TA的每日心情 | 奋斗 23 小时前 |
|---|
签到天数: 3538 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 * K' N* k1 D: L
% m: g: U3 w7 U. w q* b, D# j# e
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。, ^8 l/ C% A" V, P7 l9 V
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。0 i% H$ u+ p0 {
# m4 n1 Z3 ~0 y( r2 L0 D- a
==============================================
/ V% _8 v x5 C# F/ G, l3 w8 g/ c: t+ s$ V1 ^ T/ p$ M
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
, E, z7 \, @9 m+ @
4 s( A9 z; C9 ~8 o7 q) t通篇只有一个读音的古文
# C& w6 r% w4 J% x
6 _. X3 j+ f* j4 P● 《季姬击鸡记》1 H ]2 S6 T& M7 e! `" ]
- C { \( t) p
【原文】 9 ] [9 c7 u" j/ }" z
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
8 y) G& {/ C1 \3 C
7 F4 B% P$ y# A' c: \- _【翻译】
% i4 X( \- N6 _4 a; Y8 J 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
$ P2 Q9 ]& D! j/ p3 T! V1 X8 Z! `! x( K% r2 @
0 k4 m4 M' l5 Y* l+ L- a% z
● 《唧唧鸡》% L+ Y! {$ D- a& q* M
% S# Q8 p I7 R# x7 Y
【原文】. X$ D( ]) ~8 v; @# _
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
! y9 g3 i% j/ m* H) C) u. d/ Y
. B% J( i# C. G# m% C# {【翻译】
) B! G0 I, z$ e* b 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。" V1 |# I: R7 E/ b! c, U
5 ~& S, T: ?% ?
H* o: s: W4 @0 ~5 G●《施氏食狮史》0 W; ?: ? q' Q: R0 E7 \
) [7 [2 V! u# G8 B8 a/ O. ^) ` \【原文】
; b% t' j8 h6 ^& P+ a 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
" ~6 b- I+ t' Z, u/ \, }3 b
. [2 I. W7 T4 n7 \" T2 U, O! L' d$ ?【翻译】
) L/ x U1 Y9 i M2 ^) E《施氏吃狮子的故事》
( z4 g6 T5 z8 c4 F. T 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
$ d+ U6 V ~: v" c9 q" a- B, m2 G 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
+ r: E0 {1 D& b 试试解释这件事吧。4 q0 J2 \. f) M+ b; } ?
! X( T5 M; H+ c$ Q( @! L# p
D( m9 i1 u+ p2 t) i" h$ [" W9 h1 s● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森7 [. g$ [1 {7 T6 h
/ z) \& d2 a- L2 U9 i5 n" [3 d
【原文】
. K, t' b c" {, E' I' I 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”! U3 \! q! E7 l- M a2 W& A4 W5 r
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”0 |$ J" w+ A/ d
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”- ~. t+ L" \7 V& i2 |
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
' h7 A8 ?' N# d3 F" Y. T8 n# x' ^9 y# E4 {: s
【翻译】. k$ z F# s; J! \: o
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”4 H: ]( N, \0 ?- @7 t- x/ D3 T
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
/ c+ a. K$ c. X9 `# a 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
* l" y+ @# U- O: t1 Q( r" d# b 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
( D' O) \- C: l6 J7 }) _0 C1 {& L
【寓意】
$ `3 I, E* A* ? 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。( P: t% S f* B% t M5 [: T+ N
4 t2 W4 Y' W" I6 \! W0 {; W
* C6 w3 m& g2 S● 《易姨医胰》 作者:江涛1 W% A9 m! l; ~* @: _
9 d. T y( w1 l' ^# P2 B% P
【原文】4 Z8 v/ p4 e" w! l- A) T. W: o! n2 F
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。5 H5 p0 t( u R1 ~- t8 `& N t. V
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!$ ?8 g, r3 w {+ [& h9 [
1 p( ^9 }4 {/ k1 a
【翻译】
" v% G# T+ H' w2 v, y9 ]" Z 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。) w: G, {& E. C
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
4 o7 {) g" ^$ E# c8 U1 p 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。8 r8 X+ B6 M+ T1 T# }" L+ @6 _
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
# W X7 q! V' D4 D9 _5 J
% f W5 [4 {7 H {' D( x$ N. Q: C8 i: o4 M4 P" b7 q& ] R
● 《熙戏犀》作者:赵元任6 a, A( ` ~0 O" D
& B# ]! {: i. P; ?& L# f【原文】
! H) w- L6 A( |5 ` 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。- F s& Z8 \) j" F4 d: o
