|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
! i4 [3 \, j# E' L% t( S& B
6 g2 O" e3 Y) r5 Y4 d
7 a, z& m0 w. U7 T9 ]! {: ?这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。, B4 d( B7 k1 K9 A1 [
5 W" F. p, g8 u# x& Y在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich0 {/ H% U1 }; r4 X+ X& c7 U5 L
/ f6 X$ z5 Y. z. _: @! D
'What is the difference between a dialect and language?'6 R1 o( \+ n; }# z
/ n, t. J/ r0 z% ^语言和方言有啥区别?
8 O5 \# y# Z8 `4 F' [$ O6 H$ ?! A
, `7 H+ `% C5 b- SMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下: j( K* U9 K; G2 f. B X
7 X% A$ Y! B# k9 y
' a9 k' z% T R$ H
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."3 Q! |7 g7 V, m# t& j3 l, k
+ |+ m8 i' p8 ?& c/ Z
翻译为英文就是
8 ~' U$ p0 }( @* l; P. W- I# O: T$ z" I% n6 F
”A language is a dialect with an army and navy.“3 ~( e' Z' n- m
& m( }; \; }8 c0 K5 T9 ^6 Y# |* h
语言就是一个具有陆海两军的方言。
]7 v, F; H) `# h, s4 D5 U) J* q; N
我真心觉得这是最好的定义了。( R* f; t# s0 {% r% A3 A2 ^
) D0 G+ q" y( K$ N1 ?
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。( j7 N8 E7 p: K8 n" P1 f, C
& f$ C& u. t9 z3 x, l: o& V, a5 o4 D
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
8 q s$ Z) r }0 b! J5 Z4 }' @. `' Q- n+ G; w: A* f
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。; F6 R+ J+ F1 a8 f. \' b$ d+ y
+ z6 ?( x% k6 n
$ m$ q$ d0 D+ z, k8 Z8 m所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
3 w4 S4 ~9 D# Y6 l- G- g/ g+ t# {3 @ |
评分
-
查看全部评分
|