TA的每日心情 | 奋斗 22 小时前 |
---|
签到天数: 2972 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
' v; Q$ L; \& p/ u& L( E0 x
: a4 T0 _% z0 ~. g( }" l一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
+ t, {% E+ H; [. J$ L2 d; g( i读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。& D2 G/ r4 t( `
4 U) L* z* C& E$ w$ K$ Z V2 F/ q: z
==============================================, C1 o. A9 h" ]# i- a7 I; z! L
0 e5 z v" q# c1 [* [
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html. o9 ^2 L3 X1 U, E+ Y
" S7 Z) I0 }# h3 N7 h: ?通篇只有一个读音的古文
) x- \# ^( y8 Q5 k# }+ j6 U! f# p* ^7 L, U) a9 u
● 《季姬击鸡记》% l3 |" t X: A' j. y* _. L
' L" q2 k* \: a【原文】 5 T: E$ _/ H# G, T, d
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
5 }% v; e2 o+ H$ w, B9 V, v B$ p/ r. J; ~ n# D
【翻译】7 e: ], R6 D- W, m: q
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。6 {3 @0 g# o! L3 [! b9 _7 a: T$ P/ K7 }
: v2 _+ m- W) Z. d/ E2 q8 R F
) A7 c3 t. @0 m● 《唧唧鸡》
+ }4 R; A. M! G+ \' f9 w) G7 b+ K' z$ i& |7 C7 N; P- B
【原文】
' I! E8 ^6 |, g. ?* j E3 {( R 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。8 i8 }3 {$ g7 U( H4 ?- ^
, u5 Z7 J* p+ k. g' e& o
【翻译】3 c8 D1 B3 H. W( p' p" [
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。& G$ K7 Z9 Y1 s' t5 y4 ^- {
6 |* I. j9 h- [3 @+ t3 e: n
( j, S* U8 y* E7 C' J●《施氏食狮史》
0 m( Q% m# x9 O# I! P, ?+ c( l8 f$ C9 m. m" o# B, o6 H, U+ U
【原文】
9 z: m6 ?. ?9 \. \/ V 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
( j/ O2 B: S3 o5 C& N9 p0 e, `2 m: _" W) S
【翻译】. ]' S; r! e" M! {5 A" K+ H# T
《施氏吃狮子的故事》$ B5 P1 ?: F$ @# _$ T, _
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
& f" r& v3 ]! ^$ } 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。& t# b) Y# G6 j/ j' |
试试解释这件事吧。
; f, x7 x5 E) ]" n* W: `8 [
8 U$ Q# {! u" X% F' f, P# e- _
4 `/ ^) w9 q. W) ?2 Q! I& `5 E● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
3 E( I5 N* n8 n1 L4 L/ }' [5 E& h+ ~: l# e) i; ?# P
【原文】. H7 i2 K: y0 h7 x
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”" |8 z% |' g/ e( Y" n! `5 W
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
$ L) v/ ^2 d" H! t0 A 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”& W- C9 n# m$ [0 a7 C( G* o( X
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
5 A- j! ~6 F7 o+ n. t$ C% _: A( \
【翻译】* @7 @9 h. u b: d
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”/ q$ T( d# R( m
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”5 }: X$ \) T% e: c+ Q3 g
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
: k8 \ V5 M6 u Y7 d- U q, y 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。$ [# K( G; L3 @5 {
; @% }( E7 @0 y
【寓意】; {$ f. z$ i+ C9 c1 ~ i
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。' \" R$ }3 M2 k; k2 w1 G
5 S" i5 v; \; B7 p( L5 I
3 H2 u, d, s; K8 j& S$ F● 《易姨医胰》 作者:江涛& Z c6 M9 U6 C( a' F: \
# h; ?, L8 B1 N3 D
【原文】
" i, ]# S& U/ z) o7 ~ 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。; c6 X/ d+ }6 J) @
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!$ a* F7 V z4 Z
4 ]% ~9 D9 f+ Q$ @
【翻译】1 h/ N3 n& Z! j3 n
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
) B' i& i: y7 ]0 h; {7 Q0 e1 | 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
9 [2 z$ D- y' j* e* C 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。( q1 I- G% u. V4 a6 x; ]9 Q/ F0 t
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!1 r l/ h8 u# j, b' Q( I
F% Z# b( u1 C L. o
4 y2 ^8 V; K0 ]# a. W● 《熙戏犀》作者:赵元任: G' g0 r8 R2 a( H4 `, ?
