TA的每日心情 | 奋斗 22 小时前 |
|---|
签到天数: 3659 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 7 U* j( ]& y k# J
' J/ ]) | |1 z d U
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。& r9 C6 N& }! Q7 `
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。+ G6 O- l$ G' Y7 I
5 r, ?- D# G6 }/ j, Z% a, y
==============================================
9 _/ M) @& r+ x4 Q) W( M8 c
& E8 G' R* h: j& G# M- d) s6 h参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
2 Y; E$ A! j2 s& D( e* ~$ G1 B; p& P8 T
1 A: a3 T# h% }' O; B; u通篇只有一个读音的古文7 e! d X$ @7 @: ?
3 j; ~1 r4 S7 a/ T+ i+ z5 X0 a
● 《季姬击鸡记》$ b* E$ r" n y) i. O/ I6 i
+ u& i& K, L6 C' x# `; @【原文】 9 ~" l) w; R i7 r% U
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
% U5 V0 y" g) U' k) c( I+ B/ p7 s" d; h a8 I
【翻译】
2 j1 H2 I. _6 S# b1 x3 t0 h- O 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。( | t" O: K. P
% ]3 K! b) A$ }- h/ [6 }' d# l2 ^, c8 y6 l/ q
● 《唧唧鸡》
D/ F$ o) M4 k
9 g3 A' c3 @' X" G3 K【原文】
! T; a9 ^) v3 F) _8 X 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。5 W) V% ?7 c" s, k
3 {. i5 n. u# a* }/ o- Z9 n3 F【翻译】. @. K' Y, c% W& g, g" g s3 p
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
; o: ` d) g) F k/ f: r P1 X' h% d
1 C8 I# v5 X! c: q●《施氏食狮史》
, @, U: f/ H9 U0 U8 b
4 |6 ^5 }" j7 @1 ^! ?8 K( i【原文】
' q) j2 Q* {, o( ^! s 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。# Z2 t- J" x) b, H& |( N
: j7 K% o; R6 z( r( r3 p
【翻译】 Y" G( A' L# i( e/ n" x( L7 W8 c
《施氏吃狮子的故事》
h' m+ b/ W! n3 F& B; F" N3 p 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。# U# n; p, Z( y) |
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。/ T3 w: {& a; a. d8 }2 z! ]* t
试试解释这件事吧。+ j" P$ R, r6 ], G8 j" e5 j
, @4 N+ B1 o, ~/ C8 ^( f. ^
$ Q5 R3 V' _" V0 e: [1 J● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森7 X8 r! n2 b5 s9 g# o0 X
4 ]0 L5 z4 i- P3 u【原文】
8 @; g" j) C8 x8 ` b, M 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
# U- ]$ n# q# q8 T& h- ~ 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”; b0 e" W! a& t. j. h
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”$ f, M3 p2 P% y8 T5 F& P. S5 ?8 R# S
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
% K# V4 l5 Q% \( w, b2 l7 x9 G+ J6 y% b
【翻译】
% L3 s2 \8 M. F9 M; y 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
* A9 V$ ]7 p5 I6 }) X2 ^ 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”' V- t* H+ U/ _) q. G2 G2 N2 B
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”9 _ x7 I. C1 m, r% ^( Z9 v# _6 Q3 K
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。( L* u& T \3 W v U1 B
0 ]" Z8 u2 ?$ ^【寓意】& \+ _1 v- K* z6 [! b, h
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。! b# |$ `5 Z; l6 q. e5 ?* l
* x4 ]( P, O$ S5 D- a# `& p% C& h8 x( L; N
● 《易姨医胰》 作者:江涛
$ Z6 ^2 r6 j* w6 ]" ]
! J( S+ r6 |1 ~2 `1 d% v【原文】
/ @' N0 ^- V" x6 K7 A0 w5 F2 W 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
$ H; {: |6 E7 l8 j1 e. H+ g0 a2 @ 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!5 u, C. m0 H. E* M- J7 u0 G: b
# S; C4 v- Q! S$ e2 ^4 N! ~【翻译】& ?' a( _& }- @ Q# b- Y1 {% W/ s
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。; K5 N& {% J, F" `) ~0 i; Q4 i
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。" H! x4 F2 S9 _+ Z1 B* _
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。, N4 _3 H2 c6 w2 D* P
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
5 N& g! P1 V) k Y, f2 U4 T; C$ K0 C h
! j, o% e$ V' N0 w/ H o& A● 《熙戏犀》作者:赵元任
! g. D1 I Q7 {2 o4 @4 \1 J! n8 _$ [6 H( E* b; _
【原文】% K5 v6 u+ P6 T7 r
