TA的每日心情 | 奋斗 10 小时前 |
---|
签到天数: 3448 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
) ]* z4 A/ d' c* b" R( R: s
2 s( U2 ]. \7 O& ?6 ?' \1 ^一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。7 Z" q; J5 \! e5 U7 z% Q
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
) v. q" c& o& j5 @/ `4 |3 W3 w* Y* ~
4 ~9 x4 x$ n/ w+ N==============================================
1 c; l9 S0 f! d: e; I) o$ C/ y6 u
. w& w" V: {9 S: U; [: X参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
' F% Y# E- F( \" ^6 u/ _" u, ?6 ^& H, ]6 a6 C# i
通篇只有一个读音的古文, b' a, k& y7 ~ S4 X1 U
3 \# |% ?3 }; F/ F% l) @0 q● 《季姬击鸡记》
U: }% p1 K+ U3 x
1 T5 I' @# d* P【原文】
% A1 f2 K3 j+ d7 Z( q! o; I 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
! P& D7 Z$ M+ @) h1 `$ B3 I6 L6 z9 B5 j ^4 a& l. E
【翻译】) l" _, @, V0 f7 Q: h# x
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
4 [& C4 q2 L/ @4 B$ e6 P
" ^; U6 ?& X7 W3 G: c
4 m$ I- Z( M$ X' `1 d2 Z. w4 o0 N● 《唧唧鸡》
) K1 U0 \7 v- w$ b( y! H1 W
! F8 _: j8 T5 Z3 U, ]4 a0 {【原文】
& ^# G5 V9 [9 J9 _ W 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。( q" R4 r" x+ _/ S8 c7 I! I
; A0 `" |+ |5 B+ p
【翻译】2 y: ^4 l0 c% e% I+ Y
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
( t$ ?0 g; H& e3 L) J+ V! l7 k3 Q9 W
8 `! A3 F0 h& J- `" Y- M2 o●《施氏食狮史》0 L& A+ A4 W' E
: C+ I4 K& H2 y, n \# K* j【原文】
/ ]9 q9 }' z. c, J: { 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。6 r* f# ^% q: l$ |; K
5 K, j4 Z9 z, i【翻译】( [/ v( B. U& |, v, G
《施氏吃狮子的故事》; U; S2 f K6 ?, F
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。' |5 L/ S6 o8 w. g% ^, R9 U8 I4 N
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
' Q8 S1 T: b+ G* n8 h 试试解释这件事吧。2 W. Q; U1 A0 S; q: r6 N, t3 P
/ ^- O; L6 r( [" h4 s& r# [9 V' u6 p! K2 P
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森+ J: H8 ?% F3 c. B
8 p! `! f3 |0 z【原文】0 [+ Q% T/ {# {0 T% f
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
) w0 z o3 V( S. v6 e- a# v- ` 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”$ G8 u- M5 p$ H' A' n- A1 c
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”# ^* `1 Z* f p/ U, ]
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。; K6 l) ]" r! \. F
' t0 c( f( k4 S
【翻译】& I0 f" ^: P8 @
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
7 W! h* x9 `9 a4 y! e* j, p 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
" ]! d2 z% j, \; l3 p* `5 G) b 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
% U5 i1 b& \2 _6 Y; W4 g 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
. \/ n& v' O* w! W; Z( f( w; w% ]! H
【寓意】
" Y- o5 I7 V: B6 s. n$ _ 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
( u- e$ a$ K* e v. V% q+ ^
4 h: }. {0 o. |. \1 ?: S. |3 R; F& a0 ^( M
● 《易姨医胰》 作者:江涛# }* b; ]5 J$ c& _; x" k3 c) X- X: R
, r1 F" s9 K) U H9 n+ M【原文】/ Y |1 e7 g( N3 f
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。6 s! n1 y. E% V4 q* h- W
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!) f( M( S3 `" C5 n0 i
% M. B# U5 l' p9 p: V0 Q3 G【翻译】' i% m& Y; v$ i" `7 M X. F
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。0 S6 R& S/ U2 v8 j: p
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。1 C/ E+ E, s K: B/ P: V" c$ S3 a
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
5 e* l V7 x% h 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
2 g. B2 A. ?; }$ i3 K
& P! V& h! u8 g
, c9 L9 a- \9 b# I● 《熙戏犀》作者:赵元任
3 E2 x* N# R; u" {4 c( F3 `! N( j% B. r& i* e' e
【原文】
5 r, s& h- w! q 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
' |) q, M4 A {, T
