|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑 : o& c& z) F# m/ p% k
8 E6 z, `- m" C9 M0 X& i" o1 D7 Q9 `% U' w
这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。 S8 @! @/ b2 e! m& p1 ~* p
. q" R9 B5 a& M在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich: H5 O1 H C$ k: \* H* |! v$ j! K* E
& n0 p/ g3 d+ ^2 O- G3 y! X9 B
'What is the difference between a dialect and language?'3 L z; E! y' S% n1 o; F$ V( ~
( P, t% i v" |/ m' N
语言和方言有啥区别?$ S* G3 i0 |' H# K$ _# q
+ a! p8 A9 ]% @% M
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:
6 R8 E, |8 U; n0 k$ T* v4 v3 |
) @& q4 ^* E+ s. U: l. t$ o3 Z+ `; d! m# ~6 N/ `
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
* g% ~; C; r+ F& d8 Y( U
( O, Q6 ?* J [' N! Z翻译为英文就是, ~# \' I7 E, p' w& F/ j
" X/ X5 v- K6 N& J* {& w”A language is a dialect with an army and navy.“, Z5 b3 U/ f7 B- S
$ j* v( Z" J3 |; Y' Z; ^
语言就是一个具有陆海两军的方言。6 b. u. K' X7 E. D1 G4 W# P
" h) g0 b% f7 ]% i* ]6 {我真心觉得这是最好的定义了。
. i/ A& D! M( K+ `# W9 r4 @
' Y" U3 |/ |& F6 A9 [其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
( b0 |2 I( I o& {$ p$ j
* h. k# n9 ^, f0 j, b+ T; C因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。4 Z3 o% f6 ~4 E$ q
- |. p6 H3 t5 d7 ~9 m
而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。' B% ^" o! Z1 r' g! o
1 j: A) b; X; P/ w' x
6 D' @, G/ y9 L! J, J* U0 L2 x$ _ E所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。
! p- ?' W Z( x2 d- V' R: }0 u3 D |
评分
-
查看全部评分
|