TA的每日心情 | 奋斗 15 小时前 |
---|
签到天数: 3238 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
. i. n/ [ P3 Z8 ^# s( G( \
: f4 u# i9 y0 m3 _% K) W一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。. c% W! p$ R1 `- y' @/ y5 q
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。" d3 ~5 v* @$ n y5 a6 Q
8 |7 p' f" U% U& y% j; n. s==============================================7 u4 {1 ^/ f% V1 V6 k% e. @9 ]
) i! `+ Q9 J3 s, b B参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html/ g8 E3 s3 ?) D' M+ v
) `4 H9 _4 I8 V0 I* S6 }9 K通篇只有一个读音的古文
( ?+ g- L% ^ t D+ t6 V) N+ \+ q
● 《季姬击鸡记》
; l5 b7 ^. U) H/ R) X
6 W- \! i7 ]2 h1 i/ x! Z+ v【原文】
3 `3 d7 C5 `" d6 a$ T: R9 U" S 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
9 I& H: F$ b+ `; r
2 U5 E* N$ \* R$ r1 I- ]3 @/ e- U/ F【翻译】
8 O' `8 j6 o: J5 b 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
8 [8 w& |% e: q; P: h, L/ E; x& S- {% Y0 u
( u* i: C9 j# |! L! |8 V# N' J● 《唧唧鸡》$ t3 v, W. O* F; W: h
8 j+ w7 R1 }5 q2 {; @0 r$ N$ l8 ?. r
【原文】
' k' C' x5 y, i1 { 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
& ?* r! |" \& l$ d. L4 L2 I5 S$ Y K
【翻译】
# _5 B' Q% N: b. w, j' z6 E 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。! k8 }# V, r; O) @* u/ ~
: u! }$ k! Y# F- j5 C8 A; j+ I5 L" [- |+ B5 f
●《施氏食狮史》
% w- X. X! ~% f5 E j6 j% [) S2 B0 g7 C F/ H
【原文】/ q. N" ~, [7 m$ j+ R. e3 x
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。( `) i0 g% I! Z; m7 H
" \/ b0 h! W* |4 g/ v【翻译】: [1 l* c! F+ ]" S
《施氏吃狮子的故事》
# e& L$ N6 I) h) r% F3 N 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
/ ~- @4 _: M6 \4 O( Y 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。$ W4 l$ x w- `2 [, ]8 r& y( E% h
试试解释这件事吧。
* M) E% O; b9 s3 f7 b" G v; o+ |2 g M& _3 V
; q/ J+ ]7 v! e. ^# Y
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
8 P; @7 W, D9 o4 F
5 b* j* U4 e* N# o; i+ R2 y) u2 V# c【原文】
0 k4 y: q% ^( B- m 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
- w* g* L y3 P4 H" Y; F1 ~+ K 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”8 P7 W4 c# k; q' A
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”4 Z- V- s+ k7 C" K3 Y0 @5 ~
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。* [ D1 f/ }: }9 J; d2 v
. R4 ^& n) M2 q【翻译】
, B$ R6 v6 P& D# I: R 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”9 s; v- r- i- H
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
6 K/ j' r! T! R* G 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”4 B* \, P& n; E' i! M
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
8 K3 P4 _& P+ v, e: n7 N( I" i# C6 `7 n8 I/ g9 h. u! j7 s" }
【寓意】
6 B3 a8 `: Y! B2 m! }% s& H0 Q 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
, u1 p. v, }9 `. \+ y6 O
* o" |" E1 D# t' M- v, |
1 o8 ]3 {6 h, O3 i- ~# {● 《易姨医胰》 作者:江涛1 ?7 ^% f& {0 U; _' X
8 |- J, Z7 n& n+ I【原文】
. U2 v- g) C8 S 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
) y* z. O. X$ o. G 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
8 x% Y0 L, ~/ M* q$ g3 F! C
. O: r) m% i2 A% Y3 y0 P【翻译】
1 X3 {2 Q$ O$ T& ~2 R 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
. ?1 b6 Z1 @; z% l8 ^" U' B7 [" N 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。 J; z+ @ w3 i
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
0 s9 O( ~5 k5 b7 w 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
|( `/ m0 d& `3 D) j n2 b, H. b6 |' P
/ u8 A, |" H: C7 p' y
● 《熙戏犀》作者:赵元任
5 g1 G" h' Q$ N3 c! k
& U# H5 ^7 B' C+ R( M- t【原文】" ~% l" [% |" D/ b H6 ] f
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。2 G5 t, F7 [) U' v2 }% o
