TA的每日心情 | 奋斗 7 小时前 |
---|
签到天数: 3136 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
7 z/ W, l( A! J3 w* a' `
1 C2 v) ?( b, N4 T! q一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。4 q( E9 C& r% e3 R; g
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。4 k* f8 E' l% c6 q2 M
1 M5 l- i, D* s8 n0 J==============================================
. I6 ~# g2 y8 c' [' d3 H3 B% P5 J9 l$ K; R6 u8 e% L4 q
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html( h# f" K5 I- Q
, Z* b3 Q( y. m: m% ]$ Y
通篇只有一个读音的古文
' K0 c, n! ?! \8 T
! v$ e5 f! ]5 O4 Q r● 《季姬击鸡记》5 Y7 j, t8 \$ _; g7 n2 [6 J8 y, s/ U
# |. d, v4 Q; i6 ~& g. f5 P2 ^
【原文】 ) _1 M/ y0 w; F' e' e) @+ v- D
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。 a% q1 q+ p, e5 S' Z! r$ R
1 m/ `" S9 o' c- x【翻译】
4 v1 |$ }+ k- K$ p6 _- f 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。# N/ O! `1 p' ~ j- S% X. Q
- a& t3 [0 b0 {3 h5 y
% `: l+ }3 w6 w3 w* t
● 《唧唧鸡》4 ~) v- b1 ?8 W4 G7 q5 S* \
: k9 q2 I3 r |) _- I: f/ G
【原文】9 B# l# q0 I. j7 _+ \
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。, p! W+ \& {& q% K% j& }' j$ d# w
0 z+ }) E$ _. n1 K【翻译】
; \: z0 c0 |* p5 X! a& G1 e 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。" R- g9 \! F. c7 \9 y" ^$ w- A
. u1 R5 I7 X! W
2 [: c0 i/ X: k7 i●《施氏食狮史》
4 @! f6 A0 L% r- b" d" Q7 F ^5 P% M* x: v$ x: a5 R6 y
【原文】
% k n% \# y( ?' X/ h 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。3 F* f) [2 g9 V; D
D0 b/ {) O1 E9 ~6 S) M4 [0 {
【翻译】8 R' R+ |* p, H, C; L; ?
《施氏吃狮子的故事》 L/ c5 d6 \ z! B
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
" ~4 \" @+ E4 p2 v- e' ^4 @ 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
$ k/ N" o' ]/ W" t2 d 试试解释这件事吧。
: K! I& `6 I4 S+ {
1 F/ z2 g" h& H* D6 \3 M3 A, a1 b+ I' m6 s
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森' W% { [9 V6 F
4 p M. H q: _8 C' o; v【原文】2 V$ S+ G$ v7 `7 d5 q
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”& S e+ g& y% Q4 f" C
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”: @' B. r. c( R
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”9 x L0 h( K* z- k4 Y, Y
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
4 d1 m. z; S8 d' S/ i3 X5 ^" _ I+ f6 C* r* X8 F
【翻译】( @/ L: f" x0 d% f5 r
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”0 N" s: p9 a2 Y" w$ e. c
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”8 V& a7 O# J0 M; Y3 w+ e
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
1 V4 a* M5 L. T" Y. P 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。$ C9 A( c- S; t$ ?, l. p; T# K
9 a) q2 }+ E) n$ T$ I" ~
【寓意】 I, M1 i7 w0 J' | @9 u
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
7 t6 c3 u2 U. z: F+ y
( ^4 [" W. ^8 N! ]* ?, U
, x6 {, B' Y$ \# N# h! s0 n● 《易姨医胰》 作者:江涛
. o" N$ E: ^+ c- H5 d# n: @
* K# l6 ~8 h3 ]: P2 Z% k: {8 P T" o【原文】; h2 Z6 F& V) O7 X1 Z: ^" n- O% b
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
+ }# \7 t/ t2 I# H) O9 c 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
) x4 o- V* ^7 l2 z
! v+ K- U5 x( R! H$ r【翻译】
. D7 j" i! ~0 L" k, ~& b% } 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
$ a! t: W9 n$ M' x# } 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
% Z' _) a s3 H* q 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
+ G" A6 _- }3 e( L( k% q1 r* F- y 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
- r/ t0 [6 `; O2 O* B
! m0 O& j( g% V9 J1 r
" u3 _# A, Z9 |● 《熙戏犀》作者:赵元任1 ?, t# D2 P# C5 }; j8 s; K
, f5 i2 l8 [& l- z, c/ `/ b* \
【原文】
8 F2 j$ i* o2 q: f0 _/ y+ b 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。8 f# D. B' V9 u" `9 P4 \# J
