设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5429|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 % U. H$ w: V6 R" X+ p

5 V7 m8 N7 L% `上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
! O/ W1 e' |1 ?2 _  C7 R$ N! h0 m0 s& v. j+ P/ T- y* J- @
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。" G8 h" v- j4 f: _
( l; T* S% y4 j) d
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。. b; `: a, D1 E5 _/ A
4 v, ]. b: [5 |0 u( Q8 R
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。
4 E0 q1 ]# K, }3 e# }
6 I: Q3 @+ U3 j* o6 o$ P9 y. [% ?3 R5 p$ y% O
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。
1 q/ b! Z3 S: G1 _1 g( l8 n+ k+ m/ `* v! @# D$ T' @
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
: [$ Q/ E# l4 R4 k0 [; f4 P3 \& c/ P  v6 ~" Q7 Q' h# I
0 b( g, w: t  u3 b, g* p
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。5 Y* L5 _) ?& J& a

6 ~- ?3 O; k- z* s9 P这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。% F" k0 P" ]2 Z7 t0 b

' g2 k5 H1 V6 e9 T+ C+ r$ u* z! W. J, ^; }- s- ]( P0 i1 b
0 g7 j2 {5 X. e  v, T5 A7 u

/ c1 y, j' {# `; J

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 / Y4 q7 Y1 t$ m% o
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    ) ^) X0 u# Q$ p+ L
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 - x% l+ z# J% c. g
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    ! T2 I3 I' _2 L5 j$ o勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48 + n* _. d% |0 u  k/ L5 y5 {
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    . `/ W' Y" s9 h7 L$ N秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    # e6 C+ k( r( |- c/ e8 ]
    8 p. S1 F% S, i# A, i/ B一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......( z4 d! I8 f6 c

    # i7 L  }' z) J3 T可能还有。; A: m* q$ b- u
    9 S7 [' `) P/ G
      l) e' u# w, |# r
    - t  I9 s5 B8 o
    . G% g7 }. ~3 {" _
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35
    # A: P2 d, O% K' i4 K- g秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    7 k1 \! Y/ {# L
    , K: Y- v! W, G8 v5 ]0 P8 i一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    1 `8 A$ ?' x6 f6 Y* k- p8 T, M# e补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    & v  E, \3 J9 i

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑 * N) E3 h6 `2 I1 W/ b4 ~
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 * k1 Z2 a1 L0 U3 O- n
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    ! j8 s' b3 E; X/ H6 A
    # {' U4 S7 e% b/ M; U4 B
    对额,对额,挤挤还会有的* x/ i0 x  L. n  s

    + Q  X8 g" Y  m- ~: @# x& A0 k
    0 |. {, C/ x# o  T3 i- ]) M) l7 T& r- N: g; W- e9 {+ E

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-5-19 07:24 , Processed in 0.084541 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表