" m# ^% l- w  G6 j8 M: u+ M$ t$ y6 g- Z
    对额,对额,挤挤还会有的% B% L  X3 d) s0 [7 a+ ^% P  Y, M, m

    ) h* [+ S- F- H5 \, U5 s7 [, }: S0 W

    7 M" Q2 D1 p8 P. B1 s5 j

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-2-8 17:50 , Processed in 0.074382 second(s), 23 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表