设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2026-5-16 16:46
  • 签到天数: 2734 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 4 A+ z! ~6 P% E9 h0 ~

    : |$ u1 r9 ^0 _5 x& f9 O又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?
    1 f5 ^2 `3 Z, h$ u" |0 n是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    ; v; T0 ]$ f- a$ c& w$ n你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650' h- v0 {% p- x' ^7 R
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的6 ^% Z% I3 G. ?/ w
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,
      x9 j- D$ |  X那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
    ( n  ]- Y4 ]7 v1 Z: i) a整个大地便会隐没在广袤的水面之下。7 y8 ^' h& ?) \' d) n, n
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
      g( e: F, w9 x  V8 i$ v, R  O: u& A之上,那么烈火便会在全世界流动,$ e& ^8 C- @: `6 n; R
    上升的大气便会被你的战车点燃。
    " z6 W8 f( n5 F0 D6 u可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的
    9 W% {7 R! ^8 X1 Z0 a1 ~+ ^  R7 P& d尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    4 u+ D. m- W3 J: }& {. E, J你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  6606 r9 k! p* a) _# w2 @# w
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    + ]% W% F7 Z5 n8 i  d之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    2 [/ W. y- c: r3 Z/ {( S& K只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    & C; k; c( Q' {; k2 {2 ~3 a  Y离开,失去光芒而被推过宇宙?, [9 z& ]4 `1 T  i
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    2 s# p* A- B5 Q' {1 b% l战争的狂暴正在走近,铁剑的威权( n( r0 Q( ]$ P/ ]. O; i- a
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶( t2 `4 S4 ^/ `
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过
    . L+ g' T  ~) [5 t- w' y这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?" {9 L0 E& W$ Y, `9 N( |3 w# E
    那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670) |7 p  ^/ |' N3 @
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地; e0 U& C( N: O! A
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    9 M* d+ L9 `2 M7 B
    + Y# e) W7 V3 J& w
    $ `7 Q8 m0 `  H6 P. y5 O0 |(221)一作“注进的”。6 _$ [# [3 ?: x& m
    (222)土星。0 G* `& V; I0 B9 U* T% A! R
    (223)宝瓶座。
      y) E  p  ?3 l: a4 U5 y(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。
    $ S" _1 S6 {% }(225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    # C/ A  N! U. O' G) D0 V(226)天蝎座。
    2 Y4 Z' V/ S5 F& x6 u(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。. e6 _/ N5 t! O# h
    (228)木星。" z9 Y" D; @' S& x, ^- u( c! p* q
    (229)金星。
    " X4 ]5 O+ Y/ L5 b; o3 w(230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。, t% P7 ~" K5 H$ j% [
    (231)火星。9 L7 Z) c6 ?( q% A' e8 j
    (232)猎户座。

    % @& g- \$ O0 l# {3 m) l

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 2 q% U# d5 o- z/ h- y: |$ ^

    5 k- C# R7 ?) {: n, }7 |这些预言已足够让颤抖的民众震恐,. J- n' [5 |# U
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅. u! _& V8 _" w% ]4 h  Z3 ?
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         6755 c4 R4 g  _! d8 L+ h
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,
    & l; ]6 K6 v4 x以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):, `4 s/ I, Q0 K4 V3 l4 ?6 V
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,
    5 ?  G3 q) J8 F9 o你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的9 d4 ^* P2 d. J6 h3 ~
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           6802 T1 @& W/ |4 D7 l6 u/ M1 I5 {! p, t6 y
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵" f8 j/ Y* {; m/ q5 E! E7 U
    以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    ! W- T( J5 m' t+ X我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,. o# Z# a- G0 ^- S
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
      X" p7 p  T: d' b1 s+ h是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    / g3 r1 h# U$ b他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,0 B$ Z+ ~( `8 `
    去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)2 @' Q5 w& Z& i9 i- U% B
    将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯
    & i7 L4 ?" }/ h  `- D那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,# Q7 b$ f2 _% g# B0 N/ K
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690+ U+ C4 W8 P2 Z# z5 M
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    . U5 N* P, ~& ~" z8 P派别重又抬头,在整个世界之上
    1 D5 [4 r4 \& H! N) G- Y$ M我又重新走过(249)。给我一个新的海滩* ]$ i: O/ m0 v" k8 p. R5 a
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”
    5 u( ~& b& k# ]* E4 [8 r# Q说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    + x' W% A5 T7 _  x" G
    * D4 N; P" e/ N+ f) ~, O( P0 b
    0 {% A3 b9 p; m7 K9 |: f
    ==第一卷终==

    , ?& \, E# Y) v: H2 M# B: y2 j4 I$ s+ ~. U
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。4 k3 _" J* s( g: k! i! \
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。" f4 U8 b6 c9 ^; |, @! Y: C6 h- C0 `9 N
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。8 L/ W( V; T7 z& X( u
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。- b6 f3 ^4 _% y& K
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    ) }7 ~) X( a6 T- t# B(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。4 V7 d4 ~- Y  ^
    (239)希腊的Pangaion山脉。
    $ @. L1 T+ ^- ]9 ]1 }2 B(240)巴尔干山脉。
    ) P! p. {" j4 {$ m1 R(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。- `. X1 c6 F. \/ c* M1 B
    (242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。4 W# i- H+ E+ [+ E- I( Y9 W
    (243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    6 G6 `1 u3 Y( @: A. k) w(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    0 j, Z; w- g, L' h9 v( J(245)参见注1。
    9 l' j& C0 m# e/ L(246)参见注19。
    7 o9 i* E. b  I# e(247)参见注20。5 W: {" I8 x. p$ u( v' W# h+ J4 z
    (248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    ) e) X. d( c" O(249)恺撒死后内战再起。( C& p6 B0 o5 C2 L- a/ f1 g) f
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-6-9 10:28 , Processed in 0.057739 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表