设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:08
  • 签到天数: 2657 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    2 u8 l+ |5 C( l6 p& d" V' K
    4 l* V$ ^! ~6 }, C又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?
    ( D- j3 w0 `7 h6 C是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动8 @% G% S% c( h+ }; g* O
    你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
    / I) M/ J. D4 _2 T6 Y2 }# l日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的. p/ o. w6 c" t5 e2 q; X# N
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,
    ' G. t8 l0 m1 Z6 ]1 D: b那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),$ ^% l% d) _/ Z1 y7 W6 H7 y
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。. ]1 B( D. u0 t+ Z( v) |" A
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
    & G8 ]& Q7 N) F" {之上,那么烈火便会在全世界流动,  Y: t. ^. T) [$ x* W" K
    上升的大气便会被你的战车点燃。
    0 {' y( I" Q9 a4 o可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的% ~: `6 J9 m3 O1 r7 N3 ^6 f! J
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,8 K) v9 `; ]* J3 K( c* N" u; Z4 Q
    你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660# W9 K; f. \9 N, z! j
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    # V( n& t6 [3 ?% l  C之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,0 }- t  p3 X4 ~+ F% n. v! f
    只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    9 l, Z% ]2 D4 ?离开,失去光芒而被推过宇宙?* Z( K/ O" l& V1 @2 d) u
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
      d5 b8 T4 m# U) ~) Z# |6 a5 j战争的狂暴正在走近,铁剑的威权; @0 O) w% d6 D, v& L, ]
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶
    1 O8 \$ I0 g1 A6 t* X2 e4 l2 y将会被称为光荣,长长的岁月将会走过
    & m" h* m) A% C7 r% g% d( d( m这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?9 N  @& t/ m4 h6 q: k
    那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670( \% s- q" }- A( F  }" O
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地
    + s/ P: a. d: E延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
      ?( j3 H6 P3 X' c/ }6 C" T& B$ Q+ h% v: M

    - p9 E& W1 }" P! r(221)一作“注进的”。
    + l2 E" v. y8 D  Z/ @(222)土星。
    ) l+ F7 V: K1 D' U4 Y% ^8 J(223)宝瓶座。
    : j6 ~: E1 X" e4 A; W0 W0 J# [(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。* s' `; N3 A1 P: z
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    # h( N  F; d. P/ h(226)天蝎座。
    7 g4 a2 P, q0 c& D(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。4 T- u% @) v' r! V6 f
    (228)木星。
    6 p2 z" Y7 W5 }2 z/ k8 e(229)金星。% M$ M5 r  v0 v6 p( l
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    9 K6 I+ O  z  ?. Y4 |(231)火星。
    4 l  m: [, M1 P3 I(232)猎户座。
    ! X* k/ f3 O4 m3 I0 `$ J

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑
    . W; C6 d/ ^! t8 w3 [* h: A+ U7 l. b+ `* f7 \
    这些预言已足够让颤抖的民众震恐,
    - Q* M  y& c' u8 X3 Y3 T/ F6 B而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅. p0 G/ ]" v7 u% [
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         6752 d5 p( V$ |0 t" o4 ~
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,1 _9 t% b% T" I3 {
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):
    0 e5 ?& w1 G6 s5 V% h3 h% @6 r& v“我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,
    / `" L% v3 o7 k: k4 N你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的" D$ c* p# G% a- g
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680' U/ ?) ~3 h( @$ O
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    & h8 x& [! C5 L9 \3 x$ V以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    - _* A' ?8 X! y, n我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,! t9 K6 E5 [( f( \& w& t
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
      E  `7 M# V, W. m$ L/ i$ z是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    9 l( t& D* L  S他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    3 `, b- T) E9 i5 a去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    2 M2 F' K$ L# T3 w* N5 ^将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯7 C: @& F7 S: j. e: o/ S
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,0 r& h  a" V" H; j6 p, H
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    / ^( }9 {: B  V; r- F9 H' @渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。" D+ _: \5 U/ Y
    派别重又抬头,在整个世界之上
    : v; F# O6 M. z3 C( F; f我又重新走过(249)。给我一个新的海滩; }+ e) j( |# P6 g( N# Q% x
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”
    " I% R' }( D; ?- R0 x% s4 ?说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    6951 h8 p2 w& }- ~7 X
      M, l# k, k6 D4 s3 L0 J7 T' E

    1 }( a4 K" `) w% y% x5 _: H9 V9 W
    ==第一卷终==

    ) j3 J3 B+ `, [! ]# c) ]' Z$ p* J' \& s/ ?2 x- f/ w! v* \& w
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。: E  v9 C2 x8 Z9 z
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。# J8 T! p* X( [8 x4 U9 x& r& J4 I
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    8 i  }2 A) ~8 K$ q(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。
    3 T1 `+ L9 p, {(237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    ! G4 u. t4 n7 R  W( X  b. W(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。
    9 ~, x; m( l  a6 z; y3 r7 j(239)希腊的Pangaion山脉。
    ( a5 ]* w8 x- \(240)巴尔干山脉。
    ; o0 A6 K) h' z$ e(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    ! P) O$ T' ]. y& Z: b  D+ d* P* c(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    , Q0 g. K) u; Z, K$ M& f(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    , d4 z! _1 f. E8 }# L4 O(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    ' L( }" O* V3 w2 G  B(245)参见注1。
    0 q- J  |# }0 o8 a(246)参见注19。
    % V9 a6 W3 p1 p9 ?5 `(247)参见注20。
    * |5 T" @9 @- v  V1 \(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    & z5 Z; \3 }' q, B1 A2 h(249)恺撒死后内战再起。- g8 `& E, h9 n% Q+ _
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-12-24 19:32 , Processed in 0.028899 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表