|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
/ t7 V1 _3 u/ N& ?# ~! R# j
8 O2 m. y& @4 h% C9 J$ \
. E3 z7 ~) p0 C/ J这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
+ A% X5 Z4 k, F) N+ Z$ l/ c$ y- |8 W
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
; j$ j+ o7 s+ z/ C6 Y* t8 o, r7 k7 U5 A- W e% w1 q! ?
'What is the difference between a dialect and language?'
/ j/ c) i' _1 H2 u) X- y7 H5 B' A4 e6 {3 C6 o* u+ l+ e. e# m
语言和方言有啥区别?7 x* [5 P# o! I1 \8 S1 b
% [( m+ N) }% k3 r! k$ Y
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:: @' Q3 i( d. r* Z# f
6 t* G2 @+ K1 X( o' B
. Y5 X5 G1 n) X7 E& v”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."% n6 D. [1 H: @: X0 g5 r
4 V1 T# v! |7 M$ t翻译为英文就是) f, Y) `$ I" l! y0 p
8 z2 |9 O3 Q& g
”A language is a dialect with an army and navy.“
1 A7 e5 K. S' }, t4 X$ D; Z% J& r- O2 x, `1 N" `( I
语言就是一个具有陆海两军的方言。; m2 _1 \+ Q# v
: T1 C3 C" E- k V
我真心觉得这是最好的定义了。
* t2 }: s0 I$ p& G6 q1 x, s% e% {( c3 l% d. E, v7 e! f
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。6 P0 x9 s$ b$ n+ ~* i }5 f$ `1 i
$ W. z+ p0 W5 O" [2 v5 U因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。/ J% `/ ~) ~0 b2 L g
0 V2 a( j" l( s. X5 O" i
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。, e4 T5 T; ?1 t9 y4 D8 e
- ~8 \# D5 l$ M3 p- c7 f1 A" c& c, X3 t3 E# _3 }$ b9 v
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
8 Q& t. m7 A. N% _$ P. M& x |
评分
-
查看全部评分
|