TA的每日心情 | 奋斗 2025-12-8 00:00 |
|---|
签到天数: 3496 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 2 |* J3 ^: c3 r1 P3 J, T- K; K
/ {6 @# N% p9 }: s
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。- L/ A9 p: l! H9 J0 C9 L
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
1 l: U4 J0 T x6 z" w7 |/ {% B' F! B% p4 o
==============================================( W1 ^# N/ } L$ k
( i3 w, g* Y! p6 g
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
, U, O, J5 G& d2 r* C
, ?1 j' F' z4 W+ [6 }: y4 R5 m" e通篇只有一个读音的古文
8 B: ^/ T( @. ?! P! y/ [8 E3 a" L# p% w9 y O$ m5 l
● 《季姬击鸡记》
( k2 p! \% q {+ l& ]% V6 \; Y# K8 f3 ]
【原文】 . w6 ?4 T" G [9 t
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。" O. k' |9 j ]* h3 } E2 ^
* w1 r+ n: s8 Q/ w7 o1 a- t$ i: }& ?【翻译】
$ w; @" s* ~: P" h: D2 q8 I 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。& Q6 |4 ~- Q8 Z
- S. G& y$ q, s) w2 F6 T; `- }, f: Z- k- s
● 《唧唧鸡》
4 z: z( _) v% `. g% j& u0 j7 c: W' u5 b* y g
【原文】
. ~" B# W( K& x/ B6 p+ z 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
4 j; ]& ^. q& y* ?" f2 b& u2 z& }* r9 Z' L w q- _
【翻译】8 D8 z2 q, i8 |! s0 m/ E
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
" l, J5 i( c# n% I& L" u( c2 R$ w$ ^
% @( y. i8 n, \5 ]. H, y
●《施氏食狮史》
* z$ }- f' T7 F( H7 l! F- J7 X
$ F* c' [% o9 S" s! Z) G【原文】
- J M* Y1 r- x6 F( K8 f/ z 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。1 [3 B! P$ d; a: |- `2 U% F. V7 |+ {
, E2 P' J0 L7 U. m" T0 E& R【翻译】
: A7 w/ P, V# z/ k3 m2 m《施氏吃狮子的故事》
$ n+ F$ c2 f, M4 c0 v5 R 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。# I6 L" a7 R4 M2 _$ v2 n) R0 G
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。3 }" k6 u& v- Y6 J. d7 i6 [, ]
试试解释这件事吧。
( j6 o2 U5 [) v5 g- r& S6 z' V4 w8 h1 f" H/ ?
) Y# G4 b1 a% G: R9 e- b+ _) E
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
- X/ e9 y* x7 T) v7 G o% q5 I! ?, A) L7 Q* J( h9 A+ x N
【原文】
( g* Q9 O C) O 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
, K, A& g$ B4 D J% O# ` 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
! q% t7 E; e9 E 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
1 v" t& v4 k) w# l 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。5 k) _& j( g" E( J" o3 h1 F% ^
' J% k3 G, \$ V' f2 Q" r
【翻译】: u! R% u/ y) J$ [0 i
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”* I# o/ y* q- c) |$ s5 |% L; j0 s
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
- U4 @7 {; L/ J( X- v) b$ N; @) { 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”* [- }3 o4 h; e- G# O, N
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
5 t2 `* H. s$ c9 q O1 S8 U) m6 |; Q4 J! [
【寓意】
! ^: z0 h$ e ] 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
: }7 Z4 J0 Q" x* P$ ~* ?3 a2 _( i: w
! q( [- W- J7 e- B2 y
8 A3 q7 ~) R; m" f; q8 i- P2 s● 《易姨医胰》 作者:江涛
/ n6 g$ ?- P( B1 M$ u1 l' r" ?0 m# j: Z7 ^4 R9 g
【原文】" L- U9 M; D* i) h/ S Q
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
% Z$ Q! Q9 x3 `1 c7 m/ z O* m 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
' r5 F- j+ N1 L8 s% S
! P7 Q9 {& e: C+ X1 Z3 X- {【翻译】9 ?8 b6 z; B6 I& [) r2 p
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。/ ?) l1 I* Z! f* U/ f4 M! }7 z
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。: v5 l6 N& J; D1 a' Z! |5 N
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
8 {- E8 o: D% ~9 o& _5 ~ 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!0 t1 i, ^. X1 L% m
4 {. o* K$ V# q y) t+ X5 W
( S" W- k- e) J( O* V
● 《熙戏犀》作者:赵元任+ _& s' v" C9 p* E6 W
! D9 m8 F8 @. B; B5 t+ O( m8 o【原文】) ?9 _3 {6 N4 S0 W# D' B
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
