|
|
[[不受束缚的皮克托内斯人(141)耕种自己的田地,也不再有
( g- X E! ~& B9 V' ?0 L' j. m3 ^环绕其周的军营包围那不安分的图罗内斯人(142)。% D& N; V0 k( Q- q+ ^, d5 R5 Q
那愤恨于在你,啊,美杜安纳(143),的云雾之中凋萎的
% D+ v% v9 V- ~ ~: {3 E安杜斯河(144)在利格尔河(145)的水中获得重生。
: i7 q# F5 `" g2 S( G4 a( c5 Y著名的格纳波斯(146)从恺撒的翼下得到解放。]](147) 4406 I' a$ W+ X" T$ G
你们也喜悦于军士的转移,特勒维里人(148)啊,
. o5 W, B, d9 u, w3 Q# l. X Q, t' W还有你们,如今已修成短发的利古尔人(149)啊,你们这些曾经以覆盖颈项的美丽
- C4 P$ g) T, s: u) ^" q' J8 n飘逸的长发傲视所有长发民族的人啊,2 i. o9 a* I* ~% ^ v' g( f
还有那些需要用可怕的鲜血来安抚
" E/ O. S4 y- X8 q4 s2 n无情的丢塔特斯(150)和在野蛮的祭坛之上耸立的埃苏斯(151) 445# ^1 W- a! o1 }4 C* ~# K* e0 H
以及并不比西徐亚的狄安娜的神坛(152)更为温和的塔拉尼斯(153)的人们。/ y& D$ o8 L& M
也还有你们,你们将从战争之中获得的勇敢的精神(154)
! x, x8 U; S/ N0 e; }通过吟唱的赞颂传到久远之后的年代,. C& E' b4 b3 Y$ p% h2 Z
充满兴致地发出众多的歌声,巴尔迪(155)啊。7 l/ [$ d1 y8 l) l) U2 K* V3 i2 e% G
你们也将野蛮的仪典和愚昧的宗教 450* g3 A" T: P1 \+ x* f
习俗,德鲁伊(156)啊,放下武器而重新拾起。- |. Z0 h* M6 M. H; y
只有你们获得了对神明和对来自天庭的神意的知识,9 D4 b v( r* v0 \1 K( B
或者说只有你们获得了对这些的一无所知(157)。在高高的树林之中,远离
4 K5 E" F! G9 A% p% r光明,是你们居住的地方;按照你们的说法,灵魂4 I5 B4 W! M7 O# K& M9 }% p
并不会向着俄勒布斯(158)的静默居所或是深深的迪斯(159)的 455
' M: v, [$ Q+ {5 o灰暗的王国进发,同一份性灵仍旧统治着四肢,
; c) U7 W% P% s" ?% M4 q) o! i只是在另一个星球;在长久的,如果你们的歌吟确有其据,生命之中,
. H, @- |$ Q0 @1 m/ p死亡仅仅是中间的一个点。真的,那些北极所俯视的民族,( e3 V C8 o% L9 P: v2 C0 ^
真的是在自身的错误之中得到了幸福,对于他们,那所有恐惧之中
& _* T: l7 H. k1 w* J; K最为可怕的一个,对死亡的恐惧,却毫无触动。于是,冲向 4604 Y- q) G0 G$ t& w9 q: L4 X7 k
铁剑的人们心情热切,其思想可以战胜' e- o6 X# k, ^9 u8 g
死亡,保护那必将重获的生命实属怯懦。$ A$ C# W3 A Q; v+ |/ C" `5 M: e
还有你们,为了将考奇人(160)摒斥于长发的比尔及人(161)以外
4 B6 c4 S( ?& m4 V7 L. S9 p而安置在那里的人们啊,你们向着罗马前进,将莱茵河那狂野的; @7 x: [% e; k3 Z7 X: s. [% `
堤岸,以及一个向着所有种族敞开的地球,都抛在身后。 465) C$ C" C8 f3 f: S; ?
" R6 A8 O7 o+ f" w1 S! K- ]8 B
(141)Pictones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Poitiers市附近。
: F" O: W7 w o(142)Turones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Tours市附近。
: b/ X6 M6 R: Y# A+ r(143)Meduana,我没有查考到准确信息,可能是法国Mayenne省一带。
+ Q+ W4 h/ K) q0 e w) L O, ?9 I(144)Andus,我没有查考到准确信息,可能是法国的Indre河。
" U: p3 Z/ ^& T(145)卢瓦尔河。
5 V k$ f9 r5 x1 W6 H(146)奥尔良。
3 l K0 `* D! b# Z: e0 G(147)436-440行被公认为赘文,在很多英译本中被直接略过。8 l+ }, q0 l& P* h, a
(148)Treveri,一个高卢部落,其主要城镇位于今德国Trier市附近。
9 a8 j6 f7 j( y0 m( s, e; U' ~5 F: `(149)Ligur,Ligures的罕见写法,意大利西北部Liguria地区的居民。 m) e; D6 [8 G. y, S
(150)Teutates,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的战神马尔斯。
% D6 m8 j3 Z9 i+ V5 @0 t(151)Esus,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的信使之神墨库利。
9 m; J" ^& c) M( z/ Q: t(152)克里米亚半岛上的Tauris(属于西徐亚地区)居民使用人祭供奉一位女神,希腊人以之相当于希腊神话中的阿耳忒弥丝(即罗马神话中的狄安娜)。希腊神话中也有阿耳忒弥丝要求阿伽门农将自己的女儿Iphigenia作为祭品献上的故事。在这个传说的一些版本之中,Iphigenia被带到了Tauris。
+ g* C* s' K( H) ? @(153)Taranis,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的天帝朱庇特。
% k' x( V3 n( `: m# `4 C6 T(154)一作“在战争之中死亡的勇敢的人们”。2 N" a% m; V# w! @' c, Q$ z
(155)Bardi,高卢的游吟诗人。
" J( `9 }0 d* R. W(156)Dryadae或Druidae,凯尔特的祭司。
& |3 @5 R+ M( [(157)意即:要么德鲁伊的信仰是唯一正确的,要么他们的信仰是唯一错误的。% O& k, _, T: v9 r8 B
(158)黑暗之神。
4 |0 z) {6 c8 M% b/ D4 K: a(159)冥王。
& X6 H7 S0 P( f8 Q' E5 r(160)Cayci或Cauci或Chauci,一个日耳曼部落,居住于易北河与Ems河之间。( m/ }. Q5 F, R$ \. {( b# w
(161)参见注129。
, N- w; R. @5 t5 k9 Z |
评分
-
查看全部评分
|