设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 06:12
  • 签到天数: 2648 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 , K* j* ]6 V6 \$ Y1 k% ^: s, p

    * j- l4 l* l- n' i又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?: {! }2 ^" }9 E/ E, M. l+ v
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动1 K0 T9 K7 M* l( s* m' p# q
    你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
      T: Z3 V) M  N9 B' O: t3 `5 U日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的. x* C" n7 S+ }$ F) B
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,& _9 u: u8 s% c- t' Q! ?
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),4 U' ^  j0 c* a; i* [( ^
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。& b" O9 k5 B" v6 F; M' f
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655. {) n+ T1 |6 ~5 `0 p% T
    之上,那么烈火便会在全世界流动,
    . S) J2 n# s+ n/ g9 w上升的大气便会被你的战车点燃。
    8 ]" b8 N9 d9 L8 z3 B; Z. [! c可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的3 I, y: ?: y3 d$ v/ ?( r& n) ^8 M  k
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    / R0 [9 r' ?+ W  ~你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
    8 @: I: f6 K/ V$ v/ c被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    - v6 U  t, i0 \! I( g" c之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    ! l9 i+ H* ~) P3 Z: v$ o! ]7 C- R只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上% p  q# X* ?8 }# c" @4 D
    离开,失去光芒而被推过宇宙?4 h9 U' J) w. i) B& n
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    7 |, Q$ e7 ~% l; ]2 W战争的狂暴正在走近,铁剑的威权+ f* u* l7 m( _7 O# y
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶0 Z! \/ k4 V2 V
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过- d6 L0 h: ~' C5 Y$ o! p, J# @
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    , S5 K  h4 l4 z$ Q# G! l那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    / a' {, \5 a# Z无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地" ]# C1 y5 [  `
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”# {) @8 Y( ?- h& _, B) t

    ' u3 U) y. N: {: P# a( ], M9 J
    , U, v# \, r5 F6 J" v3 a(221)一作“注进的”。
    1 {& Y* i- J+ Z1 C) b(222)土星。" P, M  B3 R2 R" R- @: d$ M
    (223)宝瓶座。
    8 ?% Z& x' e$ X3 z(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。( o  ]% }4 _; p  B1 f. s$ w1 E
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    + Z8 B6 N9 }% S3 z" Q2 m8 k4 w(226)天蝎座。
      f. e6 S! ~8 _(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。6 z: ?0 [: k( W
    (228)木星。
    $ r! @& R2 f  _# J# o2 M(229)金星。
    . V" {! z. T; k4 P, D; l(230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    " B9 v) q" N" F1 K$ ^9 w(231)火星。
    0 G" h1 o& b5 r6 S- V5 P(232)猎户座。
    " W* Y$ O' }1 v: z: ~: p2 _8 ^

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑
    ! Y% p1 Z9 O8 g% ]/ b6 I6 H& ^- K, i4 ]' y5 ]3 ~3 ~: R* o/ Q
    这些预言已足够让颤抖的民众震恐,
    0 O* X8 t- ~9 N: g& A1 h8 B5 y而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅
    ; {* G' g+ r, {奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    4 s, {7 z8 l- d一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,
    9 w/ F) T6 l- B以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):  `% _3 A9 K# P1 }: p
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,. n" \. b& `6 ]6 D3 r
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的! w- [* W8 |2 H2 m- x" T  L' z
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680
    . l) p1 g/ N4 [0 |0 j! M这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    . I6 g; `8 [1 Z以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?9 {& G: D( I! N, S/ V: a) Q- z) N
    我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,$ n$ M( ~7 O, ~6 m5 U5 U6 d8 }
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    + ~! Y( ]0 {3 L: u是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    9 n- M8 P4 A! J! R! G+ j3 q: Y) F他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,- w' s/ u; {0 _
    去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    " V( M3 e$ B8 D5 U将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯3 O2 c5 o5 d/ [% x/ ~2 K$ U
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,; S) ^$ y. U+ |6 r
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690/ z/ Y3 Y. `# a: [3 j
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。$ t# h/ a$ c5 k& T' b
    派别重又抬头,在整个世界之上2 [6 n9 I% b2 q' U* u& O+ n
    我又重新走过(249)。给我一个新的海滩3 _2 N3 p, t9 e) t" f) w
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”# S! {/ Y$ |  Y# X) w2 a6 A3 {; o
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    & b) j& Q# I; B0 x) o  [/ ~1 t$ V
    # [7 w+ ^6 Z/ {$ F8 Y
    9 ~1 ^0 q# s' E# L/ Z$ Q
    ==第一卷终==
    ) R1 ?' f9 E2 R% {; ^) D) A' V
    ! f5 J% c6 a8 z  P& i2 |# z# Y
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。1 |. ?6 E% q' @; {0 R
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。
    9 N: o4 e# t9 J(235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    1 u: c6 T& p9 d2 j* Q  ^5 r(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。
    . ?6 S3 L2 N# I6 J% h(237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    + Y" R+ y4 m8 b/ x: K2 k(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。% O) m! u) t$ K
    (239)希腊的Pangaion山脉。; H0 a5 }7 R2 ]& X0 u
    (240)巴尔干山脉。
    * A) O' g* ]1 o! n; g) ^' C(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    : k; q3 t5 N- I: z0 A- V" S* Y8 Y& ]# T(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    8 \5 z! @; f8 ?4 i5 @(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    / z! g: Y- I: |9 n4 i(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。' v6 {! P  X! g8 D* i7 Z; }' ?
    (245)参见注1。8 ^5 t; P/ k* b2 x" T
    (246)参见注19。
    % j" O- m( U7 M, a8 @! @(247)参见注20。
    0 d3 q* C0 z" T+ P, [* ](248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    3 G3 {5 d0 m% N(249)恺撒死后内战再起。$ R3 z( u1 q0 _
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-2-27 16:22 , Processed in 0.036901 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表