设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2300|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

[时事热点] 回复晨大 中文版比英文版页码多的原因

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-8-27 22:14
  • 签到天数: 351 天

    [LV.8]合体

    跳转到指定楼层
    楼主
     楼主| 发表于 2020-1-18 22:24:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    对第一阶段经贸协议,晨大说了一句:“最要紧的是,最无可争议的是,这份协议说明了一个非常重要的、争论已久的大问题:中文篇幅不比英文小。”我随手回复晨大错了。晨大问怎么回事。
    我去下载了《中华人民共和国政府和美利坚合众国政府经济贸易协议》的中文、英文版本,PDF的,打开一看,中英文版本页数是88:85,但肯定还是晨大错了。
    把PDF放大到200%,中文版的页眉:6.0cm-8.5cm,英文版:4.0cm;中文版页脚(不计页码占位)6.0-8.0cm,英文版:4.6-6.9cm;中文版左边距5.3cm,英文版3.9cm;中文版右边距5.3cm,英文版3.7-6.0cm。这种页边距简直是浪费纸张啊。
    到第一章结束时,中文版用了17页多4行,英文版是15行差一点,该换页了,又多出一页,18:15。后面几章应该是打成平手,最后是88:85。
    没准是哪位中方工作人员的恶趣味,喜欢发发(88),到是契合经贸的主题。
    我难得闲一下,居然做这么个无聊的事情。
    -------
    对于协议本身,仁者见仁智者见智,我赞同晨大的解读

    评分

    参与人数 4爱元 +32 收起 理由
    colin1992 + 8
    云淡风轻 + 8 伙呆了
    MacArthur + 6
    常挨揍 + 10

    查看全部评分

  • TA的每日心情

    4 小时前
  • 签到天数: 3274 天

    [LV.Master]无

    沙发
    发表于 2020-1-18 22:56:52 | 只看该作者
    果真财迷,边边角角都算计得这么精

    点评

    油墨: 5.0 给力: 5.0
    涨姿势: 5.0
    给力: 5 涨姿势: 5
      发表于 2020-1-19 11:24
    油墨: 5 给力: 5 涨姿势: 5
      发表于 2020-1-19 10:10

    评分

    参与人数 1爱元 +8 收起 理由
    云淡风轻 + 8 油菜

    查看全部评分

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    板凳
    发表于 2020-1-18 23:28:08 | 只看该作者
    果真财迷,边边角角都算计得这么精
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    4 小时前
  • 签到天数: 1715 天

    [LV.Master]无

    地板
    发表于 2020-1-19 02:22:49 | 只看该作者
    果真财迷,边边角角都算计得这么精
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    4 小时前
  • 签到天数: 3271 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2020-1-19 08:27:10 | 只看该作者
    果真财迷,边边角角都算计得这么精
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-7-13 03:21
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]筑基

    6#
    发表于 2020-1-19 09:37:51 | 只看该作者
    我也无聊了一把,发现英文排版明显比较用心,中文版就差一点。

    比如“传统贸易产品”一项,表格内容都是中英文对照,一模一样,英文正好两页,中文多出来一行,变成三页。仔细看了一下,英文版第二页页头留白比一般页面少了一行,这样就正好缩成两页;中文版严格按其他页面的页头留白,就只好三页了。当然这也可以理解成中方坚持原则,美方更加灵活。

    流传很多的“shall”的讨论,我也检索了一下,
    中文版里有
    应  305个
    必须   0个

    英文版有
    shall  315个
    must  1个
    这个must很有意思,英文版里非常明确
    Article 2.1: General Obligations
    1. Natural or legal persons (“persons”) of a Party shall have effective access to and be able
    to operate openly and freely in the jurisdiction of the other Party without any force or pressure
    from the other Party to transfer their technology to persons of the other Party.
    2. Any transfer or licensing of technology between persons of a Party and those of the other
    Party must be based on market terms that are voluntary and reflect mutual agreement.
    中文版在“person”翻译成“个人”,
    第 2.1 条 总 则
    一、一方的自然人或法人(“个人”)应能够有效进入对方管辖区,公开、自由地开展运营,而不会受到对方强迫或压力向其个人转让技术。
    二、双方个人之间的技术转让或许可应基于自愿且反映双方个人同意的市场条件。

    这个must倒翻译成“应”,占去了一个位子,那315个“shall”翻译成“应”的情况更复杂
    第1.7条 启动刑事执法的门槛的第二款,对应的英文版China shall(1)(2)被翻译成中国(一)应(二)应。。

    要找出哪些“shall”没有翻译成“应”,还是很头疼的呢。。。

    点评

    涨姿势: 5.0
    涨姿势: 5
      发表于 2020-1-20 08:44

    评分

    参与人数 2爱元 +14 收起 理由
    云淡风轻 + 8 涨姿势
    MacArthur + 6

    查看全部评分

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-2-12 15:13
  • 签到天数: 77 天

    [LV.6]出窍

    7#
    发表于 2020-1-19 10:37:30 | 只看该作者
    果真财迷,边边角角都算计得这么精
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-8-27 22:14
  • 签到天数: 351 天

    [LV.8]合体

    8#
     楼主| 发表于 2020-1-19 18:07:08 | 只看该作者
    石工 发表于 2020-1-19 09:37
    我也无聊了一把,发现英文排版明显比较用心,中文版就差一点。

    比如“传统贸易产品”一项,表格内容都是中 ...

    我在想,这个 中国应,会不会变成 印度将
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-29 10:01
  • 签到天数: 334 天

    [LV.8]合体

    9#
    发表于 2020-1-19 19:50:33 | 只看该作者
    LaTeX自动消灭orphan line。

    点评

    油菜: 5.0 涨姿势: 5.0
    油菜: 5 涨姿势: 5
      发表于 2020-1-20 08:45
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    4 小时前
  • 签到天数: 3271 天

    [LV.Master]无

    10#
    发表于 2020-1-20 00:11:08 | 只看该作者
    有才, 涨姿势!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-5 00:48
  • 签到天数: 2591 天

    [LV.Master]无

    11#
    发表于 2020-1-20 00:31:17 | 只看该作者
    数平沙讲话,闲得。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 11:32
  • 签到天数: 1209 天

    [LV.10]大乘

    12#
    发表于 2020-1-20 11:48:19 | 只看该作者
    果真财迷,边边角角都算计得这么精
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-1-20 11:50
  • 签到天数: 794 天

    [LV.10]大乘

    13#
    发表于 2020-1-20 11:52:33 | 只看该作者
    果真财迷,边边角角都算计得这么精
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-1-7 11:21
  • 签到天数: 181 天

    [LV.7]分神

    14#
    发表于 2020-1-20 16:23:45 | 只看该作者
    英文版页数包括附件,中文版仅发了协议正文,没见附件,如此而已。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-15 04:50 , Processed in 0.038196 second(s), 18 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表