TA的每日心情 | 奋斗 20 小时前 |
|---|
签到天数: 3610 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 3 P1 b; t8 K, f. ^
- D- V2 ~) T* U ]3 g- f3 p1 x' I
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
b2 A( r m5 u读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。* w- Z u! \% J, M, Q+ w
1 J$ @8 k, w/ I5 u. N" `==============================================1 ?) p% R, L& n% o: {" e- U6 i: H, d
! p5 t i5 t9 V; T参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
! k6 ~! b0 u2 [; f! g( ^# g2 d, K0 `- B" d% F$ F
通篇只有一个读音的古文
7 L: y: G2 H, \! p
: J, A8 @$ D/ U● 《季姬击鸡记》8 X; m8 x& @/ ^
4 b6 `) ?1 L6 T5 ]
【原文】
! G/ f* g4 B6 z2 P; z; r 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
J% |7 \3 S8 X1 R, l
. g! T4 J# d5 M4 a! |【翻译】9 _+ Q9 x# f2 i4 U @8 k% c$ U6 m
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
% j$ \% L# L4 X5 l& t$ F! m
7 F' T; m' u, j' ]
6 p1 N& y) {( {% k& e" j1 R& v7 [( ~● 《唧唧鸡》
& N- _9 F @4 }. y& U
, l, c8 }/ `* C- B v【原文】" W1 L3 n; r! k9 t' O. w [9 n
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
) Y" [! D5 l6 g1 E0 k
6 G% ?7 T' ^5 i/ ~) J【翻译】5 @3 \0 C/ F) e: O: i5 R
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
9 z0 e7 Z! j& y, t
, q2 Y s: @2 _% [# }) t. g1 z6 r6 |% ?' s0 v# J, A3 ~% U
●《施氏食狮史》
5 M) `7 S* O& y3 }7 [- Z( h, M- D6 q3 s6 O3 `3 a* ]
【原文】
6 Q+ {, L2 z6 T$ b: i! Q 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。6 \. b0 w" B2 C% L. J! T- ~" a
6 i" l* d \$ c' ~8 A0 z0 z- x- g/ ?
【翻译】9 t5 q' _, Q& M; g7 |
《施氏吃狮子的故事》 o/ A# r$ G6 K. N7 {5 \ V( D
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。! q) A' S* [9 t! b( ?
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
& y4 R: P9 S0 z7 }4 [ 试试解释这件事吧。
3 B. h3 ?5 a7 F0 d5 m
3 G# K+ v7 c- D3 c
) h& m7 A$ Y Q6 f& ~● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森# V1 x$ Y, h- e( a0 ]
; \. }( W2 I( S0 [7 A) Q9 n, C$ y【原文】
9 S5 n: y6 w8 @. N 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
% k; x+ ?0 K. Z5 c! S4 Z 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”- ]1 y# c1 u- \5 K! Y
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”2 }3 J9 I0 j- R- h' _# d
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
0 H' f- L' g3 |3 i
! ^6 W! |1 V: o6 H【翻译】3 e; @/ b& \4 `/ }0 S$ a; o7 u
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
! j. I3 y0 X9 a! D5 v 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
% B9 ~# P- U: ]3 w 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”+ ?1 D! L; {1 B& A2 A" @) h
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。) r2 r. a. @. W1 b! q: f' k+ M; P
* `, N N/ c5 ^8 ~% U4 \& t【寓意】
2 P4 T: P! `. T8 G. k. [" P& K 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。5 C+ b* W$ Y/ p! e% z7 Z$ y4 }9 S
C2 I! s- N: W* P9 L
j- v% L! }8 n6 s' f# @: Z( A" P● 《易姨医胰》 作者:江涛7 V2 w, b7 d$ G8 \
! H' |' n% [& }0 f【原文】
& r( T$ ^" j. _1 ] 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
- s8 h% b% j9 x$ P 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
& c* h: |9 e2 t! @
' i+ V8 C3 K( y1 U【翻译】+ Q- ?$ h3 t* y; N
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
5 b8 ]/ X$ p! r v 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。+ S! d3 I* b2 H- I5 \ k
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。3 J1 T% G/ @6 j- z- j. @: `4 @' h, S
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!5 z, w; b- ~& S0 [. p
% l+ `2 w4 N& m% a" \1 ]3 c
2 p h" i- V" s$ a( R
● 《熙戏犀》作者:赵元任4 A1 Y, p' D4 }8 I0 d9 _2 z/ M5 c
& n4 y( A! i0 G( {4 T* R; U+ i9 P
【原文】. g B* l9 m( y. X
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