' f, q$ N# z. ~ F! m" p
【翻译】
# i! u c1 J6 j( o( U 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。; j) T j$ C9 ^" r) \
9 T2 R5 G* R7 H+ `
( k% |5 T3 @7 a7 _5 E9 q, V6 d. H● 《羿裔熠邑彝》9 `" h6 R. T( Y
5 b- |/ K" }2 K* r# f+ k2 j: p& R【原文】
$ H/ K7 x6 w+ v9 H" \6 S ^ 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。1 |- @1 n! [9 |! }+ i3 N
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。3 b9 n Y4 S, E+ f
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。: i# r) K% V# W- _/ Y4 l7 Y
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。0 n: L- O3 T& ^- l! J" R$ i
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。* i1 F+ \& m" u! H t" @
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
3 d9 y: y4 w, n! C! |7 y 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
) Q# _+ v" d' y# S" S 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
; v) c) z- r6 b1 \. D" Z 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
+ Q& x/ j2 F1 A0 O 熠癔,亦缢。, e! Z. o; O+ _, R5 P9 D9 V
0 @, N: ]9 I m; a* ]5 R4 G
【注解】, e: w# T* k( y* r9 u
①熠:医生,据说为后羿的后裔。& x$ j: c2 K7 D7 p/ j: d2 z
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
: X& ?$ L- E2 a) I) ]# z③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。3 j$ u d5 N9 T! G, I- B1 b4 H" k
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
. s' ~4 ^8 _+ k: j1 u⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。7 P( a' T+ @2 |( c s l8 Q( Q' O
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
) t0 x- ]1 F& C, m' J⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。! i3 T% f3 ?" l- n" y9 y( J
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。- M4 U6 t) b3 `6 Z, b- o$ _
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。( U9 Y, o" D# T7 p" V
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
3 j. d( j8 E" N" s2 ~
$ T/ c: c8 K$ y【翻译】
6 g. c+ e4 ^( I5 ?6 G% s+ P 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.# H/ l/ q+ e1 r6 [! H5 I
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
' B" A% P6 A0 z, z0 w W/ _ 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。$ W* o- i' {4 r7 F
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
" h) w r: D3 G 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。 K9 s3 _0 J; X' {6 @
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。( H! D" c6 m% p
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
4 g& Z% O8 E3 x- F& y* ? 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
& D$ W- O1 {9 W6 k1 W8 X1 Y5 m3 C) L 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
* L8 s7 y" K& A1 B: N: m1 |: O 熠精神也恍惚了,也自缢了。
' s" y8 t: \( ^. ^' ~
6 t7 i9 M4 X, ]! r4 |3 Q4 ]; Z! b% C( w& d! e) k8 n
● 《遗镒疑医》
! s7 Y0 B& B& v/ L4 I4 d- x* W& D% Z3 e+ }! N7 w7 Q& Q, y
【原文】
( W/ @& ]9 n$ o# L! X; [$ G( y 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
& _5 C8 x2 _" |% _) ^! O2 C/ C
/ r- _: ?8 q' Z* ]' E【翻译】
, a1 i. c& t) u% X 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
$ z: Y9 w( t6 ^' N
! T) B* V0 j- }# J6 A, z● 《侄治痔》% C: V1 ^7 R8 f6 L5 ]
/ N4 p, j5 D1 L' Z9 e
【原文】
) ]4 X2 v! J: U3 j* _ 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。- X7 H+ H; Y5 s2 g
8 L# [& x* @8 z I: ^& ~3 R, u8 h- X【翻译】
$ E1 Q" L" p. {0 _0 ~) `: L. s/ y4 k 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。! c- W; Z. d& a5 }# A
0 W3 F4 A) [# N) Y9 g/ H; l7 T==============================================) Y# p" B1 K& F4 L' w* }% s" k I P
; X- f0 b* F0 k- P$ O( L7 {【一点感想】! X4 d/ @8 G; y
# X! C; j" y: p L# u 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
V: {- F( T5 a9 A |
评分
-
查看全部评分
|