设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    6 天前
  • 签到天数: 2652 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 % |& n; C. A& F/ s. t1 m$ \$ O
    8 u) Y  z( o: u( W6 W
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?4 e$ `, n2 _& w6 y
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    ) D' [/ Y* c  E5 j- x你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
    " A  d+ |  o; n+ u$ G4 d日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的( i- V6 R4 Z3 U
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,( I/ @! w- K  Z3 E7 Q3 ]2 M) J
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),3 ?- z) j$ [, G5 j- F' m
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。
    ' b- g. K) [/ _, f9 O2 a又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655: M- E. z* I* X/ ^
    之上,那么烈火便会在全世界流动,. _. c( g, B8 K
    上升的大气便会被你的战车点燃。/ @; T; K" H3 d- F9 j- {$ Y) U) l
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的# {- u$ t6 n1 q% l# X  K  g& N
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    ! E8 ?. \- d5 H3 ~5 S! s+ \$ l) N你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
    . P. J; g6 v5 H6 o: V被定在沉沉的西方,详和的维纳丝9 O6 M0 p" G) H1 t
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    4 {1 T% F9 L0 r8 {  U只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    * `- E4 x! w3 a7 ^( l! W离开,失去光芒而被推过宇宙?3 l' u8 D6 \0 r0 H; @
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    0 i. k" p& s& |, R战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
    / g) a/ ]; [% L将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶, R+ g8 q- \$ T# w, }. I
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过
    * `  r+ X$ T4 |9 M1 S) H这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    ( `3 R) A9 B9 G" Y" N那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 6701 f# U! h( q6 B/ Q& T2 q+ {" H' g
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地  \2 ?( l! V% t- j0 R
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    7 F' r9 l6 S$ |0 S7 p' j! i# z4 j* o1 ]+ L. D

    + q) o! b3 a1 o3 ^; [0 L(221)一作“注进的”。
    % i: j3 P% J" F( m! S: A9 y(222)土星。2 g( l+ `6 H6 t( Z: x4 ^0 S
    (223)宝瓶座。
    : P) C- S( m# I3 k(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。
    : F  {2 s4 k, n6 ~( w(225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。  f, }2 L" r) p- c
    (226)天蝎座。
    + f8 L! J8 H% W3 C9 M& n(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。! d6 k# n; E9 `" V, M
    (228)木星。
    ) W" L& M; F6 x& ]6 s(229)金星。1 V% }- \# b5 ]8 z6 q& j) i
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。0 C! d. h8 s% L; ?
    (231)火星。7 e% \# N& p9 ~) d
    (232)猎户座。
    % E3 z/ \2 ?2 S' f

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 2 x: K/ _+ F. D; A( U- c- k) D, E

      D, B$ S6 V  A这些预言已足够让颤抖的民众震恐,
    ( U8 \; a( i2 a而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅& G( R2 p1 u: \) J% o5 U8 }$ W  O
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    $ {3 h4 R  f0 L( m! M2 Z: Y一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,1 w3 E1 u; q) e2 @# ~" L+ z* y4 h
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):
    & k* Z3 i9 d+ U- x2 z“我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,
    " T; g$ J6 G4 F, F1 k你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的
    * w$ {6 |$ H/ `' S* {山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680
    ; F6 F! z6 [5 I) T这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵4 z* i2 N! b! t
    以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?+ ~' }' r4 {/ E* Y1 A+ V$ _& k
    我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,
    - e5 X7 V6 `+ ~: I' X) O0 U; K3 }那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    1 R& V, j$ t6 E/ [( `, f  h是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    . U/ l* r& B0 k4 V. S他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,- J; x5 P1 p" J; }/ v& I  Y
    去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)9 N" ]& l# Q% R2 m3 O, }
    将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯/ x( K) R! c" P; I+ C
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,  Y1 a1 V4 [& [- C3 m# b' I
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690/ ?0 E% F$ n. L6 p* \6 P" i. U
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    & v! Q, I3 L, j# g0 R派别重又抬头,在整个世界之上
      d  J/ X% f! X& i& a我又重新走过(249)。给我一个新的海滩
    * p9 W; R2 v' c/ |7 l0 X一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”
    . U' [+ p& D  `* J& V说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    6953 ~8 a* E  d' C1 j0 M( F& `3 q

    2 y/ T! a4 A$ f! ?7 |# V# W2 _
    2 x& u( y7 y4 P7 [/ g: N# n
    ==第一卷终==

    * m. }9 B! u) f0 q+ }* E. l. }: s. P5 j! d% R; A0 s* m
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    6 A6 l" L; {$ c! V(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。
    6 y3 ?* C( \/ o) G(235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。8 Y3 x. P# ?; g% o
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。
    " N' k' E* s5 w) d$ }5 \  r5 G(237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。% J! s* ~. U% s4 F/ E
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。) r9 n9 |- S: Z  y" Z$ {
    (239)希腊的Pangaion山脉。
    ! V' I* Y, W; l) z(240)巴尔干山脉。6 V2 N+ g/ b2 h& p
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    8 D+ @* [8 J' ]* s(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    ! a6 ^/ c7 F) T& G+ ~0 m(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    # f4 ?0 j# v! R! N7 C(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    . L( H" S' E! t(245)参见注1。& L8 \4 k5 W, d' u1 W
    (246)参见注19。
    # u2 z2 c; d% j0 i3 k% h  u(247)参见注20。
    5 P) B, o. Y( ]% [' O  x$ f(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    ' r: _5 f8 l" ~! r) @, z$ O(249)恺撒死后内战再起。  C' b! H2 P6 C0 y2 D
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-7-7 21:19 , Processed in 0.032721 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表