% Z* S$ F* L# G
& s1 a7 n" B7 p: _1 t【翻译】
( c5 Y* d5 F+ B: S: |+ a9 P 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。& M( E; m( n3 V
: c* U% M9 X! A. k) ]
! S% I) L/ o; N# @+ K) W' A0 R
● 《羿裔熠邑彝》
. N) y7 Z: _: ? b
( ~( d% T# X2 Z" r l# A- ]8 D. p【原文】
4 f" S& U" P0 t& |) K6 W 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。 Q3 E3 E2 c( H5 P0 w
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
5 n( u5 P' }( R: w" a8 S 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。, f4 @& V$ H: ?# r, j2 l$ ^
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。$ l% G2 O$ N/ ]( V4 v) q
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
4 A- j3 w( x# a7 _ 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。5 a" D) t# H& s( x
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。; y8 U) Q+ N" l, @
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。, P- g( m# C+ P. x
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。5 {* M7 |: m0 [- ]
熠癔,亦缢。
& P- u, ?% s7 g8 i5 `/ Y
1 v2 P9 x8 l' j! F+ n6 r9 S, P【注解】
9 F- x/ X" l& F( k8 x' E①熠:医生,据说为后羿的后裔。
( E( ?: q' ?. i) K. x5 b8 J+ ?②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
7 C; Y, E# K+ W③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。% G' p& V% j& b
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
/ h1 o7 W/ w8 m7 P: n W+ ] g$ n5 r⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
4 E: g) I8 b( a8 X⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
+ K, v9 S$ Q. u" s: i⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
, i/ G3 Z7 q& ?⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。0 w% k) w: V5 Z: O/ W: I) y
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。- I( @" z8 x+ V7 Y. Z
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
2 k5 A8 B V) O" K2 u9 u- O
3 n7 v2 @) ?# D2 ?( H( V【翻译】2 u+ p. S, Y- |3 {1 D
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.* Z+ B8 b3 r5 X* |! h! B
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
& N" P: |5 ^+ P1 k; \3 [5 J+ b: O1 u 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。+ g$ U4 q1 A4 @: b p& o
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。; `; O! o0 M9 [" p" D# C; u
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
' A- ^2 z/ k! n( `$ _* h 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
. d: `- W H9 X @& r) j T 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。; n& b( b) r7 c& V4 z& s
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。 N# u2 Q F$ m, q$ d" r
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。$ N4 z3 r% b# G
熠精神也恍惚了,也自缢了。
; w# Z' k- [; B5 ]# o, G' l( c- M X$ e$ i1 h, X
5 Y" j, J. R$ q& e8 r* y, O
● 《遗镒疑医》: l& j% V, ]" H. w4 n4 x" {( Z
6 H4 K3 c! C" J& E: q8 {【原文】# Z! F- ^; a ?( F! k: Z
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!* z6 b1 P1 X* V* ^& ^. [: d& I$ x
) T% M9 y& q; s; K% U- t! L
【翻译】
+ q+ O) V& |' x2 t+ } 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!4 I/ N- Y( ?7 c! V$ d. |2 ]+ U" c" |
& I3 l* C. l1 ^" ?● 《侄治痔》" x3 D+ o6 ]7 w _
" A+ ?) B `* f* q" @【原文】
* Q/ W7 W. d# F6 N- L 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。# z9 ?7 v# U: Q# Y6 O$ v. L
2 G2 ^& ~2 s6 D3 X; D* K' q3 A5 {
【翻译】
: C( @: g8 C& Q: T7 G7 z% q 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。$ J; i: ?) X. ?, j3 p5 r
+ k& s+ X! {9 U" d/ k: s==============================================; L, D& V% \& j: W& ]: K
. d, r* `0 k! k- G$ t" E, {【一点感想】% @# ^ R( ]/ {+ O
, F, H& p) W; p9 W" F$ u
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?4 D8 D$ S l; l- A
|
评分
-
查看全部评分
|