3 K6 h s m$ i5 r% i; ~1 l! {
【原文】
# L0 b+ l. P! F 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。) d/ z5 c- e ]; W8 ?- E( ]
1 f+ x8 }4 y' h
【翻译】1 H9 g5 E5 U S$ a7 q
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
4 Y- r! b) }1 Q0 i
0 |( O Y/ H1 M0 Y4 A5 f5 m- O8 G9 b, a1 Q5 [1 S+ q/ ~
● 《羿裔熠邑彝》/ e, s+ F% l* k: s
) j F" M& }% |
【原文】 |, l" N& G; L9 a* J/ y( H
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。 w8 f4 Z6 T" g M! b# u
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。3 z4 i9 J) q0 u ?6 Y
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
; Q, Y9 S" _6 R6 y Z! J 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
: S; \! X7 @5 |+ q3 D3 z 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。& Y; q+ _( R: H" R5 \# m5 \7 ?# V. k
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。6 `' s# a3 b1 a# X! m# m: l0 N
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
& n) c; @5 O" V; y$ | 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。7 N6 D4 f* O; x% s: p7 m8 R
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。" ]' n3 g& F4 M6 w: N& [
熠癔,亦缢。 e# P. H2 [% C; }
Y% A9 C, E1 W, u
【注解】
$ |$ l0 \( T4 }4 x①熠:医生,据说为后羿的后裔。: W* }& D" ?& k; O7 a; n
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。, j0 e7 N e' x
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
# E% W5 e/ B$ e) W2 H0 p7 x④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。 m* X; R1 t% B* ~) ~
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。" D2 ~- R1 y0 h) C
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
! w) r1 ?8 Y" O/ Y⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
# U+ Y; H0 c2 _: B! B6 x⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
1 b" E6 k9 v/ D6 N, I% H! W⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。3 u1 s( r# V5 y; q& @2 L% e# L
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
/ W! e6 k$ s$ H0 o! x3 p' ~) S7 W
1 P8 W- i3 O4 n6 I+ Q9 a9 p8 s【翻译】
( O5 j3 Z$ Q6 N 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
+ r; r! V2 q8 i+ j5 q$ x( b* ` 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
& o; O8 w$ n0 K- t- F" n 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。7 U8 `) u$ l, W0 k) J3 p
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。& D" `) l; U) M7 s! b! F, P; R
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。, G- z/ i1 O' ~1 y
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
7 K& f9 t$ O8 v 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
# P$ n$ I$ T$ A0 L6 i) W 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。8 ^# f0 G# Q& E6 W
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。4 e7 G$ I3 A$ U
熠精神也恍惚了,也自缢了。) x9 o7 r' H. Q/ N! ^- `7 w4 p
' _* ?' Q& X; ]7 ?1 `
: W; k+ K; v* U" {; }% M
● 《遗镒疑医》1 U" q6 h1 e, j+ y; U) M; }8 j
+ p: N( N2 F! g; n, a7 }7 O5 a【原文】
/ t# @0 v( G* S$ }2 j& a 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!2 d& s+ d- F' F9 e7 V* ^
2 e* K% T* M6 u! H【翻译】
# Q( _. A: j: g/ } 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!$ C" z5 t( G& `5 ~" _; |( {
7 ?: C' M! `" x! H
● 《侄治痔》
$ n! Z0 T9 h* B9 k# s L/ l' u5 I$ i, r$ }6 B( Z: w
【原文】' f- T( V2 R+ q9 ^' P, R6 R( N! z
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
# l2 Q* r& P4 e/ e5 ^, v% G) T- H0 v. V! y9 y, u
【翻译】+ p0 ?* O) N3 i" b8 [
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。 ^1 g) z' S( K6 s- D
. U2 w" \! S- ^% u1 s' Z( f/ Q==============================================2 V& A' ]+ {, M- ~# I D3 U
( p m/ d3 j/ S. _1 ^
【一点感想】
3 T4 V1 I( ~% d# u g# A# n$ w
$ w0 i/ V$ @5 c. _# r6 G 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?' |3 A' v7 I- Z. f" }+ {
|
评分
-
查看全部评分
|