TA的每日心情 | 奋斗 21 小时前 |
|---|
签到天数: 3629 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
; v: Y; ?/ D% T8 M9 C
' b' l3 k4 `6 U0 o一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。. s& V$ H, y7 S
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。; d0 Q) H+ Y2 \1 q$ \
& A, q" ]0 G p" q
==============================================' ?. Q- Q5 U/ k; M6 `. @
8 o1 |" j" ?; X( k/ x: b! i5 h
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
- k, E+ H% j; }' d3 {. z, _0 T( x L( l4 E5 Z, k
通篇只有一个读音的古文0 t, _( L1 M: G
$ M- _# M( S( {- H9 C0 A+ S6 g4 b● 《季姬击鸡记》: @4 Q$ u" j4 E0 F2 d5 h
" K1 B$ @. a1 C0 p【原文】
' ^, C+ e! h6 q" F1 F2 e 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
( D( X0 ?* A+ d3 T7 h; ] E( P/ M j
+ G( j3 v2 a2 _% f- O【翻译】
5 H9 j k# c# {$ v 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
7 P9 Z% ^" G# u
9 a5 T5 T; C& K) V( l- A; c
2 ?8 h; ^! z0 Z2 `. k7 {/ E9 ?● 《唧唧鸡》
) b3 y+ a+ |7 K: T6 z6 S
( a; M! ~3 X2 @; e, s【原文】
4 b4 j2 U! E5 _0 I 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
& R: d; i8 w0 }) I0 F3 E: ] I) Z) [/ J* R; W. u6 p
【翻译】* @% q3 S1 T6 `$ s; v6 @4 {+ @
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
( U: O3 h5 p0 ]( S
+ ]& m- i# X1 v1 [
& d3 I+ z9 z1 M: y●《施氏食狮史》* S0 c; X" }- A) E( Q
9 @& r0 Z5 g6 Z; k【原文】
# `4 V+ @* v+ M; \! g 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
G* j/ y# Z! K, a& a" M9 K" \7 T& {; b# ]
【翻译】1 ]0 U5 I% I9 D
《施氏吃狮子的故事》
! j- ]! f2 z) o! ]4 z% z7 V1 ?9 h9 J 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。* ~! q5 u. F0 d( a- V6 ]
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。8 F" _* ?8 Y) B: E' D. y( L
试试解释这件事吧。
' i. o6 @& I! V: O! r
+ I: q" N3 t$ L6 e4 ]; I2 Z9 m+ o7 J9 S+ \5 W' K
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森+ L" E1 v7 J3 s
: s0 `- k, f1 X) u8 F( c2 e
【原文】
, b1 s& I* c ~) D7 K7 [$ \ 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
' C! f9 Z& `0 v2 a4 O% p; k 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
& ^) X. ~1 N1 N4 m 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
( c+ c8 E, Y7 `) c: u9 @3 L$ X 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
4 s. x8 h: n' V$ E7 _" }3 R" ~* Z, x! L5 P5 n) K) U
【翻译】
' ?7 q4 J! g9 g' S" S0 [5 a5 I5 f 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”" A B M" u. K$ b- ^9 i8 |3 _
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”# f( H1 m. u; w2 l4 m
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
& ^; @ ]& t& n7 v. d! x 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
. |& @. a9 n& _" c' E4 D& G3 y7 n9 `. W5 `1 w% H0 u1 p9 r$ ^6 z
【寓意】" L8 X, d2 D, {2 {+ M
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。: \ [% ? E+ y+ c5 _; j3 Q
. X. p7 X; q# D' J% m
7 _; A9 c" Y" d- V, b: R● 《易姨医胰》 作者:江涛( c1 }% R) F& d) ]
5 H/ ]( A1 W* F【原文】
+ V+ [; A+ B, `/ t$ E- ^$ f 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
% L" Y7 A. O- Q" e3 F* p 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!7 G: u) f% ]+ J5 w% k
( q' C, ]/ m- n0 O
【翻译】; m; _6 K3 b& g) R
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
9 x/ k4 m2 M0 ?9 {1 Y5 u- h' d 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
- N* |% c6 E6 o- b: m3 K. W 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
- D; g5 a4 y. R/ K* a/ e 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
6 m8 [8 Y4 t, M! i. h, P& m- x1 g+ K& l" c# a
- z% c$ B0 _8 A6 B0 o- H+ ~● 《熙戏犀》作者:赵元任" [0 i1 {) H; ]1 T: h. [
3 i8 u: w3 I$ }7 u1 ?0 T2 J【原文】
- ?/ D/ i+ \+ X2 ^7 c 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