/ O5 N; M& T% m3 }& f【翻译】7 h9 V- p, l, D" l- m/ F
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
! o7 @* `# f* n2 Z
3 J' v+ g' _! A. ^
8 ?9 `! E: D' u* J: ^- I2 ]. l● 《羿裔熠邑彝》. p6 z& K& }& s
% h" T1 H/ S; e9 A! f* ?5 K7 @【原文】3 ~# I8 l% y2 k6 E) z; q6 h' z
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
& _7 \) \% m+ ]2 U( T# \; ^ u 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
+ k+ Y5 g9 ~) F% z& o6 @4 J9 Y 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。 ~9 d1 ^+ o- j" G7 e8 ?! u
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。8 W# J) ?; Z' i
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。4 x" Q6 e& s5 M0 g* H
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。- X% P- s/ n [% ]4 `7 k
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。2 F, H9 m4 u' R( S' Y# x
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。3 k+ }5 B8 y3 J* M+ ?7 N
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。. w6 `+ k- f6 n/ T5 V
熠癔,亦缢。0 x G/ {& {5 t" a, y# E- @
$ T4 W0 i6 @; \+ `+ ]$ _【注解】2 f5 n9 i# V0 {" K8 c6 w: W
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
' o; I% X6 q+ }8 [- A4 _②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。7 G& ~$ I ]7 _4 w- o0 h) P& a
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
1 K* L8 E ?% N$ m7 B, B# a④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
5 t( r' m; O* |% l⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
6 B& k# W1 N9 J4 |0 |⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。% \. F6 [' h4 i2 s! {
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
" K2 m6 ~& W: Y4 V8 {9 k+ q⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。/ [& ?! m) Q w. E! b
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。/ s' |% m% M' B, d$ J6 Z* W
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
; {- n9 C6 e2 G' k* |
4 n0 h N) B0 Y& q. F8 `【翻译】9 m0 G. W) b# Z
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.4 ^" I* g* k7 y0 z: g) x) ^
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。& |, F" R( i" q+ s
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
7 @3 e, J5 _8 ^' V: N, o6 C 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。; }$ O: s* {) j; k. ?( P. ~8 i
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。: }2 s% ^+ w0 Q6 T5 E5 v
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。4 L: C% @" L+ b" n1 O: d/ k5 w
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
7 ?) A }; s; q7 j( ~ 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
, z. P9 C9 D! j/ a 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
l: a$ t7 R) Z; a+ Q, f$ k 熠精神也恍惚了,也自缢了。* k+ T; l Y+ o) C5 `
* z' ]$ v" t9 ?" @- E
5 }1 e' t0 N9 A) r, |1 v● 《遗镒疑医》8 M$ u7 M' T: g* b) I9 K
4 s Z6 C3 w7 a; b, Q1 q
【原文】
) G# X& E' V3 H% q 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
8 T+ N; L" K% D* V* w/ C1 S0 ]; X! p" K- u
【翻译】
, a: ?& J2 t. B8 c8 @9 _ 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
6 ]. i9 V# t- ?1 Y- w- S
4 i8 m- |8 F2 U& j● 《侄治痔》
! f7 ?( |: c1 e5 ]( ^0 R2 g1 G: R( |2 K
【原文】
4 ?5 d/ \8 \' P- U8 d 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
8 p: K0 P, U. p4 H/ m9 l: `( I$ ^* s4 R5 [- W
【翻译】) z( A2 T5 a( e
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
; ]' X; h# @. e! w/ A; o) g. X, Z/ C
==============================================# @/ i8 _4 h1 P9 P+ Q5 W# `! Z
: `8 b% o4 v5 M3 ~* X# L$ |
【一点感想】
; z7 A1 r# A. m J# L- f% Y4 b7 N* y* u" }6 [
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?3 C5 D( k& [) P+ R7 u$ l
|
评分
-
查看全部评分
|