设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:08
  • 签到天数: 2657 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 0 |' [9 ]0 l6 f9 q! y
      V+ @! P" c# z- J) [
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?
    : u+ L/ L7 q- m4 z% c. n, D2 j2 y" ?是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动: W! r* N; Z2 d1 h" R0 i6 n3 L, d
    你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
    4 \9 r' w" z- i2 t日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的$ i* }( A: b. G- o6 j
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,
    4 `; D( J4 ?/ a" y  V. ~! y那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
    % n! R# u/ u7 c整个大地便会隐没在广袤的水面之下。
    3 Z0 S3 G- b* p- {又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
    . d6 \& `8 B$ w5 ^; A2 _之上,那么烈火便会在全世界流动,
    " S6 v0 y3 Z+ c7 k上升的大气便会被你的战车点燃。
    5 W( P6 b! D1 A( ^可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的* r5 N' D+ V. |( d) E
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,) L6 Z, e: \6 j
    你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  6609 f/ |- [9 f' E& B2 x) D
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝7 H# k1 T# s- a( N% u
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    , H$ j2 O: U' h4 J7 T: I只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    0 m% X2 L$ e9 Q' l0 l* n! H4 [离开,失去光芒而被推过宇宙?6 F8 @8 F! \) M9 n$ G
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665" x) o. i5 h2 \/ V; N! \: g4 d* u
    战争的狂暴正在走近,铁剑的威权+ O7 G1 N, t) Q8 b- e9 o3 c
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶) o9 d5 ?4 J+ d7 M  H/ s
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过
    * C  Y" v; j" y3 J1 e这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    # x1 P- f% |3 `/ c$ R* G7 O) L那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670# f4 ^; i4 r6 j- L) G
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地4 w$ q  Q1 Z" p& r& g* Y. m
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”! G; C7 i* M+ ~" j
    0 G7 Q& b9 W; H# K: D/ ~4 [( Z
    , @3 ^; ]" E' F0 P6 ?3 I
    (221)一作“注进的”。: o/ I9 U, L! T9 U/ ^# M3 ~
    (222)土星。
    ) [) {9 T: K* a3 D- p8 e  ~5 i(223)宝瓶座。7 J6 ], d2 i3 L4 Z
    (224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。; y+ G7 s/ P1 v
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    $ n" W. r* \' b4 ?( v! m(226)天蝎座。
    . e( ^4 ]5 ]: d3 b1 ~/ I  a3 Y+ R(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    & C& f2 Z: _/ B8 [(228)木星。
      c5 J- v1 D& i" z+ ^$ M! O8 [+ u(229)金星。
    3 X0 n1 `4 S& n2 x! ~(230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。5 o9 C4 M" ]. N
    (231)火星。
    + Y* y6 E6 T" v7 |6 b(232)猎户座。

    0 ?7 z7 d- J) a8 j0 G

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 , x4 {' ^) T! h: n2 Y

    ) T2 F# t1 l" l/ N, {( c这些预言已足够让颤抖的民众震恐,) z% v% Z3 w$ o* V; U6 T
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅2 d" N1 o# ^; ?& y" B4 f( S  [* `
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675  P, ?2 A4 C) q4 a6 h' T% J
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,
    $ [, l; T% i* G1 C/ f1 ]- V: P; M以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):* {6 d& M; C; H3 `* c
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,
      t/ h8 S# K  ~* }% Z6 f4 y" @" I你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的7 s  r* ?. x4 \0 X5 e/ R) Z. i
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680. n/ O* n/ j& m: x7 k2 i
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    5 e; {0 M: n& N' s% K+ w5 g6 I以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?/ b$ [9 F* |5 E) I7 S
    我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,# h, f0 H: d" Y' {
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    " `8 a  b) @5 D: o( w, X是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685: D9 K$ w# c( h
    他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    3 e9 t. a4 W7 w% J* e/ Y8 Q, J) M去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    1 P( h5 g/ I$ j+ {4 Q" D; f2 J" U将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯* E) P8 `& R5 k5 o
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,6 F4 W' n- m# j1 C/ }1 y: @
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    7 i. m* g' S5 I0 w渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。/ r; Z9 t: X' P0 N% A1 g
    派别重又抬头,在整个世界之上
    , F9 N: |' h* i我又重新走过(249)。给我一个新的海滩7 U7 Q/ q5 q0 e- n- X) L
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”/ c& U  j" h5 q/ e4 E. [
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    5 {4 P. z5 `4 s: y8 \& E% Y# S5 u
    . n' O. }8 P; @0 @  Y$ _6 w: t& V9 N6 H- H
    ==第一卷终==

    " w% M0 [7 w+ S- ~$ C- ]4 b
    9 z& J& K& M3 K* U$ R(233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    # g5 C$ y8 ~6 ~! T8 ?(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。# Y# }8 C4 U7 u! f/ H1 V: U
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    $ j  M( _( Z- Z* p(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。5 c" `5 G1 {' w. \
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。2 @+ p: ?. ]& [' W+ W
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。6 ^! t' i3 P: U* Y9 L: m2 U- M8 e
    (239)希腊的Pangaion山脉。
    ' o8 b/ L; d# |/ y+ Q( t(240)巴尔干山脉。6 x4 J. A1 `3 w  P  k4 \
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。. z4 ]! {. G( T9 p: Z: m! o
    (242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    " |8 D& _- ~1 S2 Z, S& u(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。+ `- [, J/ p/ U3 X, H
    (244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    9 D. q+ S& a9 u(245)参见注1。
    0 I& D6 W# h# f! k; f(246)参见注19。8 U" r; _6 T; D0 E8 T$ C% s
    (247)参见注20。
    3 u6 p# A  }! L; n3 s(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。$ _- l9 A5 B" k7 T
    (249)恺撒死后内战再起。# d, {  i1 A7 G4 `- o
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-12-24 22:33 , Processed in 0.037118 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表