TA的每日心情 | 奋斗 18 小时前 |
|---|
签到天数: 3670 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 F3 s1 ~- G9 T$ P0 V: A
3 Y7 O0 W& I. \3 g$ Y* @' m
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。6 i, O# _: r; z' J. O
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
- Q! ]7 w" M1 O2 W# K6 i) i3 n0 y' p; M3 T( S6 s' u( ?9 ~; k
==============================================
9 c' S$ ^- E8 b. _* v, b. O! K& ^. W$ O# n
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
" G: ~% }5 o2 z3 o& ]5 }: T5 y& Y! a) f# s: i& N c. R! A' F
通篇只有一个读音的古文. f( s7 O" v/ Q4 r- Q: y6 c% b# f/ J0 ~4 i
" h! a$ Z& w7 }' p! D1 d$ p9 `" h● 《季姬击鸡记》+ ]( @- u. }, m& }7 _ d( S* v0 W
. Y) O# B% |3 ^* k7 Z
【原文】 ' p* _1 U5 J# \: ^, }# G. P
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。- z, \* L5 f* n* j7 W
) V( g: C( y8 d5 h1 L
【翻译】; p. ~: f4 z% z4 `
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。3 f/ @4 B+ S* e$ Z6 n# L: P7 x) L
* q# e4 ^/ H, ~! [
7 ]' F v6 r1 p. r0 M. S
● 《唧唧鸡》( S5 |/ p( ]& Y% o
3 f9 T d. ^; h
【原文】
6 @% y2 g% d' F' `; B3 l 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
2 u% ?% ?8 Y- R8 F! |( u; ~. o
4 l9 g- G2 F& W( ?【翻译】1 n; w' A, ~* F: d; ?3 y
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。; w' H$ R! _( a
- p( S% y" o( h" N0 y0 B5 F' h0 M- {# h* T# w
●《施氏食狮史》
5 i6 L" s% }6 I$ H
* _2 N+ M# B; E- l% t' ~【原文】6 J* j" B& D, t' I" I7 B% ~. E2 E
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。, o+ E- K) U; i
1 J" X2 F0 K& C, M【翻译】; _( P' b; J0 D9 q# f/ z
《施氏吃狮子的故事》
& _/ T; A4 L. z- T. u4 l 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。1 d+ v) W2 |5 N, d2 ^
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
! \& c7 Q3 s+ b8 y' n$ m/ q 试试解释这件事吧。) @/ c+ p5 C! |- k
0 \, m4 Q5 a4 B. q% ~
7 M K6 \% y& B* x
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
5 k5 B) T, `0 ]% H& ~2 F8 \! I/ S7 C
0 Z$ \7 L# ~2 h- n, S【原文】
* r+ w0 P: f2 E% N: @4 V 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
l) k9 I) ^- l. {6 z 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
& w" A+ I* v$ `* C/ k% M d% F, \6 H 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
* Q2 F3 t5 D6 @ 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
! C8 i1 _# v+ ]2 I" [! Q0 M: z, Y% v8 B0 V8 x
【翻译】( H7 I. k8 }5 X6 @
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
7 E( C$ B9 u8 T3 \! F1 D% @ 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”9 ]; A0 W) a% W
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
+ v: S+ E6 k0 Y) ~, R( l% B$ } 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
' r& B; \3 x: t* N8 H" j
v% V/ t8 Q4 U L$ @【寓意】
* u9 r' a/ k/ L1 `( y 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。# ?; x8 p. B$ `
0 A+ u6 Q: E8 O6 X% g
, L7 x# H7 Z8 V● 《易姨医胰》 作者:江涛
, Q9 ]- R0 i, [" F
* L" L9 y7 x" j/ K0 l【原文】# c9 M( G. `. V# E' c0 u9 I9 s" r9 B
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
* }$ ^) {* R9 N8 H* J( n% M* k; F- M 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
) y3 U @9 {! O8 k. f( i; \/ L* K' v# ~: F& y
【翻译】
! J7 X* O2 g; n4 x 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。% e: s J- v; U8 G& R
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。$ U& m( ]* w$ `! A' |3 j& _
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。" O0 V8 a0 g! b$ m9 f7 [
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!. ^3 Z* V- ?& y" A, O0 B, i
0 V2 {% F- `- y# `- ]; B
" _$ L4 X8 P$ J+ c2 ]5 J
● 《熙戏犀》作者:赵元任
: Y- S+ |3 e0 q/ U9 c# u9 E3 M: B* l, z$ {
【原文】
0 J, P# g' ]) x: A: Y 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。+ R5 L z! E' a; \% r
