|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 2 v5 a X- o% M: w+ @5 w. J
r# X6 A5 C# }1 ]! Y
1 m0 R, G2 m+ f5 V# b, p$ W这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
+ G9 i7 Q- B: C0 o4 A8 J, c, z& M0 I- Q
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
, l1 |+ L! v( h4 g' U; A
# l) M/ F% F1 E, ^/ Y& T7 ]" z. D& e'What is the difference between a dialect and language?'
$ h( o: l, w2 V- c6 f) ]3 T: ?8 w9 b9 b3 e
语言和方言有啥区别?: \2 b- t# v* K5 h
) N" @- C! m! W8 k, W( tMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
# z n* N/ N q& f1 r1 N& a% G* t5 ~6 o& R+ _
$ q2 g) P* j: I2 Z: J! Z/ v
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."- J5 N7 T3 o: P$ S, {& R1 L
3 X+ ]& h2 _0 K+ C# e( b
翻译为英文就是) S: w& V Z A- w D
" D2 l! h; L0 }0 a% d”A language is a dialect with an army and navy.“
' P6 q* K+ a% y' N Y( Q" [
8 `' l5 d3 ]* R; [0 s' p语言就是一个具有陆海两军的方言。
/ W5 U9 c4 ]- j& L3 b8 m8 K! l* W, n8 t9 Q5 r
我真心觉得这是最好的定义了。
5 l: D! e* r# l8 c8 P+ t$ Z
) |! ]4 g! Q* K" z其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
s, e! E1 F0 [+ o( }
, ~" D& s1 j6 m. H因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。) x; _7 h" M6 B) ^% k. c- B" g% h+ G
# c9 t/ ~( t" r# \! S3 R" j4 v' a而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。. B, P7 \# v& m% I. x
3 g& l8 e+ H6 [! \
4 n0 r" f0 u' `) t) \9 b, L所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
4 U- s3 ?2 \9 T( b1 W |
评分
-
查看全部评分
|