|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 + f& B; c$ j7 k: n2 z
7 }5 q, ~6 `) h+ S
" U4 e q+ s" W3 n, y( b
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。2 c6 M, W0 u E; [) }
6 y( u! p5 g. D6 b+ T3 ]- w! A
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich& Z# G2 R, ^9 g. f* E5 t' T
$ C6 I1 \$ G8 _. k/ x'What is the difference between a dialect and language?'& {! Y( G2 n1 T3 A$ f8 E! e9 n
0 K9 A' R& j0 U, {* G! Y# Q- B语言和方言有啥区别?
" m( k- w" H& N& |1 \: U' A6 Z
* f8 q8 @2 c- _8 _0 J( hMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
( s3 Z0 Y& G1 n/ S. O% M" h, m! K' t
( j0 U; ~3 @; k2 F
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
* j7 {6 Q% r' C4 ^2 i& g% F3 P% g' b F1 R z2 x
翻译为英文就是
7 a. I! \0 S! ]" @" i# c" e3 I- O- Z/ ^8 w9 w9 Z% _( `: z
”A language is a dialect with an army and navy.“
* Z9 V* Y+ q" L& n
" ~6 I1 _( a& W5 E0 h6 f语言就是一个具有陆海两军的方言。
$ Y$ ?4 I5 {% q3 U
. D' ]0 Z+ m( l1 `' X9 e7 r; i我真心觉得这是最好的定义了。
; O9 ?# K- V; Q. F* H0 }, ] V J7 C' S9 _
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。' S- g& O$ k8 I5 [' P+ N) z6 n9 e
6 c; P1 x9 {6 t6 Z, ~' G& b
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。- l$ l" H: e) E" A9 R- f
. n9 k& ]# g6 X# g
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
! M8 _5 e! i, f0 [
9 V* c! t* p9 k. a8 j4 x5 \9 S. [) p1 n+ F6 k4 j- M
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。2 Z T2 j f! w+ m$ v( u7 N0 T
|
评分
-
查看全部评分
|