TA的每日心情 | 奋斗 23 小时前 |
|---|
签到天数: 3466 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
K4 O) p* P- v9 x; [& k0 I# Y& F, s5 t2 K6 g
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
3 d/ p6 Y$ q8 }1 o4 V读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。, v) r0 T/ e( y5 `" r
( F8 ^2 T7 V8 e' s5 r1 `/ O==============================================
) y$ b m4 c1 ^7 O
6 |1 \+ H: u( |: M% E, C/ ?参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html% v/ H( k2 v& {; _6 Y( @0 J, V+ w
9 G& B. l4 t: r6 R$ f% g; `
通篇只有一个读音的古文; @1 d, r' u% }7 G1 Z
% G- P) t( z1 Y4 W7 k- W3 ?
● 《季姬击鸡记》2 ~' B! b3 N8 N7 x/ f. i
5 O% [; O9 h6 y0 O【原文】 , c8 B: ]; J1 ~& a# U5 P6 x7 h
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
& L5 m: @! t0 j$ v
8 M3 l6 w3 V9 ? n! y【翻译】
+ W F; j7 m1 l% o. e3 L' a 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
( H' d& ~. P V+ i- |3 B" m# x. s2 t8 Q: y, b
) b- q4 ~9 B5 R5 i1 {5 z
● 《唧唧鸡》, c% y M$ v0 q
/ j; @8 k, w( ^! J【原文】
* W" Q$ b6 w- o3 o. o4 W7 } 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。: y- S! R: N. g2 g S/ F
n; s& n- m# R7 V2 r+ ]. ]6 e3 B
【翻译】* A- _0 @ ^' `
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
q2 f t# s. H( Q+ u" [! o
, V3 j3 j! g' [& _# W9 I* w% |; r7 a
8 w! Y1 M) b3 k●《施氏食狮史》
0 G2 x% @; D- q- g* W
' o7 |) s% {' G" L) w5 _ B9 H1 }# c【原文】( ]+ I0 }% Y0 u/ l H
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
; R2 ^: E }- e# l3 I) [. |. G; ]- E6 J
% _( |$ W7 ~- x6 H【翻译】* }9 U3 r }: I; ]1 k: H3 ^ z
《施氏吃狮子的故事》& b) G: m$ o5 D4 y* f
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
- R: G2 L, f4 ?3 r% d 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。; \9 R3 ^9 q# e+ ]- P/ @
试试解释这件事吧。7 k3 Q5 ^8 F2 r3 d9 u! Y, t
8 [* o# E$ X& S+ F1 M7 J# a
$ E. V, Z% C( y+ t) D3 |" G
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
* Y3 V* n+ R& J4 z( J1 ^, S2 f2 X0 A5 b
【原文】
6 F- Q" n$ e$ @( d) T8 {) G1 p3 Y; f 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”2 q3 Z7 r* |2 n
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”) |' k- @. P8 B: X2 C n
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
% ~2 ?7 @' K. o4 T5 A& H 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。6 S/ u* v' D& |
- Z m& }6 `0 J- a8 D【翻译】1 u! i8 [. E9 ?+ P
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”% a( G1 n0 }$ |# E; N
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
3 m) v: a. C* P) p 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
5 J% P* S" l' n" Z8 H 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
5 m& a, K% T( L1 _6 W) t0 Q/ e# Y* O
【寓意】7 A! Y7 ?/ x! d3 W& j
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
e) f7 I* ?0 `5 ~4 ~5 |; Z4 c, t" Y ]
6 `/ Q3 U% v0 Y% T- m+ R* w; e6 U
● 《易姨医胰》 作者:江涛5 f8 g+ u$ u7 i6 J
4 I E! j2 j6 Z$ l' K
【原文】
$ R& H4 v9 _7 ~- g( w# T 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。. L3 `* u2 t. i% H. I3 j( {! s
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
+ w, R4 @0 P l
% N. U1 Y, G9 J' E! n$ d【翻译】/ x' R# @+ V; g" p6 h
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
% F6 G# t( o' f* j 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。. R* ]% |4 l& _+ d
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
+ ^3 ~4 h8 k0 J+ ]2 e; Z* C 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!2 i8 o+ G5 b/ h: g& i8 Q
1 e# J' y0 _2 d8 ?; j
2 m) z2 u2 ?* x2 g$ h8 S4 b3 ^! f● 《熙戏犀》作者:赵元任
; R1 n% k; ]# n" |
" A q5 W+ W2 D' W7 {$ ?9 U# ^【原文】! `8 i i: [8 ^1 o) h- D% s9 J
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
- y5 f2 p3 [# G' X8 s
; e. \( P5 r4 d9 D- h9 W# [( S【翻译】
