|
|
[[不受束缚的皮克托内斯人(141)耕种自己的田地,也不再有
4 {3 {+ f% s: Y; J3 ?环绕其周的军营包围那不安分的图罗内斯人(142)。
( M9 w/ ~! |7 _' P5 \2 f& d那愤恨于在你,啊,美杜安纳(143),的云雾之中凋萎的
) a4 ^8 H' N1 U- X3 Z安杜斯河(144)在利格尔河(145)的水中获得重生。; v2 I6 l/ m" A9 N; X- S1 Z( N
著名的格纳波斯(146)从恺撒的翼下得到解放。]](147) 440& s- S4 s6 b# l# O4 J
你们也喜悦于军士的转移,特勒维里人(148)啊,
1 ~! ?# a0 ^. X/ z" G3 j还有你们,如今已修成短发的利古尔人(149)啊,你们这些曾经以覆盖颈项的美丽
' {6 V6 k }) @: i飘逸的长发傲视所有长发民族的人啊,# Y |$ \# o' u& I) J+ q S. L
还有那些需要用可怕的鲜血来安抚
+ J0 p& G! A+ r( @7 p9 p9 T, g无情的丢塔特斯(150)和在野蛮的祭坛之上耸立的埃苏斯(151) 445) w5 o' o" v& @4 n
以及并不比西徐亚的狄安娜的神坛(152)更为温和的塔拉尼斯(153)的人们。
) [) n2 @& V4 A6 d5 u+ L也还有你们,你们将从战争之中获得的勇敢的精神(154)/ T+ \( L% H) \: |. x8 }
通过吟唱的赞颂传到久远之后的年代,
) N- \, e/ a! X充满兴致地发出众多的歌声,巴尔迪(155)啊。" F! [' D. R% i8 `2 S" u5 ^4 A6 @
你们也将野蛮的仪典和愚昧的宗教 450
1 P+ W! W! Y1 E. a习俗,德鲁伊(156)啊,放下武器而重新拾起。
% B) r5 A; q: v) Q& ]只有你们获得了对神明和对来自天庭的神意的知识,- L% b! k" z e! V
或者说只有你们获得了对这些的一无所知(157)。在高高的树林之中,远离. P% {& o# t5 g+ }
光明,是你们居住的地方;按照你们的说法,灵魂
' c I/ U4 x* T. G5 q5 E并不会向着俄勒布斯(158)的静默居所或是深深的迪斯(159)的 455
, {+ K H* {# K) X灰暗的王国进发,同一份性灵仍旧统治着四肢,
2 d7 ]% M- Z1 k9 u* _" _2 a9 E, ]只是在另一个星球;在长久的,如果你们的歌吟确有其据,生命之中,
) Y8 u: z( w9 r$ X死亡仅仅是中间的一个点。真的,那些北极所俯视的民族,
g' ~# V: b7 V+ _真的是在自身的错误之中得到了幸福,对于他们,那所有恐惧之中. W5 g. a$ l- `. n5 u2 O
最为可怕的一个,对死亡的恐惧,却毫无触动。于是,冲向 460
8 I3 w8 f8 m: Y铁剑的人们心情热切,其思想可以战胜; T% l3 \+ i8 S% X
死亡,保护那必将重获的生命实属怯懦。+ E: a/ Z' X7 l' s" p3 j
还有你们,为了将考奇人(160)摒斥于长发的比尔及人(161)以外
# z# Z- R$ v5 t) ?而安置在那里的人们啊,你们向着罗马前进,将莱茵河那狂野的
) d1 w8 r7 u- }& c/ Z' E堤岸,以及一个向着所有种族敞开的地球,都抛在身后。 465 H$ g2 ^) P+ m* C! w3 V
L1 e0 R) j3 C5 ^) q(141)Pictones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Poitiers市附近。
, u3 s9 `% |( ?, ^+ q(142)Turones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Tours市附近。! ^" M1 q4 J% g9 i9 V1 e8 S
(143)Meduana,我没有查考到准确信息,可能是法国Mayenne省一带。' x. D, {5 I# \, r
(144)Andus,我没有查考到准确信息,可能是法国的Indre河。$ k5 Z2 Z$ F0 }% ~; E! U
(145)卢瓦尔河。
& n* J& N& x+ N5 ~7 ~- v(146)奥尔良。
/ D& l) ]4 o R) u0 `0 J2 t(147)436-440行被公认为赘文,在很多英译本中被直接略过。 |4 T0 f; J* R7 p; }
(148)Treveri,一个高卢部落,其主要城镇位于今德国Trier市附近。
7 A) ~% e# T) ^! t(149)Ligur,Ligures的罕见写法,意大利西北部Liguria地区的居民。* G" j$ R) W$ I
(150)Teutates,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的战神马尔斯。 I, P, _+ y3 T% |( ^3 p' E/ B
(151)Esus,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的信使之神墨库利。
1 k1 r6 \/ H |: ^1 v(152)克里米亚半岛上的Tauris(属于西徐亚地区)居民使用人祭供奉一位女神,希腊人以之相当于希腊神话中的阿耳忒弥丝(即罗马神话中的狄安娜)。希腊神话中也有阿耳忒弥丝要求阿伽门农将自己的女儿Iphigenia作为祭品献上的故事。在这个传说的一些版本之中,Iphigenia被带到了Tauris。+ X- b) X" L4 A/ n! `
(153)Taranis,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的天帝朱庇特。
4 h8 U6 j6 v# h$ ~8 E; U3 Y8 l* H(154)一作“在战争之中死亡的勇敢的人们”。
& P$ J( n5 A6 |(155)Bardi,高卢的游吟诗人。( D! a5 z, I8 b# I* z
(156)Dryadae或Druidae,凯尔特的祭司。, H+ l( a5 L- z! \7 g, i
(157)意即:要么德鲁伊的信仰是唯一正确的,要么他们的信仰是唯一错误的。
# I# L- T# \, y- f2 h(158)黑暗之神。4 W1 I. x2 p. i* g3 T/ K
(159)冥王。1 m& x( t Y) J% v
(160)Cayci或Cauci或Chauci,一个日耳曼部落,居住于易北河与Ems河之间。! X* {; ?% Q9 d6 Q7 `2 K& ^
(161)参见注129。
, w* r" ^7 X. z7 f0 X# W+ u# N |
评分
-
查看全部评分
|