TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
本帖最后由 石工 于 2016-11-5 01:49 编辑
1 G; M* i* \$ G
% u/ o7 \" X3 i& w8 Z7 z我试着从Duff的英文版转译过来开头几段。这个本子比Rowe和Ridley的都要新,读起来稍微顺一点。翻译的时候尽量带上韵脚,其实史诗本来就气势磅礴,浑然天成,韵脚反而有胖脚之嫌。这里只是游戏之作,为你捧捧场。/ \5 ]; C) u9 E+ J
/ J1 s1 b& q! Q) Z5 N% x+ l
伐刹利阿
1 Z) x2 ^/ o, f' c5 R
( \$ \4 j( @: f' h- I: S- `我所吟唱的战争,1 n; i' Z% S; p# z* t5 ?5 ?
在埃马提亚原野;
! W1 L& _) A! S/ K8 m+ T! N5 W何止是兄弟相残,$ d/ y( I9 p8 d% H9 i! r
正道屈从于罪孽。
+ ^3 ] V0 ?; f# N
( e2 ~4 r o/ A5 _听我为你们叙述,
. k4 U+ v1 M# ]一个伟大的民族,
6 h7 O& U4 j- C9 @竟把胜利的右手,
3 U' f: q* H; j/ m- } k# z扼向自己的肺腑;; _" A8 }, k8 b! z1 K
' H4 E/ H& N; k! c; W" L3 e- m巨头协议已撕裂,
- l1 M# ]7 F2 t4 Q+ w8 h世界在震荡瓦解;
7 P' r% E) C% m! i骨肉间拼力厮杀2 U5 q( L E* u2 ~+ Q& Q1 P& K
沦落到罪人之列。
3 u) A2 y$ ^' o" U2 {8 p$ F$ }
7 d! `) ^0 t# q, e1 D同样的军旗,/ @) U% o/ L+ b# t, j. V! Y: U; G
同样的鹰徽,9 p; R- L# G* p& M# D9 V( C
还有同样的投枪,
# Z' D; A- @" y$ ]9 v' {% s+ @# F却是交战的双方。4 q, b; o# T1 \2 Z- q; v* z4 v( @
- \9 n8 S- q0 U" G+ }
我的国人们啊,
+ k0 M+ H2 G3 q; m( p5 s6 B你们的淫祀如此放浪- g7 ~; u0 C4 w8 `
以屠杀作为献祭$ a @- B0 c1 d: P. i
这是怎样的疯狂?4 ]0 K! j" O/ S* H9 c* y
& A$ e) d8 F' M2 h
克拉苏游荡的冤魂,. D% k' S, y# z
为他复仇者何人?
9 _0 K7 {; M& R) l3 W你们本该扫荡巴比伦,
c u, z& J/ e. |) \2 M夺回来自意大利的战利品!
/ V% B- y3 n" ?; ^2 V- {+ h
6 I# _; ~6 K7 _9 u* q! f8 ~" i你们却向敌国展现,+ q1 |/ o2 u7 H4 X$ [9 N
罗马人血泊的奇观;
; t. M" ]0 l* U( `纵然赢得了战争,
% u+ _7 j) ?+ U4 E4 ^: o- z! y7 g- f也绝不会有凯旋。$ C# u4 z$ L9 S; w0 j$ @
6 _2 P' b0 `* [, H罗马人手中的鲜血,
/ {. _8 a3 b& h1 l5 F* u1 D1 D+ y本应换得多少土地和海洋: j) A4 s: I2 J/ D+ f% ], X% I% j" E) E
从太阳升起之处,
/ e0 j. W2 N6 ~& A/ @到星辰隐入夜幕的地方;
0 {/ n" h- S/ C {, d& }# c从暑气灼烧的南国,
3 Z3 w6 a6 O6 v, }1 r6 [ U) n到那锁住春天,/ L% m) U9 O @. N- P+ R
冰封西徐亚海的
" V+ X% Q& m8 k& @4 u" Q6 J5 k# c [严冬之乡。
: S: Y4 V0 {0 n$ H( n
' r3 H; J6 }( E2 p2 {$ `---------------------------------------
0 `' ?5 r3 s4 W1 u0 ^
( ^" S5 u* n7 `* Q部分原文2 x! d4 X5 W3 D9 {* [3 K
% p0 X. ^5 M/ }Of war I sing, war worse than civil,, Z* f- v1 [* }5 x# a7 v
waged over the plains of Emathia,
5 [: ^: v% F1 ^! U7 e# T7 `9 Land of legality conferred on crime ;- t5 ?' \* {2 y1 ], \
I tell how an imperial people
9 s5 A, R( G* G8 J/ l8 R* Eturned their victorious right hands against their own vitals ;
; Y; M O% n# ]. Ohow kindred fought against kindred ; ; P- w; Z3 n3 y1 j4 b& H
how, when the compact of tyranny was shattered, 7 B1 g6 h4 N- L% ^9 z6 g
all the forces of the shaken world contended3 t5 |& r' q3 _9 j- q2 e' L
to make mankind guilty;
& D9 o, G! s( h; @& Hhow standards confronted hostile standards,
% X( W+ g% [8 n5 heagles were matched against each other,
0 K7 q) Q! C, I5 V1 Z1 h* u2 pand pilum threatened pilum.
) l: Y, `3 x: N+ G. W4 ^1 ~" l! ]4 o+ W, L3 ]% G
( l9 q; i. A2 x+ k8 @' o$ BWhat madness was this, my countrymen,
5 ?% S% _% |7 o5 T8 w6 m$ J' Twhat fierce orgy of slaughter ?
& G5 R! q, u& r8 iWhile the ghost of Crassus # C) W# E; O; r; T7 I& i: [' h
still wandered unavenged, and it was your duty to
: F2 A! ?1 P9 T2 r4 Q mrob proud Babylon of her trophies over Italy,
8 ^! ~/ M! l8 h- N$ G" rdid you choose to give to hated nations the spectacle of
: j& ~# y4 p+ t2 NRoman bloodshed, and to wage wars that could win
: w9 c; z+ g l4 J) s# k" }no triumphs ?
5 w' Q6 t1 F. [2 f* k- x9 l" p3 e T2 U4 Z: R2 U# \& O, j
|
评分
-
查看全部评分
|