设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 05:27
  • 签到天数: 2654 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    ( h5 }: j% f7 d
    - x0 e; ^# E! K" e* T又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?$ L4 s9 H' b' |% S, t
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    2 f; p3 |: k8 Q; ?你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
    . v5 J$ B, M8 G% i+ [6 M日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的
    : \8 c4 K+ T. e9 r邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰," X5 b  t, Z. a  i
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
      F/ |" T1 L5 g  q3 d整个大地便会隐没在广袤的水面之下。3 D- H/ F+ }& Z8 s) `  [" ~
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
    + V0 ^( l4 n' \: _5 c5 T$ ?之上,那么烈火便会在全世界流动,5 x1 d9 C& ~% q8 O$ i3 [) E% b* U: u
    上升的大气便会被你的战车点燃。
    & p3 g+ x7 i0 k$ h3 j可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的7 A- `& P( B/ J, P0 @8 O) x; [
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    ) ?* w: N! N4 E4 C- }8 _你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660. v: c9 c1 Y  ~& Q6 p0 [
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    7 `! U4 k0 A: W4 U9 H9 F, \之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    " e3 z, D6 x& ]; e5 l/ a只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    7 c. C( K) {) J, Z! p离开,失去光芒而被推过宇宙?
    " v2 R  m1 `3 A+ B, s& s1 W* E为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    . L% y/ ^( @6 i战争的狂暴正在走近,铁剑的威权: j7 \3 o" ]; x* H; ], W
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶9 u' c, S8 v& b
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过* n: b: J5 t$ O; C
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?2 Y1 d% s; q! S  d" f# q3 E1 z2 v1 p
    那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 6706 M, h) u" U2 i0 ?- c
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地( W- a- n3 [' C9 B2 P% f
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    8 e5 w% o" v* X! V& O  a  `0 `
    , |5 m3 H. j5 T& k( E! N# f0 ?, @9 c4 \5 H$ k. s
    (221)一作“注进的”。
    5 w6 o2 B3 L% j3 p# E(222)土星。
      I7 F3 u! Y' R8 h! w! G; o(223)宝瓶座。
    4 K' \. `( R$ S" H* Y(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。
    5 b8 Q9 A3 [* H; F; i(225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    & @, u; h0 n0 q6 U(226)天蝎座。% C# r5 F# P9 S+ J& D6 P
    (227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    ' b6 Y( q7 P- w& k7 _* x(228)木星。
    * P( i) x8 A/ O. m. D8 D6 \& p(229)金星。
    2 r1 u4 K: ?) {: o2 x- X/ q* H(230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。( h0 Y0 _7 g7 d8 y  n$ b
    (231)火星。3 `) H0 D4 P& J0 a9 Q1 l
    (232)猎户座。
    , c! V* u8 }" I# m/ P

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑
    4 `3 l5 b6 _$ g" w5 v8 B
    % w& q# v$ |3 M( k" C9 M* R这些预言已足够让颤抖的民众震恐,
    + s5 w. P! w6 f4 R而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅' Y& l  Q+ G- u, Q
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675+ a. d! _( Z, X& `9 K
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,  u' j4 X+ Z% E1 P  ^, n. P
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):
    " M! t) V* M. \" q1 j# D“我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,. b% _7 n" a" W2 y
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的
    8 A2 T6 i0 q( J+ V0 E6 [0 e! _山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680+ M' ^2 X6 q8 F) w, J: P" m
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵& m! Q; S" v5 t# O$ @- G
    以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    , B. @6 Q2 G' Q7 x) U我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,9 l& N, P$ W6 O, Y* ?/ Q
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。0 n# r6 L6 y3 I2 @* o* S8 y/ d; q
    是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685- V+ l9 k( h# D8 a: w) @7 r0 n
    他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,2 o$ o* ]: q7 B( z
    去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    % x2 O- n/ J6 Q/ }3 _- L  G1 e4 z将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯7 V+ r0 j* e: G" ~
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,* J1 H  v, h  T: i
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   6908 @! F) K. |; v" `: ^# o9 L. G$ [/ H
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    " k( a8 z+ T7 m( p派别重又抬头,在整个世界之上/ A7 i+ @7 _; l" Q) J6 A
    我又重新走过(249)。给我一个新的海滩$ E/ s, ~3 t; t3 U  Q
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”
    ' J# L  o, }3 g8 a" Q1 D  O说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    6959 G. W. w* W; h5 l3 a9 g7 C

    ) ^- l* _$ u: U" H& E9 ?2 k1 P0 w# i: ]1 f
    ==第一卷终==
    * F& D7 d) H% Y3 H1 E. H% B- R

    ; o4 Q) B+ [4 i( G: T6 L9 y- v(233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    8 I* U2 j0 n4 @' q5 k7 N% p2 T(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。! k% q/ M. q; v0 C4 g2 o+ ?
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    3 K9 k  ~9 M$ k8 _$ ^(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。
    $ ^) s1 p* ~- i& G* ](237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    # w8 ~5 s/ t1 W(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。
    / U- W, \; r; |7 {2 y0 z! A(239)希腊的Pangaion山脉。! g' Q- U! r" E+ b. G
    (240)巴尔干山脉。3 h4 q5 z- P/ C+ k/ }1 i# s
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。! _* `1 G/ G$ R. L" w! _+ T) m
    (242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    4 o+ d4 y" n. V6 [. W(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    / l8 C$ p3 }' }2 n0 c: S(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。% l, }- W0 }/ X9 b0 M( m
    (245)参见注1。
    6 t7 M" f  y4 N" K" R& \% o(246)参见注19。
    $ w! d) r7 `0 N4 K% Q! l(247)参见注20。
    & a/ F9 D% ?1 d(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。# L9 f( h5 X. K. Y
    (249)恺撒死后内战再起。8 i2 t: y/ Q1 J4 {+ r
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-10-7 02:37 , Processed in 0.029848 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表