6 _9 v7 G& ]& q4 f4 N" m【翻译】1 L; ^. Q9 w- e
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
! t5 C& e% V) u% z l4 y! e5 f( Y! m
8 ~* h) j* z5 t5 I# a! J# b; P
● 《羿裔熠邑彝》4 e# P+ r% I# ~/ X4 D
$ P, u' N! t' W! G: B
【原文】8 O$ I% q6 P# c8 `3 k8 p6 x
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
/ R; {5 X& n, g2 t" _& c 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。6 u' V& X$ l0 r. W% y& ^' L) m- m
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。! ^- U0 y! g9 N1 u" c
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
! @! D0 Q$ R8 z; h4 M& A+ N/ j 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。) h$ [" ~; O z9 n4 W# M
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
- Q0 Y- N7 H1 K* _% \. A 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。$ A5 q, _3 T6 L; D4 h/ f2 S4 a
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
$ B9 a1 v& X% E$ s0 s8 m7 K2 h 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
3 p6 x7 }4 I/ u* x% @ 熠癔,亦缢。9 P& W( `" q' D+ [! r
. p1 u# @7 {( C* T/ Y3 Y) V& `【注解】) [- D A# N6 l4 }, i1 T: u! S
①熠:医生,据说为后羿的后裔。% v9 D2 j H0 [! Z) G
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
4 b! @4 i7 p- Z; b③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。8 V. J, y9 ]3 b4 b8 i- ]0 C" h
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
8 B5 e- g, B; p6 o⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
' ~/ E# h9 [( Z, ?8 V' @) O1 p⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。: ^2 _% f1 E% b+ E
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。- @# X( s0 Z$ n/ n9 r. o0 e
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
* L! F" k' F6 I& C⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。" o2 B4 _1 Y. l# p
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
) k0 A! n3 Y4 X: m, A' c4 R/ D+ \3 t9 i1 X3 C& H5 n
【翻译】
3 \. j$ B+ v: e3 i x/ d0 K 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.. X p8 E! r+ b! s! [' t( o v
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。) e: L1 [; Y3 N, i
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
3 l8 s' J, s0 g6 a. J) C5 I 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。/ ?) \8 o% W \+ b3 B! [
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
: q: r* z7 q- }, t6 K4 h 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
, ^& ]; F. m7 y( ] 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。% `# q _$ Y4 f' }# Y" N0 r
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
# ]8 o) k6 T4 w+ x& f& j. {/ V4 Q; S 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
8 N3 E$ q5 D+ l* q 熠精神也恍惚了,也自缢了。! r8 b3 J. x- {+ B }
$ V! v2 Z' b, f
5 w2 w. `. J: D& `- M● 《遗镒疑医》
* s& q. t0 e/ c" S! ~7 S4 m* Y$ R; Q! d/ k1 S5 s& S$ T
【原文】+ i1 v# K, X5 `1 c1 T9 [
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!% _4 @0 M4 b8 C3 S
% t; S1 t! ]% A, T9 ^! |【翻译】
9 G* {% D9 F M# E 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
9 y4 C- _- x2 D4 A! w" L4 h! @& b$ r& s+ q9 |) l, o U
● 《侄治痔》
: f' D& V# d9 x0 ^) I; l
! H3 y1 C" [; N1 n6 }【原文】' F. X: X% \; a5 _0 G- K2 o
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。" J) D$ ^. q$ [2 W
4 Q0 R; z( G* E8 E* {【翻译】0 {. k# }: R9 W' q
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
' p5 w( y+ x8 o. r- h6 K9 D! ~5 @/ o J3 w9 V$ X, v3 q) G
==============================================7 ]+ u% h$ y& M1 M/ N8 C
0 g1 `& Y7 I, u1 \3 [, C/ \/ P【一点感想】! G& a: x# P: t& [5 W
* G* w9 u5 j8 m. B: ~) c5 g
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?, H* O z# P: P( i% K5 M
|
评分
-
查看全部评分
|