TA的每日心情 | 奋斗 12 小时前 |
|---|
签到天数: 3585 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
f3 u; Z2 |0 x0 T4 |: d' y5 I/ ^8 Z/ k. v
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
1 ?' I/ d5 |, [' M0 J c读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。7 b" \4 r" ?, d3 ^0 | j
5 @4 O4 b8 C% \2 z$ Y==============================================
g# j3 R6 n E
9 n3 J* p$ l8 d参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
4 I0 ^- I# }; {
, |) q; p, a7 R4 D7 l& t通篇只有一个读音的古文
[/ y1 D. y9 ]- p3 t3 r/ g1 C3 }1 k/ ~
● 《季姬击鸡记》) z# m6 K0 `. l
3 F3 k; V- a2 L: q; p. U) d* T
【原文】
$ a- O! X6 `: w 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
. ? o+ W% m7 c# m. ^6 L/ Z v9 {' F
【翻译】3 U7 S$ d9 d8 D# a) Q' a
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。9 u4 S1 P6 n& ~7 c6 p
1 N7 l6 ^# @; \
: f' Q" b# b1 A% k● 《唧唧鸡》
8 ^! G4 r. n7 e. v! `# F# \
; ]/ ?. [" [9 k; N# T* K% c& E9 n【原文】* `+ W' L4 }& N* V
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
7 t. h+ Z% L3 H7 b2 I3 e8 K& d
- Z3 c1 x: k% k& U' D【翻译】3 V9 p5 ^4 i0 X9 \% m
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
- Z! \) a+ ]! \( N3 B1 g0 v
6 a: |7 U, q$ ~# ?: V1 J3 A1 e+ {2 ?. L( P7 h9 P
●《施氏食狮史》
( a9 Y B B2 r. x3 t' t* h
( K* k( x$ ]6 u5 x6 Y【原文】
& ~7 E- _, S5 u) y 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。/ P7 r" l3 w( s+ p5 m1 O
( _+ h+ N* b/ [6 e9 @: g8 o& ], A2 b8 C: ^
【翻译】
" K# \8 v% @/ a1 x《施氏吃狮子的故事》9 l9 j- }, y, k3 X
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。& L4 I, Z* {) \& {: ]$ `
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
4 R. v# J7 f% n6 ] 试试解释这件事吧。7 \: z9 Q0 Q# n5 k% N9 j! G6 o; r: {
' `* ~% P! z9 S7 |- N. q& X& T# ?$ G$ U0 E* y" h% A# ?
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森* R! b$ p5 ~+ R- u, s0 Z2 ^/ ~
0 T4 |9 J7 \: W7 {" G1 N【原文】# H6 q4 V* Y3 g: } I- f9 }6 O
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”" ]+ S7 S/ c: J" |
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
) q+ `5 _1 O. c. \ 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”' H" t( V% s" P
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
! K2 U# R6 E% n/ Z3 a0 o! H/ R; b
- x# B: r) a' l% k5 `/ M/ u【翻译】
: P) ?8 l" E$ {1 b" U 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
, E8 j: {; {* e2 N+ R( d 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
% |( Z5 H4 }! X: L2 _* a+ j 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
$ t1 k) [$ T6 a" }, g( s4 @9 r0 y 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
6 F0 G# N( p1 U8 Y7 s* w+ h0 s- E' n. P* n
【寓意】8 ]/ q! n1 ]; Z4 B
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
3 i; e9 {0 \3 p' E* Q, j) b& |" t6 w- r( y. I4 Q: n& {0 U
0 I2 q2 N7 ~4 P4 v( N' J+ B
● 《易姨医胰》 作者:江涛
: m6 R. f! y6 ^3 j& l7 J R) N! K3 y. g' k5 I9 k! l. c" P6 e. c5 r
【原文】
8 V* _( |7 @3 _ 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
3 L( [: ?3 P$ B! o! e 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
5 [8 b0 n3 F* X# ?4 h5 F. Y6 |
+ i S' h3 C# f# I2 T: l4 s【翻译】
2 P8 u4 q1 n: w& n. U, m 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
4 a% c3 ]* A6 @: R# N' @2 B 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。+ l" a, t# o9 D+ \+ a! W
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。+ x$ ~/ u) M! m+ ^
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
$ z: C8 c7 N- _
k5 \% y9 D4 ?! K i7 E {1 j( g( j- j+ Y3 _% m* }3 V9 z* m
● 《熙戏犀》作者:赵元任
$ O* q8 M6 r( x1 M0 T, ~7 I
: l6 Y1 Y; t9 O- r【原文】
- E$ o n! T# _, n* Z9 s5 T 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。9 C3 t4 P) g% I- h
8 E3 `$ f" n6 b& P& _【翻译】' x4 q/ N5 I1 H$ y' s
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。/ r6 C; O& C F4 ?
