|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
3 L8 S) W: i; E+ u" y3 b$ L r3 M+ T' q9 E+ K, d& q' r
! u3 f5 C; f6 @0 l这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
3 u& u5 m2 C0 x! J1 N4 y8 h% V4 u- h8 }" n
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
/ g! [# [2 Y& W c
) o" T" M! J# a9 A: }'What is the difference between a dialect and language?'" P8 G& ]+ D& B( d- m
! x, `3 q) i( _ n9 ]
语言和方言有啥区别?
2 E% k. W0 }4 \; m/ b2 f" X" y" S Y3 b. l" f8 R
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:3 I* {7 P/ O4 ?" F
- r3 n2 Y4 g, B' l0 G+ @) S! F
2 E! d, A+ n7 f# p! A! ^6 K& b% g- u”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot.", D' |1 P1 J4 ~$ `& P- J
: P1 S# u+ w( p4 y翻译为英文就是
1 Y1 y. r9 r' H3 C+ U6 {. `4 @" I7 O* O
”A language is a dialect with an army and navy.“
; Q0 }/ H: a _9 D$ b) y6 ?& M2 A; D& x5 Q& D( {' R
语言就是一个具有陆海两军的方言。
% q% N* O: m9 c! X
8 C5 j r r& T! N# X/ x# G7 T; N我真心觉得这是最好的定义了。
7 j; k. f8 \# ^. J2 \- @
) `8 b7 T) n9 e; i其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
9 W( N ~5 F' o; n% f; U4 o6 v* f/ N+ | w% m# h& O: a
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
1 W1 W7 x9 t& T( J
8 @; A6 B- f) N- r% {4 s而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。8 E2 }# E$ Z3 U1 H; H9 D
3 r2 O; q1 b2 k7 C4 E4 l/ f: F. B6 ]4 G9 ~( |3 V( b
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。- a/ Q! t: v4 P2 |0 L5 i) r/ T
|
评分
-
查看全部评分
|