" s- e# J3 ~9 k+ L% W, R W【翻译】
' w2 h9 T) Z: `/ _ 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
! l; b- V4 q* t1 K+ F4 ^- W2 \3 p- H2 w. Q$ t/ u
- k& N8 A8 m; R9 J● 《羿裔熠邑彝》
" O# L+ ]8 d2 I; B! Q3 i; }. g/ }6 P9 { M( N5 X
【原文】4 F. U6 a! z# @; d) T) O+ k3 W
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
5 m; _0 l6 g9 x 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
7 a( P1 ] l( J* i, Q$ |% ` 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。: E/ O# |' d6 {' t+ n
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。4 f. f8 K0 \4 X2 ]% d+ d
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。: y& }, ~( k0 P( B# T3 p. x; Z
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
8 ^9 `! e; [' W9 B 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
) j& p, O6 \5 z P9 j7 _7 P 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
# r( K3 t v6 ^9 w3 M 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。$ R. n% o- s/ c$ p8 v
熠癔,亦缢。
' I1 l# f" K' k0 q/ w0 j4 E. w
! q: t8 k! @# N3 ?+ `9 U【注解】 }4 u* Q" a8 k0 A% I( i) `
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
" }; \4 g1 o' j1 d; J②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
6 h/ [( m# W$ }( Y# O0 b7 _③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。: U/ g9 H" Q" |" K3 e
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
1 I: ]- c. z9 Q& m. g9 h⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
* I6 f3 }% M {⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。( m( Y* d* W1 K1 l7 ^. z
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。5 s( k/ O' \3 R4 m
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
/ a* S/ L3 O: n3 U! X) w% C0 A⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。, [) V8 p$ E+ C
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
, O9 A- C; Q8 N9 [; K6 g" w% ^4 V
1 h5 @) z Z; B8 J+ U: ]6 a7 j【翻译】! X% N2 }. h, M; O0 Z" C; o
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
' z9 ]9 Y( L% @* O8 r 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。& V8 a3 R% k' U9 w5 [5 J
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。- h8 M" D3 r- r: j- s
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
7 F% D3 ` a3 J; j+ F* \, o. J 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
! S W' b) U) q7 L; l* A 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。! Q( O3 R# }) l5 U* \9 a$ \. u6 ]
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。' D7 ~1 \0 [9 w) w3 B2 ]
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
1 I3 s3 v" G+ t0 E# [" U 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
+ f4 q: A4 r. x! y, f 熠精神也恍惚了,也自缢了。0 t# m1 }9 k# m2 u. k
& J* I: F0 s* Y+ B* f
2 w- s* k( d% y7 z: Y' t
● 《遗镒疑医》8 P* v3 f+ I8 d1 Y
* N9 Q+ u- p) J7 V' c
【原文】
( M+ X( X6 G6 T& c. Q- ~ ] 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!0 @6 s& W4 ^, b
3 ^2 L& q1 i3 f# b
【翻译】 y0 d, s& X' d4 y1 ?7 g
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!2 [, l/ H8 `. z' L3 Y3 H) @5 y, `
! z0 U7 K; f: M5 ]
● 《侄治痔》* s# c c7 j% W! W0 k
7 S1 p. Y0 |' Q【原文】
- ?& \, }: [6 a' B, B- d0 ~5 y 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
5 Z& n9 p0 T8 H8 b, [
* {+ H' U$ y) i c( B ~【翻译】
9 o5 R: V, K; n+ O" B 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
. b9 {: b1 y; e) D0 T) @2 A& ~1 ]6 e8 H5 r
==============================================% G5 L5 x& F- D) l) Z) y3 Q+ Z
& h5 [& {/ o+ }' K% r( \【一点感想】
! b5 k5 c* X+ S1 _. W
7 O+ J- a& W- \, h# U5 q7 r i7 K 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?' s3 T% u7 b) T! a' t( o. [
|
评分
-
查看全部评分
|