/ R V$ x( G8 {, ~1 K; w$ ]& l
4 q9 a/ a2 N+ t. j' v2 s! [0 y● 《羿裔熠邑彝》
R* E- k: G1 I: z- \+ Z9 e. @- J. g8 u: ]
【原文】
7 c8 p+ R$ K& o( j 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。8 o S; \- c# K( d: w! t3 a% t: n
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。! H, J/ w8 p# a6 A
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。3 m/ I- L/ Y* ~+ M
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。- Z4 ^7 |- }) F: G% s ^( t
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
4 K: s, f& V# Q0 {7 s5 | 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
! i6 O; }/ V3 W, F% `$ h! ] 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。* k: L( Z& P& n' v9 T
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
% X0 ~2 m: k! g8 Q6 b+ e 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。% ?7 B$ d; u" u- {
熠癔,亦缢。* B' P/ R3 h/ ?' J
# D- g8 q! r: F
【注解】* _1 z8 m X# a; Z8 l+ N7 b; d
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
. n6 E( z" l$ i* ^+ X1 w. p) @②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
. f$ o, L1 m8 I% g: d③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。2 g. o& h, D) h% Z/ q1 a7 Q3 |
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。; b; d* e. m% f& V6 B9 C1 r9 k
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
[6 r& w/ H/ u' }⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
: ^! W1 h' T$ o+ C/ i1 G⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。6 l& W% `1 c% j
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。3 e6 }# O! a& j& x
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。- c+ l) r7 \- U8 `+ Y; p1 G
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
& n( D+ A; J6 k$ U
' {" G+ }0 t& C t【翻译】' Z# _; D& Y, J% W6 Q
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.6 `' F: l8 |( h# G$ n0 p* M
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。1 [$ F v9 W* A, h3 E
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。$ }' s7 }4 L& @$ w5 n
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。- o8 [) A h: Q$ K( m8 B" q8 N
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。9 V- J/ y3 v9 ^; y0 I$ i
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。# n. S6 p3 C% t" G4 i7 s
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。2 o9 s0 |1 h: Q0 ^) V
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。 \/ Z8 r1 \: Y5 U
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。7 Z: I# r n. Y6 u0 [% N( s/ f
熠精神也恍惚了,也自缢了。
7 M; b1 P5 s9 C% K( K3 k
f' m5 ? y; [4 k- C+ g( @
; X" L+ ?; F4 f) Y● 《遗镒疑医》! L" u g, [" E; B8 ?- j
, \* J& q9 [, N$ F' Q9 I
【原文】4 W: _8 j* L& E& Q4 ^) p/ N. r
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!$ r. { I! |# K/ y0 F
( z4 N' D* d% {* X/ O8 p【翻译】
% ~& R! K1 ^- [" ? 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!8 F4 j5 f/ x5 z. L2 x
5 T. }! P' d3 a) S. d; o
● 《侄治痔》! W* S0 ]& r& g1 v
. d9 [( d& t1 u% s" x【原文】
% }# B; I9 m; g 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
5 {* |; N( m* y
) L {( Q: }1 t5 k$ A【翻译】
6 h8 \# K* e/ `7 Z* p 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
& c' F3 }2 L6 d% _# y) x7 a( b1 [# {$ I% p$ @% B+ l' ]( ~8 q! M
==============================================
% u; p' h& N# X9 C8 k6 e3 W: q) n# X E4 q& |
【一点感想】3 z' c$ F1 Y2 J m( H5 T. t
* p! q8 u. a) L1 J2 \/ U 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?; h3 f9 q5 B3 ?
|
评分
-
查看全部评分
|