# H, P( I2 n4 x, Y9 t【翻译】
# q. Y/ i* `" X& a/ ^. ~ 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
* B8 A; b( e" f/ ]! I2 y# d% M. V# | \0 d1 D: U b) Q
9 X& ~) t! N+ I& t3 ~, Z6 O
● 《羿裔熠邑彝》, b& W E7 q# [* {# }5 a% Z
) I& D" l) S1 {1 D& E3 I【原文】! d" l9 I) ?9 V, ~
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。# c% ~1 p0 p G9 R
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
9 f& |/ l( P# g: g! V 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
: j4 r. x$ ?9 N6 ^! A 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
8 c8 ]8 z7 X* Q& ~* w 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。3 f W. I5 S+ d3 Q2 G) H& j" P
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
' f- @3 C% N; W: ~& U 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。+ g- S& ?8 B( X# A
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。- L6 i9 ^9 G1 {; {" U0 b4 ?, l
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。& H; ?/ l' e6 x+ L; l4 C
熠癔,亦缢。* F- Z/ Y4 w/ f! U9 f) o2 U( K
8 U, l8 G/ {5 }2 T! m5 V【注解】 m* m$ i/ M7 z0 Q* N9 @
①熠:医生,据说为后羿的后裔。$ F1 N" B9 b' |
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。1 q* x8 J5 C. l+ D
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
* L7 C3 z: c7 C9 x) d' p3 i④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。3 R5 b3 b! a5 \4 E( W! F0 n
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。9 N; _1 E# m- K$ s1 A8 X
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。: _# g: B* e2 Z' d, ]8 `( Q
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
# d6 E, I: x: i$ Y⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
5 l; @& |+ ]2 g$ Y, W; C5 _5 ~⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
$ l7 x/ Y1 A2 O: D ?1 J⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。8 E. v* d* f* q
2 ^( C; ~7 h4 R( L" x0 M+ p
【翻译】
2 x) E4 d! C, P% T& M. g" o# O3 Z 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
8 Y6 w O- o$ F. e; L0 | 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。+ E/ o- X, @2 J5 F- A: o( [% }) i
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。2 v0 [' ?7 Z$ @3 ^4 l) X
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。6 ?, U3 T# Z. _8 S
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
0 E% H. h. f8 z1 { 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
+ h4 F. ~$ H! q: } 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。$ U q1 K/ i5 K0 q3 ]% U, r$ }
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
6 S6 _% ~/ t7 C; q( ^; z& t4 M+ V! H 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。8 ]+ O& Q- A3 q& N+ U
熠精神也恍惚了,也自缢了。
+ x4 ~" C/ Q4 @) i# Y
# O4 T8 e) }. W
4 ^9 Z/ K3 |2 `* Y% S● 《遗镒疑医》
: t. v4 h+ k p, S0 y! r
" `) c$ w: o! p【原文】. O% S& S2 {8 W2 {8 \
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
0 z! [& ?" W# f" l3 _& L- l. G
% } @# C$ @1 ^【翻译】
; B0 s0 y* q: f8 J 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!- I+ [% ]8 _; v& g! W7 B/ B
! C3 f. r- F; w. T$ B- I
● 《侄治痔》2 T/ [; J g. q
% c" L1 [* T2 q
【原文】" _- |' X* i7 G
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
4 v8 }2 u$ `) C% M: f: u2 Q" q2 f" g- s+ i2 c
【翻译】4 k3 \5 k0 G% @; u/ \# Z5 c
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。+ I$ u$ \. Q/ s
3 J: M5 }2 P& d v8 Z
==============================================
! j$ k% G3 g: g* t0 _+ i8 ]! X' D( k0 f/ A
【一点感想】
: B) K8 i) p9 M0 N( L* F
3 F, z3 x4 }5 i" R+ x& x: b' {2 W 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
) O- b, y. Q, m6 s" h4 W, W) y; b( B" y |
评分
-
查看全部评分
|