TA的每日心情 | 奋斗 22 小时前 |
|---|
签到天数: 3649 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
; Z( p) H$ C+ b) z+ ~9 T, P \4 j! @+ H( a2 n: y
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。6 s3 V$ y+ x* ?3 j* D/ Q/ Y7 @
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。5 k# Y+ ^3 X( d7 m4 t- h8 c8 v
6 L, a" Y: {% v* g$ L7 n& E. l
==============================================" |" x9 P0 r, Q7 Q7 p5 [
% P6 g# k3 J& Q7 M参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
p- x& l: ~3 {: s" Z: B( y6 d& V! E
通篇只有一个读音的古文
7 `' z5 \7 p& k/ ^5 h l( [ D9 Z/ v. l" Q1 R# Y1 G8 }: J
● 《季姬击鸡记》- _ O- {! _+ l! g& U/ T
: `: s4 i' @- v! L" J5 ^9 P) w【原文】 @+ v! S5 L k$ F: Y
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
x3 d' y9 d: {. \9 ^- V& L Y X; f- H8 h
【翻译】
) r+ p$ }( _6 b, L) Z 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。2 @# Y- [( z* D; n# C
+ b' a, U! K1 l
2 i, ?: ^" M9 ^& J' q0 {# `+ ~- H● 《唧唧鸡》
& n1 q7 [! x2 @4 \* ]8 e& I+ g# e! `( x
2 _' ?3 ?& t& Q _3 V+ a8 p【原文】+ ?0 a1 k2 ~2 e) w
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
4 `' @0 C. ~( h- _" o
0 j' g1 ?1 w6 J5 l+ L" B【翻译】
# v. X. {- \9 j4 f 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。 W9 w" K4 e9 Z4 G& N! I
$ o0 x. I" P, v! ?" L! O6 j# _$ Y" }5 O1 n: {) ?1 e- b
●《施氏食狮史》
% j# L: G. J* }4 }* S
5 G) t# G" l4 B3 Y0 t n【原文】. \. g b9 d) M% h, X5 y7 w
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。0 J# E+ t, z# R0 x5 Z
# m# ?; Y, M6 D1 X6 m# W
【翻译】 ]! U$ R: K% F8 R
《施氏吃狮子的故事》% K0 L2 z+ _- i
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
) A% [; X& u8 k5 R+ O! m c4 x- C 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。! D# C6 \5 P, H$ P v9 k j, g
试试解释这件事吧。( y4 [: _+ N% Q. E9 E: h. g
5 q- T( h) _- t8 }- w4 s
8 [# ^5 J, M/ w' {3 D* E● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
! H" l; f8 S4 r, U b/ `7 X) x
【原文】
$ B/ O+ ~; c) n2 R. k 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”5 B2 m; X1 E# a, N
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”% g) A/ h5 q" U# ~8 g
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”+ m! }2 r# T" J3 C+ R2 M, f
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。( o' q5 ^ _ x% P; @$ P$ `
+ z+ G$ \0 \3 v5 j9 a" Q: L2 r【翻译】- N, |3 a& A# Q! ^% u
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”, c0 {% v8 P: f3 u2 A
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”) `4 I$ u' Y& `6 k$ q
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
+ G4 n) V5 t4 Z) [ 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
' e4 V, @2 Q) ^, p
1 W+ O5 _* s( ~4 D; E$ I1 w【寓意】
# a/ A! J5 S( D8 p8 [$ i* u 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。! B0 m8 g+ u) c9 a% [# L, _; t0 z: Y
' l/ M8 i' d/ a6 @. p; n
v/ u4 g. j' U) R
● 《易姨医胰》 作者:江涛0 A; S: E) f/ B& \7 Q
0 K5 b$ r! X7 a, L" R8 y8 T: Y4 w
【原文】
3 }7 c% v4 |' |- H 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。6 T* p- u8 |1 q$ |$ ]! ~2 ~
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
+ @* B+ |( L* O g& _) b6 B; F4 S Q
【翻译】
. r; ^! d1 t3 X& Y 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
) ]" l5 w' d0 t& e 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。* \" N) H6 b* v
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。 U# p5 u5 }% t4 p
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!1 ^" h! k1 i0 c7 V6 p
/ l/ R1 L* K3 {3 p O
! p7 I3 F6 a" L" {$ u● 《熙戏犀》作者:赵元任
$ x7 E, B k" G) L' J! X& g6 ~' J6 E- e$ C1 Y
【原文】
g/ t5 P( E9 N! f+ j+ N+ F7 v 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
