设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 2733 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    # j5 M) V- D. Z* f5 J! z( x% X
    9 }9 x! N; \% Y2 J6 K2 \又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?7 B$ T2 |. D# G% L0 Z# r
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    . z% n3 _7 D& w: f你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650! l% S4 @; T# v, |% U$ K2 C
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的
    1 t0 [! B4 j7 M& J& }& R邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,, d/ d! s+ s5 w) R
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
    $ Y6 N% F9 [1 N! i; V  t整个大地便会隐没在广袤的水面之下。6 T6 v% z& F1 b! x5 [. [
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655* z5 M  v, t6 N, e! _! b
    之上,那么烈火便会在全世界流动,
    - ~% U- k9 t9 e0 ?# ?8 d上升的大气便会被你的战车点燃。  v" ^+ g" t5 Z- D; k1 n
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的2 o0 h: P9 R7 T* H( I
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    8 _- V* e3 f' o& J3 G你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660( X8 F0 O1 f/ R' U9 q
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    " T  a% c9 y4 A% u# H; I之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    5 p7 g# M, U+ |; }; ~0 g只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    8 G3 n7 ~8 H: t2 \9 S; D离开,失去光芒而被推过宇宙?
    2 \+ q& G, p! {8 F5 P9 Z+ a# |为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665- {' i) G' N# E8 W9 u- l2 J
    战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
    ; v4 O  e$ |- C5 Y# a- U  D将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶
    1 ]$ u( S. A' x2 J1 K+ B  d将会被称为光荣,长长的岁月将会走过3 \% }+ v& Z, p2 `
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    8 r) `, G+ t/ y$ b那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    ! t8 o; p; ^' a无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地& a6 h4 [/ Q7 q* g. [6 _# [
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    # O5 q- Q0 q% h6 z
    3 s2 Y( o0 c- J! ]; [) ~: E7 e; J  c' h8 W0 R: E7 q; d5 d: H7 g
    (221)一作“注进的”。
    ) C7 `* }& o. `; `7 [' p(222)土星。4 d; S" ]# }4 J8 W1 m
    (223)宝瓶座。1 B# R* P/ M, M
    (224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。
    0 ?$ e, c+ s6 u. Q# J" Y(225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。3 y4 }# Z4 S: ~* o4 h  p- k
    (226)天蝎座。
    . M- ?8 U. c6 F2 u; C% z1 d(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    : I' ^+ Z& H. B(228)木星。6 \0 n# B8 L  o2 r9 P% W: k/ r" B
    (229)金星。
    5 B; n" U1 d2 f/ W$ u& x, R5 b; E(230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    ( T* I; b, A  I7 ^(231)火星。
    0 d! ~3 c1 Y9 c3 c0 J6 @+ @(232)猎户座。
    4 z$ r3 ]  C- y# A/ K% R1 C

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 9 e# L3 f8 s) V' o4 K6 ^

    6 C& p* t! R8 A9 t: b这些预言已足够让颤抖的民众震恐,: z7 K, E. R" a! h; R: h5 K3 h" y
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅
    ) F8 G1 D) W8 ~% G0 F奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    8 B8 F0 {5 L8 t. }8 x9 T& W一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,) C& C: j/ w. C8 P- M. j
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):* ?3 ?; l) z# ~
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,2 n$ \3 _0 u& ~6 y* k* f
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的8 g! u4 ?8 `. @
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680& y& a/ b3 u2 G9 y- e2 W5 T. @
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    6 ]2 F: Q, q! @3 m& Q! i1 R& G以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    % r3 t8 t+ E. @7 X2 O* u* O: `% Q我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,
    ) c# Z4 T  I) ~  L& C* Y9 U3 G那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    7 f- K+ i, z! b4 n' G$ C是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    0 D3 B: [6 W1 i" N他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    9 ?5 r3 f% ~  @9 c9 X' I; G去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    - W; n+ V4 B7 G+ l将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯& N6 d$ P0 V- `; H
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,& b" k; U2 m$ L; x2 A6 Q5 Q
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   6908 [& s, ]- |+ l  H# e
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    7 g' a6 o5 U; K' s3 M/ V, Q派别重又抬头,在整个世界之上
    , z' a. [  v: q$ r6 a" x/ U我又重新走过(249)。给我一个新的海滩7 T5 x2 I& B2 V$ B- X- v# t
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”/ ?2 ~  z; T% `8 m, e
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    6958 _4 a  V* \+ j' }# L2 p
    $ D, s3 I) k) _( |  f% F

    % b/ g2 J& r% m5 L: I. Y4 ~
    ==第一卷终==

    9 t5 d. s$ c9 l4 j
    8 o  H) n. M" w! P% L2 d(233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    + @; M1 Q7 c2 `8 s, l8 s(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。
    * ]! m/ H3 Y! v% v: |' M$ |(235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。6 b, s; b. `9 l' {3 ^
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。
    ( J6 A, N3 }5 h' l(237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。* }0 h1 `# K1 [9 E' E% P, z; m, `
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。
    % V8 ?9 _# ^0 K* F  [2 o(239)希腊的Pangaion山脉。  u8 r. e  t& q8 h+ y# v& L! j7 ]
    (240)巴尔干山脉。
    7 a9 ~1 A, f9 |% K1 S, M7 G(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    : Z  j/ e" z8 I- W: E+ E(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。9 u" b: p/ M7 @5 Q1 _  J' [
    (243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。& }" o8 V4 I/ [! n
    (244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    2 S6 e, M# W. M2 ?" t& W( T, {(245)参见注1。* n2 w( L+ s" s* K# ]8 d
    (246)参见注19。
    " W: |0 ~1 B1 F- D(247)参见注20。) U* d9 L" R4 K) V
    (248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。) X" f; x* b) [5 r4 S( v
    (249)恺撒死后内战再起。2 M' y7 E/ o6 h( u, f
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-4-17 20:11 , Processed in 0.055518 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表