|
|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
' d, |9 M# c% U! G9 n
! g2 d0 R2 O1 P7 |3 H( N# k! k2 ], R9 N! C) ^- ~* q* P" X
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。0 E4 `$ n' ?( `5 E. G$ R
a' N! ?, u4 o, X+ T在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
3 h: R) M: c) N+ J, M
8 G+ S& a8 l1 w: S2 o' D6 p9 q'What is the difference between a dialect and language?') @7 b( m+ E' Y, ?+ ^! D
1 N5 |8 E: z9 Z' U/ n! X+ A语言和方言有啥区别?
. R6 s$ V6 y6 b6 m; \0 g
& L& r) t2 Y+ C9 W; A/ N2 nMax Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
& }8 V$ \* r7 v1 ^$ w* |1 f4 U6 E4 r$ {% d4 b+ W# T
. v# }+ q( {6 d3 ~: K
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
6 M! l( o% R# W' }7 ^1 F2 k) o2 y/ e4 z( N
翻译为英文就是( c6 H. \9 {5 m8 O9 Y$ t
# G/ i* i" f) w% [ V
”A language is a dialect with an army and navy.“1 i# c9 `0 u3 N8 d" M
' r' `. }3 i! R4 a) m语言就是一个具有陆海两军的方言。
5 ]" w- A* W$ Y9 Q$ J) d* P# V; p& {' Z; \; c. ]
我真心觉得这是最好的定义了。5 z4 d- E2 H" [1 R3 E
3 E! q+ t3 U% L6 T- Q$ r( m! q其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
% J. ~( \3 \) E! A- f" t: w3 H/ ^; Q
因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。
" A: s8 S9 ~( E0 u1 [+ p! v
/ X# R" X& ]1 M6 K5 z而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。 H8 F& a6 C8 j/ W
% d' ?. l% T& b' v: T* T& k1 @
! l( m- C- ?7 ], b) c所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
2 J2 {8 n9 u# f, [: ~) m1 ~: i; _ |
评分
-
查看全部评分
|