设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5214|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 8 `, k" w2 `$ c; O6 ]

! c7 R9 G7 \2 P3 E2 Q7 V上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
- H0 w, p% D0 Y8 R: U
' U) `3 u( Y5 `0 I& Z在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。& f; ^: b9 \; Q3 R3 I# g9 X2 i' V

+ [5 a8 F/ `' L! ^7 ]4 g虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
4 u* y5 S2 E+ c2 a1 Z
6 V' l1 N. {& v: s7 s* a+ @  W! G咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。4 T  M% Y: }+ ~2 Q, ^* c

* S) `9 M# C; {8 C- f* V4 m  z9 {. R; ~$ s1 J
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。5 f6 I6 @8 A, h* X( q6 E0 X8 e

# Q# r8 B) D$ a/ r9 e* R8 T小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。5 S% ?8 D) A, c1 X: p
. d6 k; o6 ~% A
' R7 N9 l9 _( G* f7 s0 U- J0 E' h
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。" g8 y2 \" p* {

- T& v/ m# R6 O9 }5 G. c这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
0 u6 v; S; m% }( |/ }
& w, N, N4 G) b4 x4 J' ^+ E5 b, d% _/ W

2 O$ S5 O" s$ w0 g
* a. }9 C2 i' x* s* C

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 # C% o. c) q+ R! F
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    . M0 e) V6 g5 L' u
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 ( p+ K* {2 s6 i7 L( q: T4 B
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    ( s% a5 x% `( m勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    8 I% ~/ A" t  e& Q# K9 ], ^“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    % J7 W, e9 e2 H! l7 x
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:% w: P+ y0 o: z$ q; o
    3 K, i6 Q* D# h% h! {$ v- P, T
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......2 {2 B# ^/ u' R7 ?  B) [
    ' J1 u; w5 w7 z8 z3 R
    可能还有。3 K% ?0 R8 ^* y2 C! Z3 q

    $ \9 X+ g. r2 g) K! k
    4 k) r4 p0 W/ }9 W0 D) `. N: s
      |+ n! W3 J+ G' Y6 Z" q* D! A
    : w7 x( }' P6 s, n2 @' P1 F
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 9 |: I. K! ^& ]7 G+ q0 _! Q; @
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:$ d$ g5 a2 ]; j5 `9 n; B

    " X: W! H: F9 Y) o5 \+ C* R! e一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...
    : x6 @# o3 `1 o, T1 {- Q. b% a# H6 H; A
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    $ R2 r7 N/ j+ g5 e

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 5 h  K9 Y0 z" H( i" T' J* a) z+ s
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 5 r0 A' b( p- k
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    , d6 ]  R! j) U" K- g: j

    & F0 X3 i3 F8 [: P对额,对额,挤挤还会有的
    : n. \  Q( z1 L
    ) `2 z' m; l# _, \: q: `8 Z% J, ]7 `1 N3 O( A/ w" ]6 N
    7 Q- Y8 P; Z0 t2 U* c- Q

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-3-28 06:15 , Processed in 0.078852 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表