TA的每日心情 | 奋斗 7 小时前 |
---|
签到天数: 3395 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 2 i! p0 U: m/ g* B+ Q" U
6 o$ n9 J$ Z% L3 k5 [$ @
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
* b' v/ P; w3 Y; b7 x5 F读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。6 i* a$ T2 D, f* ~6 a
% M# j2 B( a t6 b- i
==============================================
1 ~+ m. p: l2 O. R; s- V$ g& E. x; l6 ]/ Z( v
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
2 f3 S7 C6 p4 \9 @" U+ E4 C0 L9 x' h2 j2 Y4 \8 r+ |
通篇只有一个读音的古文0 y3 R( z* k- _: K! J
2 N9 ^" Q0 ?! ?0 I5 S
● 《季姬击鸡记》. i0 z2 j; F, h
6 e% f& ^9 `: [【原文】
# k6 b: t# V4 H 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
1 o0 b8 c/ t2 ?' ?4 B' N
% v. d0 w4 s6 b" s0 X7 Z# L1 A【翻译】1 k4 g7 P$ Y; k: q$ T9 [
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。; u9 Y C ~. x5 T! d1 b, u
0 y' H0 {4 C) Y1 `0 i
z, U3 [7 l, r: v
● 《唧唧鸡》
9 t2 `# Y7 h$ i Z5 _% A; `5 e
+ }8 w* Y' p# ]【原文】
9 z+ i, f( v0 }' u 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
0 s( }$ J+ Z) r9 f: L' E1 w
5 F y4 ?0 Y6 e【翻译】
; C1 N1 h; t# ?4 B1 @ 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
6 N) _4 d4 O# \& r/ _* R8 F: |, d( b) |- c0 M0 A
' E9 n1 f7 i; j7 ~
●《施氏食狮史》
# J, }. M2 A8 F7 h% }& D, ^) |4 ~% d, K/ C
【原文】
% i4 d0 @. e) s& A 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
% W" L$ Y- S3 p
1 Z& ~, g, [7 w$ \【翻译】6 W% w, U: x3 {3 Y/ J6 I- U
《施氏吃狮子的故事》
2 _$ g( @1 y7 L* n 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。3 |3 Z/ \. z' f& u' B0 s9 H
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。1 C5 e; }2 W. r# r1 Q4 x, e! G
试试解释这件事吧。
( v( W% d" ?3 O% Y% v; d
$ X1 z) q+ b1 ?+ v' R K
! F B" e# f& S( P3 ]● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
$ r$ i% p y3 q: X( c; h$ m0 G+ J6 L
1 L5 m$ [) N# d* \4 K【原文】
4 K3 z3 o* T7 h @/ i: A 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
. z- d# Z0 b+ x1 w5 g# w 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”5 r9 y1 W& ]; L Z. a+ R
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”, Y3 z. e6 O2 k: D/ L
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
, w; ^# Y7 l3 G3 a, E; \
8 `$ g# D) v9 L2 m. @, {【翻译】
7 e$ f( p- q, R* R; S4 F9 Y) h& g 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
- c( M7 K: K1 {) ~+ g$ q, j2 J 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”3 P4 H1 W8 n2 T% ?4 [
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
) O& I/ C* }9 s 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
- y9 J- x8 c/ P9 V$ l3 P0 l2 x9 G$ L$ g" R
【寓意】 C/ b' H7 k2 w& H7 g
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
; X. g3 D3 D& D% |# `1 |8 Z$ C& E% l& C
8 g* H( r* `$ ^
● 《易姨医胰》 作者:江涛2 n4 p1 s3 k) y+ p3 n5 k
. D2 C, `; H, |! C( t9 r, C' b【原文】! A& Q# z( D# N: E0 X# w
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
O. H$ ]1 S) w7 r* D1 T 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!6 a l7 |3 L6 w& e$ j
2 d ^+ J; p' o+ j
【翻译】
+ \: b! u' E3 I& e4 s7 Y 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
& u1 O0 B( N) L# U2 }! U 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
1 O( U7 h) D+ ^) r8 t) } 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。+ x+ n- k9 ]/ Y
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
/ J0 R) B; L: e" c6 j: E
1 a6 q2 g, t6 v1 Z* A F' y7 E1 O. }- L
● 《熙戏犀》作者:赵元任% I2 Q0 J9 {# F& l; B
! ^9 V. R5 U" L" q1 {0 ~【原文】0 M& Z% L" `/ L7 Y9 U
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。5 V0 ] p- A/ t7 ]
