|
|
[[不受束缚的皮克托内斯人(141)耕种自己的田地,也不再有
4 n* Q* H, D3 T- V环绕其周的军营包围那不安分的图罗内斯人(142)。
% f; t% @9 ?( ]6 v7 S6 \) C% p那愤恨于在你,啊,美杜安纳(143),的云雾之中凋萎的
/ l# M8 Y) |$ K3 Q& D8 b( e M安杜斯河(144)在利格尔河(145)的水中获得重生。6 Q7 ]. F2 u F ]! p, H
著名的格纳波斯(146)从恺撒的翼下得到解放。]](147) 4408 R: ~& ]1 O5 U7 B0 j
你们也喜悦于军士的转移,特勒维里人(148)啊,& V1 U+ A G; D# n
还有你们,如今已修成短发的利古尔人(149)啊,你们这些曾经以覆盖颈项的美丽
+ j+ J6 t; _7 ]. X: c飘逸的长发傲视所有长发民族的人啊,
9 i$ y' Z. t7 c! u5 [* [还有那些需要用可怕的鲜血来安抚1 |1 |2 g: A1 `) g$ }2 q* y
无情的丢塔特斯(150)和在野蛮的祭坛之上耸立的埃苏斯(151) 445- n% o' f8 a# u- M
以及并不比西徐亚的狄安娜的神坛(152)更为温和的塔拉尼斯(153)的人们。, U* y A8 k' ]6 |, ~& H
也还有你们,你们将从战争之中获得的勇敢的精神(154)( N7 p; [5 r1 A6 K
通过吟唱的赞颂传到久远之后的年代,
4 c8 h4 A& o3 H) X. E充满兴致地发出众多的歌声,巴尔迪(155)啊。# F- g' B% D- { y+ T% @: v
你们也将野蛮的仪典和愚昧的宗教 450
5 \& z6 X/ M. \" f5 q3 I5 r习俗,德鲁伊(156)啊,放下武器而重新拾起。! p/ a; t0 _$ v7 q0 r4 V
只有你们获得了对神明和对来自天庭的神意的知识,
# [; A" S- c( r m0 H/ H或者说只有你们获得了对这些的一无所知(157)。在高高的树林之中,远离
: m8 D- M' y$ D0 H光明,是你们居住的地方;按照你们的说法,灵魂9 i, h6 ^2 _( A, M4 i) M
并不会向着俄勒布斯(158)的静默居所或是深深的迪斯(159)的 455
% m' P# ]- L* h. O灰暗的王国进发,同一份性灵仍旧统治着四肢,
3 f1 F( W7 v7 _1 A1 t7 K只是在另一个星球;在长久的,如果你们的歌吟确有其据,生命之中,/ H# _* m9 v9 o3 z- R! y9 v
死亡仅仅是中间的一个点。真的,那些北极所俯视的民族,5 R/ O6 u/ D4 e/ u# n+ a9 P9 W
真的是在自身的错误之中得到了幸福,对于他们,那所有恐惧之中, T2 W# y2 ]: _5 Z
最为可怕的一个,对死亡的恐惧,却毫无触动。于是,冲向 460! x& k' x+ w* u5 p2 E p
铁剑的人们心情热切,其思想可以战胜. n9 r$ N, m1 C+ ]8 k6 r$ ]
死亡,保护那必将重获的生命实属怯懦。
- z2 N- B3 H$ R( @& t& ^6 J还有你们,为了将考奇人(160)摒斥于长发的比尔及人(161)以外
; N8 X, A7 d- X2 h, u; ]. e6 a而安置在那里的人们啊,你们向着罗马前进,将莱茵河那狂野的6 \0 }& H6 \2 t* ^3 [- n" c
堤岸,以及一个向着所有种族敞开的地球,都抛在身后。 4659 H# W4 S/ b8 l m2 [0 O; h5 H
+ J5 J5 Z C% G: L W2 Y5 g1 ^/ n% c(141)Pictones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Poitiers市附近。, Y6 a6 n) X, T) R# Y2 n: y0 y- Y
(142)Turones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Tours市附近。) w, L0 U6 l2 S1 E, j3 m/ T$ q
(143)Meduana,我没有查考到准确信息,可能是法国Mayenne省一带。* h' H. @: ^2 s) i
(144)Andus,我没有查考到准确信息,可能是法国的Indre河。5 Y" M% D5 a. k: ?
(145)卢瓦尔河。" {; A5 J2 ^1 b9 H7 T# G
(146)奥尔良。* P2 f" A }3 A) P) ?
(147)436-440行被公认为赘文,在很多英译本中被直接略过。
4 O' P7 Q& K- z4 w& Y9 {/ y(148)Treveri,一个高卢部落,其主要城镇位于今德国Trier市附近。
0 I! G/ I$ Z2 b1 ]4 h4 y(149)Ligur,Ligures的罕见写法,意大利西北部Liguria地区的居民。
: e3 W. F8 P8 v3 s" m8 U+ ^(150)Teutates,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的战神马尔斯。
6 N1 G2 v) y8 g7 v# _" ](151)Esus,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的信使之神墨库利。
4 h6 l! f% c* o0 H% }(152)克里米亚半岛上的Tauris(属于西徐亚地区)居民使用人祭供奉一位女神,希腊人以之相当于希腊神话中的阿耳忒弥丝(即罗马神话中的狄安娜)。希腊神话中也有阿耳忒弥丝要求阿伽门农将自己的女儿Iphigenia作为祭品献上的故事。在这个传说的一些版本之中,Iphigenia被带到了Tauris。
& {- h5 g4 R0 J$ @' O: M2 C1 ]+ S2 x2 p(153)Taranis,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的天帝朱庇特。
8 q; M! C9 V. Z1 d' W(154)一作“在战争之中死亡的勇敢的人们”。, X: Z& J, U* D" e s
(155)Bardi,高卢的游吟诗人。- G6 r: J0 W3 ?! G* U! m
(156)Dryadae或Druidae,凯尔特的祭司。
9 R/ j- L9 F$ e0 B% W& c(157)意即:要么德鲁伊的信仰是唯一正确的,要么他们的信仰是唯一错误的。
$ Q- k8 {! @" ^! _(158)黑暗之神。$ Y Z0 J$ t9 z4 k% V0 O1 g
(159)冥王。9 j- L2 t; D, a, j$ v& Y
(160)Cayci或Cauci或Chauci,一个日耳曼部落,居住于易北河与Ems河之间。# m+ ?' m+ l& N, z) q. h9 H
(161)参见注129。0 W5 O( s7 i( ~& F6 F
|
评分
-
查看全部评分
|