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
" e! C x! g' `) {0 Y) I
5 `. R" o! I; n3 m1 k【翻译】
# ~0 `( K0 J' e 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。; g6 z; h/ i# B' [$ ? I
9 {4 |9 }: A* U) T/ L6 W& `7 L) P
1 K& ~- A5 H0 e● 《羿裔熠邑彝》$ H! k! v$ N, C5 y. t4 m3 v; r/ ]# v1 S& v
4 Q9 K1 t$ Q6 ]8 M
【原文】* ]' k8 N ~: K' w5 |# g
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
_1 v3 r: b) V& G- C 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。5 a! A5 n9 Y9 `+ U% j/ _& }
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
; |$ s$ x% y! h; E& h3 {7 o9 A6 f 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
! a! n( p# v( ] 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。7 Z7 y; o" j1 g5 }4 h) M
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。9 }" v" }/ `7 j4 I" z+ ]
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。% E1 _) C* Q; O+ P
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。7 L/ e4 W; N! a
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。7 b, T( E: \ m8 e2 q
熠癔,亦缢。3 f; i- x/ d- R; w; A
; D- g6 C" D$ j2 s o, h4 b
【注解】
5 k5 |3 K/ S b# M①熠:医生,据说为后羿的后裔。
2 G8 ^/ i( x o* V3 V: f; d# B2 k0 D②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。2 p1 `* X: Y1 L3 Z
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。6 u( i# ]5 b7 {
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。1 t* H3 X/ ~8 g( f8 P! M/ D) ]
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
' S" X( L# [& E4 e8 x⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。7 v* S* X, A: O' N. ~ A
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。5 r* V5 Y- n q1 H$ j3 m
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。. b, A# Q( b8 z! ^$ ^% p
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
6 u; [" A/ i% P9 n: p. G⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
; F7 F. }; T* o# @. L' G0 I8 [4 C0 K% K, T
【翻译】 J6 J" C8 A; g0 e6 p1 X- z
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.3 y8 S% S% z8 B/ }* q! e
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
+ f" t E+ i+ V' a0 L: [ 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。# b4 @' g* [+ w% U
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
+ q; V2 F) A& R% k+ d 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。/ e/ l3 o( S7 h+ E2 J4 {
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
2 E8 H8 m' V* n' m6 g" `7 v 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
! c; _) C& |- G3 H 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
* P$ K3 a- y, e 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。( ?' b0 k+ w& o: y8 _1 w
熠精神也恍惚了,也自缢了。
% W" Y( d+ y' a/ }& x h* a3 Q2 H4 _0 X, Z
e8 n' P4 p$ Z* ?2 s* ]● 《遗镒疑医》
5 D. \" o( D+ t+ u( @& S3 K
) y( m3 B3 o; R. B8 w& L【原文】
( C. O( e5 Y' p: F" V7 t 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
* K" r! Q3 O# Q7 K) ^- ^- A# F/ E, b4 s$ Z3 L, N: |% J% g- D8 h
【翻译】
+ x. z) x& h4 e3 X1 l/ z 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!6 r: c( i9 z. }: J$ N ?
9 J n9 s* w5 o& X3 [$ }1 u# E# `
● 《侄治痔》+ R! A+ F+ N4 r7 h5 x. `
3 b8 d# R3 w4 s2 b: Y7 `
【原文】7 E) v) U5 v L/ [, y9 L
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。9 X4 g% A I1 _) e
* _: m" M* ^$ F4 E+ [
【翻译】& q. K& ~# [4 n$ A
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
% `7 n1 ?, B7 e7 g7 h+ t- p6 y
' ?! r$ L6 o; z: D# T) _==============================================9 n/ p. k7 w: l
# {$ A# m9 q4 j* L【一点感想】2 t. O0 a4 P( W
/ W9 I8 m) H" H! @& I
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
3 S0 }8 Q& E* p+ | |
评分
-
查看全部评分
|