设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5145|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
6 x5 }( @. R# W6 v
. ^" H" }. k0 l+ H5 @) Z上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。4 \; M8 U* x% [
9 r3 B' U, i2 D/ W1 Y% ?: P; b
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
9 @: M2 Z5 A, h4 H4 z5 w; f4 h3 A- l4 A5 a
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
3 F" r! Z( B2 M4 r9 q3 S  X, w; C' Y+ N: {1 Y
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。( T/ t* w3 Z' O

% i0 {5 _& S' E. ~- U
0 Y$ m. r: k( _3 b《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。
6 V4 K' \' _- r3 T  ~/ o" W" k, k3 e8 {3 d6 h$ z
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。6 W; e1 ?9 `4 p) Z4 r; x
1 z5 R1 L! k8 c0 S: j. z: m
8 R+ W2 H: d, c" n( X' ~
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
9 m) L. D1 R  Q; Q; @
/ T" a( Y; h7 e这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
) F3 r: {! w, Q4 H- u' t  ^7 r! I% L8 w/ h
0 n( D4 U+ F  e2 \, I

* u4 P* o% w9 d0 A. a/ n
2 ~' c$ D! A3 q3 q+ @! A" |

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    3 i+ [+ w- K9 g$ z& T" B“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    ; a0 k6 o& [* `  i/ X9 C) f4 ^) }
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 + V; `, E0 V. T" e
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    - A' |' Z  |) x) @勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    2 Z9 F: H0 X$ ^7 V“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    9 z$ W8 _& k# q/ R2 a
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:$ h5 A, P4 U1 k1 ]+ D' T! N
    / `  f" z" {7 z1 W2 x, U- L
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......3 x& c6 K" `, [+ W+ M
    & b/ W+ a! F/ n/ Z
    可能还有。( x8 R7 W* Y: z* `8 R' k# b
    & B7 j/ p/ S' T- L5 P0 ^' H+ m

    ; ?- k1 c, {2 u+ @& h6 j0 ]
    + G" f8 r, [3 C* S  G  e" ^8 s) ^% [1 \$ e
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 ; Q, H9 L8 X! d% ]/ X
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:; N9 T# E1 B8 U) I/ {
    : P% o6 b/ V( f1 t3 a
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...
    * x. h' r/ O1 T7 F% k3 L
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思+ i0 w" w6 u; _* T# H4 V1 j

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 " T2 ], g3 h) I, _
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 8 V- I1 w% S9 M8 k
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    + H6 ^4 b4 H- j6 P0 v* P5 t
    7 U  d4 ^! T2 V2 K对额,对额,挤挤还会有的% L! z# A8 h" t- R
    3 L! w2 m: ?4 w. x9 y
    - N" J% ]: F" _  `2 s
    3 d" y6 N" C4 O1 w3 p. n

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-3-5 16:36 , Processed in 0.072969 second(s), 26 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表