8 `5 U$ d/ c$ W5 E9 e2 z8 z( T; |1 x! L5 K' R5 E
【翻译】- K; @9 t, {. `1 ?1 O; r7 {; z
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
1 l5 }/ ?2 T. b7 S a! o5 y% [' W5 \' V8 I
3 r: |2 q' c. X! b1 [● 《羿裔熠邑彝》4 A9 L0 p! d! z4 T0 ^- }
6 H% M/ q- D+ ?! |. M【原文】/ g! _+ F4 x6 U5 P3 b" J) w
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
5 d( V3 X1 j3 M4 r; w, S 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。) a5 } T; T& i0 n* C* v
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
: Z. j) l2 ~' f X 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。0 j$ \, | b& L8 W4 \% n
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。: x6 N7 g2 h0 v: X" t7 d
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。* I' K; U( b. Z/ j4 |
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
7 [* A8 |/ y& `" Y2 [4 G; m 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
( t" {. _) V1 I$ s0 s 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
2 Q9 d* C- ]( J1 y: n! J 熠癔,亦缢。
" y# n- X5 Q p2 p8 V7 A
& c5 U. v2 b g/ O* h1 o7 X. e6 U【注解】' Y, J$ ]) Y6 _- R, `0 G: Z- c
①熠:医生,据说为后羿的后裔。6 V/ [( q1 y" q4 F
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
' N1 H+ H: |( m7 t③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。) C$ T) O5 }. t: r) s% U* f/ [/ L: f
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。3 t" _* U$ }: [: P3 E5 O9 N
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。4 t" A, i4 b" t$ N
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
+ G6 P" J& F; Q0 J% s8 t⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
/ j% ]. Z; v* w7 h% r⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
. n8 a" z& k% i) C: X7 L( V⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。9 P/ [& s$ c4 V! c- D# A2 j
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。( ]6 a0 j; F7 i; m
' C' [7 B7 o' E5 k5 C+ W% S% k
【翻译】, g8 B* @9 [: w( c, a, ~
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
! c( E: @& f3 |& r 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。0 k% B! N( \ {( r' P0 K+ Y
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
& l9 i S3 n" l- x" S 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。% n( [, o, @5 C# _
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
$ w- G2 }/ Y, w1 C+ Y. L' G. T 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。; ` \9 ]) i3 ]: A' W
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
' G: B& f( |8 e 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。( F% I" v5 `! M* z6 [5 I3 B
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。% ^) ~" g: V! i' ?
熠精神也恍惚了,也自缢了。
7 O3 [) @$ L- U! P
, V9 @5 i* |7 C( y+ L V3 o3 c. B4 z* W) f& p* ^+ ]. s
● 《遗镒疑医》
* u/ r1 h. c9 C& K7 ?1 g2 [, |4 \2 x: O# M9 Y. X9 F f M
【原文】
4 W. _( x$ w/ w4 Z; n! ~* R 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!9 }- B+ P9 I! e8 I% J3 L
3 z: f* y9 O. |/ G" U2 c9 `【翻译】
; w+ ]) c: K, L5 ~9 m9 v9 @+ n 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
. \! ?7 Y' h* U: i6 m) l
1 V" z9 g! t% c6 C6 G: B7 w● 《侄治痔》
* ?% k3 Q* R' K- }
' Y5 S ?( M4 P' s' O/ h【原文】
6 k6 {: A- D, X' x" M7 K( Y) V 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。1 I' e1 f* w4 y" ?$ @. e' _$ n# {
1 n. S8 w/ n. O8 U9 _. Z【翻译】
# D" d, F/ W3 A3 B$ C+ o9 }! m 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。/ b( ~+ B6 l& ?! \
& e& B i/ T' V) ^
==============================================, n k! Q$ c) W* L8 t. Y
- c* d& Q: }8 t
【一点感想】
o1 B' u9 y* N* V2 A# b$ v
' t. i9 l/ F$ }8 V/ ?% ], X 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?+ h; f6 w% P1 F' y: J, D
|
评分
-
查看全部评分
|