设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4375|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
" Y  r2 y# p- K4 E8 a' o/ P3 z6 V( r$ ?! I
上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。4 A0 ?' _2 B* n$ g# k; U
. s/ {8 {4 J, p, i4 J/ G: m$ F
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
0 u3 r) @9 `, ]7 f+ ]
* l' k& N$ `/ S5 j虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
) T* |7 s! L" s- P* A( K3 D1 v) O% R) p
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
8 o  T) t5 M3 T8 i% r' f# z6 J0 n6 e! J. ~

' A$ w! O% A2 O" O4 q1 E《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。# t* l) e+ p5 b, Q% ~

6 O$ ~5 C% P) F. |$ E: l7 Y小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
6 _# B! W  B! M
2 ~7 D) `& ]$ d4 _/ P4 d1 i* T$ m  a
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。# b9 O( x; B, K* z$ z( z- a

, {2 o  H* A9 f! h7 @这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
( f5 l0 R4 g) R& r8 f. c' e5 A' U6 G/ |
+ }% O! |( [8 U
4 v# @3 a/ A# Z" J
9 V8 I. X3 }& K0 `* O; G# @( V3 b" L- {

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
    1 h1 x% J4 b* [4 m' @5 @“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    / c0 V! n' r: J& |/ U
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58
    7 P! l3 V7 o: {6 R5 W+ i侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    4 K3 d# Z6 }6 [" G& f8 Q' I勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    # B# O- X- H4 s' O/ O“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    % i  d  {- x3 C( \" d
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:2 E% S8 C+ I" J. o. v# g) W, e
    7 b' A: }( A+ E' `2 d3 [
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......
    + [" f* d6 U! j( v+ `" T$ P9 r& n1 Y; w0 b; U
    可能还有。$ F0 E3 m7 J( S8 e- j

    - f7 t# ?: ~  K* e1 k9 Z) U
    % j# o8 p" _4 T1 T' A& h  U- ~
    , @- T% C* |2 {! \' f% J+ k" y- K3 O6 i) z1 X7 O, v! B
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35
      V6 `: L7 a4 A/ J, P1 v秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:% B& Q3 {" j- L7 z) K

    ' w) ?7 T3 D: \$ L2 D" t  b: Q一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    * p% A, P+ K' v2 d( M# d% N补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思8 L3 |( N: z* b4 ~  p, m* M

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑
    ( i$ ~. r6 ]" ?5 {" D, F
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 % C8 B% K. s8 G8 x" O0 h4 S1 h
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    5 i# ]* D; A4 l/ [* m% a
    ) M0 @. Q  `1 \3 k$ ]1 p对额,对额,挤挤还会有的
    ; m, e% u& r2 w; o  F
    ' z9 I, T% i; g" r* a
    * G; M& f( S! |3 ~3 d5 h: w; Y/ y1 A) ^; n' a9 t6 V2 r

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-7-24 15:31 , Processed in 0.045113 second(s), 23 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表