设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4325|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
$ W; L2 y" d4 Q1 ]$ u1 Z
/ B! {1 ]' p+ N上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
  K9 `. r- ^% b8 {" E: H2 f9 h1 V6 a  X! ?( R: k& X. B% z( r1 w9 R
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
! h) t8 y; \" R7 x/ D- I  s! W$ t  h" e: R
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
' e1 N  r! c: c8 c
" @  v9 B$ R6 d# f& M7 V咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
9 u+ B: Q0 y3 x2 R1 \4 {
: G' A3 n6 }: o$ n$ W
1 z5 J" ^  Z/ L' A( s+ d8 b( f3 c《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。! X$ I6 ^" c* E  C2 a
- m' Q) H% K. ~, h* R0 c$ c5 x
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
" f) r8 a) V# P
3 z# }( n$ Q: H  Q! i
5 J2 l# ^# c0 k" ?4 Z+ Z, B《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
7 |; S5 C: C5 h; R& k1 E/ V" J& c& X# V0 ?) k2 B! o
这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。* O- e" B8 C: S+ q+ W% P1 x3 U
3 M( o. ?) J$ g

9 ]. W% q$ P. x8 \  o/ j9 G
& e% U  X/ ~7 p$ u% J- o1 W. w2 K, J: X0 B; p7 G

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 : k! v# \) @# `
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    & X/ B6 ?! y/ Q: Z7 E! c侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58
    7 C# T; Q2 W% t- ~侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    5 n0 m& X. A* ~3 \勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    5 l4 Y; M6 ]" r1 [! l  w“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    9 \' e) }' G/ r) \; S
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:2 L% |  Z8 K; F- x' x1 n
    & g4 F( A2 n9 v. m7 n  }
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......
    9 z. I7 I3 b. u4 X- r- _  {; W9 `: o) |1 U6 I) m, c5 v1 ]
    可能还有。
    1 F+ I! ?0 E! T) Q" ^0 B5 {, b$ b, x# Q3 K. Q/ f
    ; T, q5 D) s! d0 O/ k: x3 k

    5 f7 m+ u3 A2 j: O/ w
    2 j( G$ O5 U' y/ |5 |
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35   D0 S! P5 C7 S; M
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    * Y( x0 o) E/ C7 @2 m1 f9 ]* A+ r8 j9 E
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    9 q- F" H2 L. R( z, S! x% Z1 B补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    ) O/ W" f$ v/ i# f( ^7 [6 _

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 . M8 k# ~  l0 _5 G; a8 O9 _
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
    7 M/ L, k4 \. K0 b1 G5 {补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思

    2 \; G' n* ?+ `- Z1 ]9 B) `+ \  G/ Z/ V2 Q
    对额,对额,挤挤还会有的
    - D7 I. L" v; p1 Z% v  \( @9 y+ s; a

    : R5 ~1 J7 o, A$ \
    : h1 B4 l) ^& I- W7 ]/ f

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-7-10 04:00 , Processed in 0.059111 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表