设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情

    11 小时前
  • 签到天数: 2487 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 : f: a) n% J# W, l
      {: p9 R) l/ a  A% J* _/ R+ E
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?* u3 O, K% v* Y9 p" G
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动  Z3 }7 S: B* o2 x& l
    你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650/ t% H- i! ]# l( C2 h' s
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的) f7 P6 W# B  T! r
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,% l& U6 g( f$ d, P  C
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
    + J3 u+ h+ h0 E  ?整个大地便会隐没在广袤的水面之下。1 {! {8 O9 u. D6 M6 }
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
    7 s0 L/ g; ^( b" V: F/ o之上,那么烈火便会在全世界流动,$ W+ a! D2 g6 b, K: x, n- }
    上升的大气便会被你的战车点燃。6 r$ k2 d' ]( e" B9 ^: [7 L9 X
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的
    9 g' n  ]1 \' N/ E' r& N尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    3 G+ q& k$ ?+ w8 N; d你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660, L! a$ X$ b( z8 u6 D0 a1 U. s
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    8 b- O! m  J/ n" x之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,  t) I$ Q+ e& d5 j% S1 z, I
    只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    5 q/ F6 d& W8 ]) h% ~( A  u离开,失去光芒而被推过宇宙?
    : J, {# g; A9 [, l为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    : s; P3 c# z4 ?战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
    & d0 k( V. n& C: F/ {7 |将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶- h& K- _- G+ n4 I
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过2 T+ ~" F: I, B+ Z4 f0 `
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?8 p1 g9 f' s$ v! t+ _
    那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    8 H1 I7 Q2 s) p8 |& D无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地5 q9 ^4 @! K) h" r) ]) ~
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    + A5 t; n* b7 P- i  ^( j7 E8 f4 e% Q( Q# O9 o* ^" `) X

    * Z+ f8 j+ y3 g3 _(221)一作“注进的”。
    # k2 g0 ~3 Z% R) x; ~  ^(222)土星。1 H& P, ]4 f$ ]0 B) x; O+ P9 T
    (223)宝瓶座。9 _, m+ p# f8 j6 f7 Q0 l
    (224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。
    - ?& r2 W0 w; x+ U, X# W% D* H0 X(225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    9 K+ p/ D" z- O$ @' q- p* \$ [(226)天蝎座。
    9 G6 j, t( `% d# B% g(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。# l9 ?0 E* E& a7 k
    (228)木星。
    : v8 _& G8 N4 m# G! u(229)金星。" g2 {6 Y+ o5 ~. @3 L0 G* P4 T
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    # Y- }9 i4 w0 [/ _' T( ~5 R(231)火星。; q- ?* u. u: P  k% }2 N
    (232)猎户座。
    8 s, {$ G4 O# I, P5 }. _

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑
    % u' L( B9 R4 w4 w* k" L% R
    . F9 K# [3 h3 _7 l8 _这些预言已足够让颤抖的民众震恐,$ H4 r9 C; G+ P6 X# h" \& w
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅
    ( E  ]3 Y$ ~+ Z( N1 E* ]奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675+ O" v: p3 E% l# q4 x8 S
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,! \/ z+ u( _) m0 v5 W5 S
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):4 @8 h# B& E5 D: G4 D
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,' e& s0 j5 q2 n- S# ~) _: p
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的8 c1 S9 o8 Y% m5 Z+ K) `% `
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           6802 R. W% P4 N8 c
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    : o; p; _, V% ?: m7 w$ J5 g" O0 d. p以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?5 y' m# p' F" M( G5 a
    我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,
    6 M5 n9 W: i* W) X3 N5 O1 U! l" w1 L那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。% a8 U/ |! ^( X
    是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685$ u. V6 d! |$ o+ r% K0 @
    他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    ' q; d/ O7 n5 k% I7 ~% W去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    : K0 P$ U1 R6 `/ E将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯9 P8 i) f+ g/ V# P5 M3 c
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,
    " `) ~* E' i! U4 k我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    5 v, B5 K: h6 {/ p- o1 r2 }渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。  P  W% W( x9 y! d
    派别重又抬头,在整个世界之上9 V9 U1 j8 E! o$ \) o5 P
    我又重新走过(249)。给我一个新的海滩
    ) D1 F; Z2 L6 G9 a4 y6 h2 T. P1 R$ g一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”
    / i- f# a/ i+ I说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    ) F$ Z. x. b1 X5 j! x; P7 Q
    9 L4 M$ B9 E! T' M, _4 ~) P5 n
    . ?! K; }, M& z/ ~% n) c3 n. {- |
    ==第一卷终==
    " C/ f; L3 d$ T# I$ n; C9 \

    * I* x  }( N! P* b' Q5 i8 J(233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。: F& s! T' g* N. Q
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。
    & Z4 S1 }4 ]* j, x0 p(235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    9 {2 ^* L( ?8 n; M(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。9 l2 E; d% G+ n0 }: }: }
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    9 r- x% b; @3 B) X(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。' i  c  e3 Q. h; \9 l# q8 S3 L, w
    (239)希腊的Pangaion山脉。0 z3 h9 S: J# e1 x5 X. t
    (240)巴尔干山脉。( ?2 o# {; E+ _, a: Q
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    ' V, n' w0 B' m8 p) s3 _2 N(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。- W$ V. b7 B, Y0 n
    (243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    3 S7 }8 `" X4 d' n4 r3 J- s(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。+ U% N  c6 Q0 y
    (245)参见注1。
      P& g4 n- C+ S4 [1 j(246)参见注19。
      R5 A$ g  f' w" y( v/ C- O. w(247)参见注20。' r) n+ ^# y0 F8 U3 l& I$ z
    (248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    % e9 m! z% M% d) K" w(249)恺撒死后内战再起。" E  E; R, a# r5 D3 W6 c
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-7 12:36 , Processed in 0.037871 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表