设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4703|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 ! N  u# [7 B0 ~. E3 w

3 w, T0 i; X$ r- o+ P0 ~上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。! F8 L: L* o% `+ E* f, x
) l. z! \! ^) e0 S
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
4 F$ B% O  B$ v5 v2 E. P) @
8 ?0 V, Z- a0 A3 d  h虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
* \- \/ E) B2 w& N( O1 C; k3 C- q: T3 t7 A( x2 S
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。& ~) C7 |4 t9 N3 \# x8 C
0 b! I% h5 g4 E& ~' l# h

+ Z! H. I8 E3 t9 _2 V2 {" m《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。5 z. [1 ^! @4 k/ ^
5 {9 f1 D3 I6 m: O6 y
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
) A# w% F5 h4 O+ \! K, B
1 J2 c: P, [9 W/ q. A2 \. H4 e6 U8 e/ }9 Z6 s# S
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
, z* e! x* ~' E
" Y, @7 g9 v8 a这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
+ V5 q5 @- h4 G- n
9 \9 Q& k1 U- w1 A8 s8 s# K" N  |
0 x* I: N0 @% |5 d1 _9 N0 O5 M4 f7 ?- }; H3 l! a" @
  n1 M8 h0 f6 a9 ~- x

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 : V& ]3 C4 Y5 R/ B9 u
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    / g7 L0 X+ t/ }" G) S6 {1 z. C2 B
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58
    * D: p" E7 o& I* Q9 g侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    & ?, S% ]" h' V: }8 B7 k勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    ! ?4 _4 m$ \/ i! x  R3 }* [“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    " c( J) z- Q6 w) G
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:: y4 {+ ~- P6 F
    9 ^, {, o8 t3 C5 D; o  v( U8 c
    一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......3 [, p1 t& I: j4 h$ E8 C! y0 G" D1 i

    : v3 a# d0 P% p* W1 V0 r可能还有。
    7 s+ G& {& D% [1 d) M$ W$ J
    2 I; B$ S; K7 o4 c% X) o9 p# J4 m) r) C7 ?0 @6 o6 }9 H+ Z  Y

    2 M+ S$ q8 P& ~$ ^4 M
    4 S+ F" O5 H7 k. b3 ]3 u. i" V, c" c
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 ; g& B4 a2 F3 f, {$ U& l
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    ! O4 \6 `5 ]$ p. B: i
    ) d+ Z/ a* B6 L3 i, r- b$ @: W一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...
    2 y1 C3 M8 h: Q. C; T
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    , t. `7 L8 K6 d6 n1 Q& S- a  e) J2 u

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑
    " ~2 j  V# S6 B9 j
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
    $ v: P8 E) [& `  Z& n; ?% W% m补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    , {) ~0 _, ]8 b' }. M+ J+ E, P
    4 E- J5 N# Z" h# `! f
    对额,对额,挤挤还会有的
    6 n- z' j% j4 I& }2 `$ B9 `! p* ?' g! o! A& R

    # z9 {2 l" T1 a/ V/ h5 t/ a1 s& P: r4 _2 w5 T. g( V  B

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-9 06:37 , Processed in 0.039875 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表