3 S: z m# N/ |) ?3 i5 b& |- T 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
! o: _) c: L' X. M* }& A! u( c$ ]$ S* |2 b; [3 h
/ H7 X2 x' Z, e+ T& I! o k
● 《羿裔熠邑彝》9 E/ P0 ] x8 e
, T* \; P/ T5 y% |' D; n
【原文】5 Q9 M' Y/ j* e7 H6 y1 b3 Z, S
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
* r- A! }# G6 u. @4 P' L* r/ Z+ g 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
9 K. Y3 s# X/ {- O7 y0 w* s5 P3 M 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。5 }3 _' E9 p9 u; ~3 l# }& _
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
! E! Y; N7 B7 U1 A 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。" h% w* [ q5 m0 t7 @# @& R
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。9 p7 F# Y$ x2 q/ w* ^( t, |
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
- V6 V$ I; I' c0 r- }$ J/ ]0 J 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
@" M1 e4 I% O/ j8 Y& P 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。: B0 f+ _2 p9 p8 ~- s% X' W
熠癔,亦缢。
) P- S3 I) {$ e
+ \2 @& n/ a% r, v: K【注解】* p' Y' r& X( U* j
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
$ \+ t5 m- Q& g# \; [* f/ E②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
$ b! V5 t7 B/ c+ ^1 V, [③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
* W; d) E2 y8 E+ r④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
' q: h+ l$ U2 L⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
* ]& w( ]% N+ L u ^* V- F⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
5 t. L, G4 ~& ?! s7 _⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
9 ?# s P- F( y- d5 a⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。* O0 w' p( a9 \2 y( W+ Z. g# u
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。6 Q; `! V8 Y) ~* A z3 a
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
. V/ I5 _3 Q* A# D* C7 d: V# g J1 K; c3 ]0 ?
【翻译】, b1 c$ D4 G8 i& x9 n: t( e
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.8 z/ T& T. u+ B7 t4 U, f
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。! U7 V+ C0 W+ _3 S! t8 i
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
* D" \: D. N1 e; E" F6 i6 D0 { 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
$ a* |& G: d( ~2 T 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。) h. s5 _: A) g
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
. t: M% |1 o9 ~0 C 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
6 t3 ^7 W1 C' q2 _7 o 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
9 L; n& {- S8 F* s/ B 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。2 K4 n7 i! {0 o# z- E# _, C+ a9 D
熠精神也恍惚了,也自缢了。2 r$ z' b8 x/ o7 p/ ~8 b! B
0 c, O8 o0 {0 \( `5 r/ l$ m! f1 B9 s8 k/ {# ]2 x2 h, A
● 《遗镒疑医》
1 T; @ L3 j. I8 Y7 H8 Q! e- P! U/ W2 Z9 R
【原文】
" J8 O9 A! J- w 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
, I6 P8 i' F8 x' Q5 I9 ]; X
; z4 ^9 o$ Z% t4 \8 j/ p3 k/ S【翻译】1 P: k+ m0 Z4 ]% p
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
" I4 w) a7 s7 z. k+ E& Z* L5 R
8 V7 T3 N9 F- L( Z" M" e' G4 L● 《侄治痔》
/ U8 P1 Q& ~% l& P0 [7 \* p
( L) ?# A+ r- [: N4 I; j' k( S' f3 Q+ u【原文】' W; v$ R+ f. D# ]9 w! Q5 I- l
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。! k( j% @8 v6 A
& i& V% W0 E, }# ]! E
【翻译】
" n% G$ f4 z4 O( ]8 G 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。* I3 a3 t, Z/ B6 z% V( a T
' g% _* N9 n4 F) ?2 S==============================================# W C H# F, N- T- g5 Q9 q
1 _1 |% s( E, B: u' D: j【一点感想】
7 R- w T' D2 z' G
; h# ~- S4 i7 q$ a+ l 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
3 F1 t+ `. ^" c* Y7 B+ v3 ]( ? |
评分
-
查看全部评分
|