/ `! b) L/ V+ j( F( G" a. h* K- A2 u! k0 k1 i) {9 t, u
【翻译】
; @) O: s" t/ N6 k0 Y 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。8 h8 `3 A. Q+ V+ o8 b, W( g! T
; F& `$ k/ _- n3 z" B/ I3 X; Q
! H, {0 I" g/ [● 《羿裔熠邑彝》
; i( _$ W# T* Q }+ A
$ x) K1 j% t2 [【原文】
8 N$ x9 G5 Y5 B) m, t$ {/ A) r 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。2 j2 C0 k4 M$ c, e' z/ ?1 I$ T0 M
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。) j7 @4 G- y: x6 n/ h
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
9 e* I4 d V3 I+ P1 U 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
7 n! I/ c0 Q1 W' N 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。" ?$ T' V$ ^$ R. J3 j" R {0 J
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
0 R5 K( s$ j: | o9 E" E4 I* H 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
$ z' ]- s3 Y7 U4 k+ | 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。- ]( l. a" ]- a0 a
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。1 w8 K3 a& Y8 [. u4 m
熠癔,亦缢。4 e }5 e {4 c
6 }; v- P; J: ?【注解】
4 G: E% s) H3 [( r8 E( n①熠:医生,据说为后羿的后裔。: a2 z# F' v% H2 J# W: |- i" P
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。& B& r/ S6 v: ]% K" G) W
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。8 K7 o0 e1 L7 U/ l
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。. d2 n' Q o. d2 g
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。1 K2 u8 F3 Q7 o* f& |+ A3 p
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。: v* _9 ?8 L" i( q7 Z& t U& X
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
+ p% k: }) Q/ }' U5 ?% z) k1 ^⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。& z- I+ g% w( x( `6 @( l
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
# x2 L( @+ v- ~7 m⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。+ V2 p+ K' r+ r( {+ G* M! u2 o, X
/ O8 L$ d3 \" r$ [
【翻译】
6 O c" y% }% F" a1 n/ @4 @ 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
F! O5 `2 P; Z% y 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。8 O9 m3 m' o* E( f
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。, ^7 o) ], _. D: d% f
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
% @2 m. T f, c6 y4 Q6 C 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
+ p$ M4 f% O5 D/ o- ?8 u( z* l 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
2 D' C, l' j& G) }7 O. |: b3 [2 F 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。, E Z z: B: d0 U3 {1 w
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
, R6 h: M) B' y' j% n 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
7 z! N# n5 E# m+ E- Y. l8 V 熠精神也恍惚了,也自缢了。
) y" N0 `$ l f0 K8 D/ e- w K) M3 O- A& c y1 \
8 J5 T U) B2 W. f% g2 _, P● 《遗镒疑医》' b2 E, ]6 s4 T1 \7 M( n( h% \
, C, ~$ O- P- `4 p
【原文】
9 U3 _: j& F# G+ F1 G6 h/ }9 b# p 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
8 X5 T' s4 C0 V7 H v
4 X K+ f+ J7 }. p$ L$ p【翻译】
6 ~" V. Z) _7 S8 W- b6 x/ F3 ` 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
/ S. A$ x* @& O" T( T
3 B( ~* ^/ c* p- v1 c, J● 《侄治痔》* E& @/ e6 ` v8 C
0 _$ Z5 S8 @! a! _
【原文】
3 l7 U6 P, c+ z$ m 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。- `* _4 l- j! D$ J5 l$ R, D& D1 a
, K' ~; k4 `0 m3 q2 d& O【翻译】
; r# O$ e5 V, T$ F# D. C 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。' s% C5 }7 T7 Z' E+ X9 ]
- X0 [1 _% p( I8 w1 {9 v
==============================================
# X- ]! A8 T$ J" f! S# c3 O/ r v# @' ~+ b/ y% t2 @# ?
【一点感想】
# s" L8 j. {9 P, Z F3 u* {' s$ L4 [2 e& F A' ?
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?# N- L, q6 u- U
|
评分
-
查看全部评分
|