|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 ; v/ @3 H" g0 p4 G
1 Q; E0 K( v5 C! _* D7 U7 m; }! b
/ u8 W- R/ I M. V' z这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。
% h- Z/ z4 |; T( [" \! G# p F, ^; P, X& [1 h
在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
! { e- w3 r& l8 ^1 \
) s! l" e# U! _5 D/ S% k! F. w% ~1 @'What is the difference between a dialect and language?'2 P+ j- F1 i; C9 r/ i9 O5 H
1 R8 i9 e9 a4 W0 x, b
语言和方言有啥区别?
- ~4 h- s) T) Z3 o9 n M" A* C
2 m1 x, F' u9 \ x* _( OMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
- e, I4 Q$ V. M# N: a2 f2 z; X1 k
- d# X5 w) {/ E, L; H" w2 d B. c$ R) U5 N, J: ?( l
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
, d; ` R6 W- n/ H# l8 B! m+ ?5 I0 t- I q J3 p
翻译为英文就是( g0 \3 j0 {# Q+ E1 c9 ]9 x. D
* U/ G! s% U; |& |; ~
”A language is a dialect with an army and navy.“
?2 ~6 Y6 F* k( L! h' C2 ], o8 N/ z8 B5 V. h- A
语言就是一个具有陆海两军的方言。5 U8 ~3 G- N9 o9 d3 r1 r+ @2 A
, S( s# ^, X n/ U我真心觉得这是最好的定义了。
& D" K; V6 P5 _2 B% u1 z& h4 Q6 u
7 z. l* ]8 S# O3 D- O% ?1 `9 ]其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。: ?) d) |8 {: _8 [
- d: \$ W. q' w) `$ a1 s$ j, A
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。( `2 L& R( J& a
3 t+ ]1 h ?8 \' Y+ E* n& u而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。- f3 ]9 G8 V' |% E( g$ m
0 `" f2 m# r3 Y, K& x5 C/ z& {, b3 l# N& R
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。% Y6 ~# l* V- o, s
|
评分
-
查看全部评分
|