4 t' J6 }; K) p; Z$ _ d1 E! C0 a% h& r7 T
【翻译】
( r; G1 b) A! M9 q9 Q3 ]. j0 \ 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
1 J6 I9 @: ]2 R& m
- f; H! z) m3 t; A. _ v' G) k4 X4 p" e
● 《羿裔熠邑彝》
# |6 a ]) X4 N% J, N2 @; Y! _
4 {. ^ V. F& R4 d4 @【原文】7 s1 o7 S8 t+ D' Y9 }- U
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。' l. ]8 Y' F" Y* m
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。7 d D; |0 p. {+ d% M8 I& D5 L: b
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。4 |$ h K4 @- R: F
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。: w% _& o" j$ @* D5 A) ]
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。; l, m4 M& h s5 Z4 `+ J6 n
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
) G% I8 j" q: V 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
; g6 m" E6 U# \/ w8 b, J 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。. P% e9 i: K W1 c0 G; v% n
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。4 r" ~5 V: s" ]1 `; Y; }
熠癔,亦缢。
+ @. T- o6 J( T$ K& o+ e% S# I0 i
【注解】
6 _/ @ m" r$ }( n* A J3 m①熠:医生,据说为后羿的后裔。$ t& ~3 r9 p; d2 o1 K
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。. \' D( p: G5 f% V8 }( U
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。1 J4 P1 k& Q9 i, u( ]
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
9 A% J( Q7 n) X: E. K( u# s⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
" S' s5 g @$ Q6 ^6 O* S2 Q⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
/ q, \7 M, m$ x0 k3 ^/ y9 u) }4 w4 z⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
4 I3 D1 m6 h) E# T/ ^⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
: Z( N" Y, y) F0 S' _8 `⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。( Q' C- ~8 U- F& C- A! s, U# P
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
3 y: @) w8 z3 E* _' g" q% F7 k+ G5 p$ m* B. P) b
【翻译】
0 t3 e: [' ]$ K 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.6 x9 a% V. t7 I2 Z1 R; ?* j
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
9 A" r* r0 b8 ?- ]4 m* C6 C 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
# |8 l! c4 n, | L 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
6 V# t9 a- |3 W8 x2 n1 T 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
0 Y4 f) Q6 \9 H& @+ n 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
c n8 T) e7 X; d4 a0 J+ q 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
$ p5 z3 m* y6 y+ S# r) V* ^7 p 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。* d" @; p5 D& t' x! v* N
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
( ]5 X; t, I6 N5 |5 A 熠精神也恍惚了,也自缢了。
: E! r+ P9 U5 u# K3 ^( U* Y
( j k/ u. r, z2 y o3 G: V9 _+ Q" Y3 Z* _* x' w& Q. d
● 《遗镒疑医》( k' l+ J/ D( W
z6 F/ l# y) ]【原文】
& @- a+ U6 w; {& Q 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!" Y6 a+ E/ z" o4 u% S( ~7 B
6 e( x* k ?. _8 d; `
【翻译】
& W" a# f* N! e; [/ H0 } 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
, u7 }/ @' E3 ]4 H$ A0 s* W' l
5 ]: ^( `, c/ U/ |● 《侄治痔》
+ R% C. ?' s5 b; q8 B I& D2 s6 o4 \$ T
【原文】# o8 \3 g; g/ @4 t4 U& m: `
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
- K+ X$ z% j5 l, v2 O( g: b. z9 r
【翻译】8 X9 I0 g; M$ z: f, |$ u8 |
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
$ K& f2 r, W. X& H- n8 K& Q# v5 w$ G% p
==============================================
! }0 {: O/ b' z/ ]2 D- T7 O" t! U1 X/ g* J8 O/ L/ `, I
【一点感想】
" R, x& q& D' L, z( X
' H/ E6 N! T) [' X$ t. `: G8 i 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?) I5 d% }& C5 e" x n4 Q, [
|
评分
-
查看全部评分
|