) B8 j0 n. A8 S1 o【翻译】9 }4 Y" v7 l' c" b, k- p0 R" t
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
, U/ }2 K, E1 X2 _4 l" W
3 \' n' Z3 }! |3 c! k7 V, B6 z E y6 I1 @1 s. X U
● 《羿裔熠邑彝》3 d" N0 Y5 X; S8 ~8 A
| s2 i, V% R【原文】- Y9 A, ?$ p7 T+ I& G
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
! ]7 Z# V; h8 t5 S7 D7 L 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
- {" A( ]+ a% N 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。4 e9 P9 o) F1 K# {
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。5 w- o3 X3 e2 e& d; Q! H
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
+ a* P' ~! t5 O9 W; }, M 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。& [1 X) @2 R1 p2 X$ Y
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
0 D+ U( ^8 u- ?2 d$ C 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
1 I5 \2 a* T8 y. i/ p0 x, ^ 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
) J" d1 G& U: v6 R/ v( @ 熠癔,亦缢。7 p6 _- l: r; i3 E/ d% j
* v& g+ q2 x( E2 r- L+ x* A7 s【注解】 x/ H: y/ P5 T: j6 O$ o
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
9 y& {1 |* o4 I% ~8 B+ ]2 f# n②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
: ]( W5 v; B1 g! ~③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
8 \4 j& l; G6 n. g$ J& s④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
4 x! Z& x1 I% O' W+ v& G⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
9 w4 M# x/ F8 x4 b/ K5 v- E% |⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。; o8 ^, W3 L: e0 I; G
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。7 b8 }9 x4 a5 k. n5 H5 W; a) N
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。/ v" B7 \0 ~+ j4 `3 Q4 P6 Q1 U4 d- a
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
0 b* j, z& I* X0 O: m4 X* ~$ e$ P2 S⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
, r7 F3 [1 g7 |2 N8 N+ ]0 q
. w u$ z0 t: K. m2 I【翻译】! R6 r( {" f1 [7 G6 E% \
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
2 D" p( k% L! S4 B9 `6 O( E 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
8 a ]3 R% |) w% k0 A; B. v 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
& {2 V, z4 v1 h( d' z' v4 b 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。+ E% c. D+ l& F6 ?
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
$ P3 S% `/ h; R 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。* s% H1 b9 r( _7 ^# F& `
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。$ Q' t* U1 T, m
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
4 ^7 [7 |. ]6 s/ j 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
0 R! e- f( O/ S$ d 熠精神也恍惚了,也自缢了。
6 q- @1 ~# l ?: a$ u1 v
, V9 E; d0 w" W) G5 c& Q
& W: ?$ @+ C/ S. d! N● 《遗镒疑医》
$ L+ z( a! `1 R9 |
9 y( K* F2 z$ [; o3 x【原文】
+ Q* w; g0 H. U8 o5 ~% E 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!1 g4 ]( z8 b2 F* p
7 h8 n6 O4 r- H8 M" N R4 w【翻译】
% w. k T$ E+ R! ]- i4 q 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
7 W9 b( [8 K5 O' E" r& ~/ X% X! ^) Z; Z& O- Z
● 《侄治痔》: L0 s, r8 V- I$ }+ s
! o t& |3 x( I3 z. E5 W- o【原文】
5 d' F6 x( X# ~ 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
8 f+ S7 K* [( b9 f. r1 @
4 l) R a4 Q! {# Q* e! I' l【翻译】
2 h- ~3 V$ m% F3 d, A 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
7 a( `3 c" Y I$ q
* N* l5 C; O: A==============================================+ Y5 V/ w+ _3 L/ M. o% @
9 M, A) o% e2 K5 g
【一点感想】/ H8 z P# S% U4 @) c
" s8 E# y B/ `6 }. E
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?4 c: ] h; b# W2 v( S7 ?* Q$ `
|
评分
-
查看全部评分
|