|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
4 a+ {, X' H, b8 G# K' c. Z9 Y( T) K W0 Q& h" X6 n& z P9 ]0 \- v
. O6 ~! O7 |' l+ W这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。$ g; S/ {1 l* r% `
. i! u0 z+ P& c [5 D: l在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
. B. t" S+ |7 d: [2 f H& k1 P
" b- \3 ] {1 s {$ w; x) p'What is the difference between a dialect and language?'+ n' @: f# S3 Z3 p5 X! p% B) x
$ y$ G( y/ x2 x) v' N% Y语言和方言有啥区别?
# c8 k4 L9 O! V/ c3 r
' D8 {: f3 l5 p* o* f8 @" x) @Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:7 Q4 T( W# B/ t# c6 ~
; X) C: g( A* ^8 |( l0 |
: }5 y) y# @1 }2 d9 N
”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."
% a- {" l8 h" o
, O$ P. f: S0 S( `* U, v: u翻译为英文就是
3 L x& l4 h7 L8 t' v, ~2 B4 v8 \' Q. d5 k* i& w/ ~; l
”A language is a dialect with an army and navy.“
$ F- F3 m) ~; t( \8 k
2 K$ i/ z$ j8 K语言就是一个具有陆海两军的方言。
* T6 i$ {! J4 X8 J/ x3 t, f
! ~4 {, X9 |3 o6 z: {我真心觉得这是最好的定义了。
/ k3 l, u+ f- b/ g! ^7 r# f
" j9 }) t* _! i! @其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。
; S" ?' d) d5 U H6 O7 L1 f
' R& n1 Z7 U# c. m因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。( i; g2 b, j0 }
+ `, n0 Y7 U) E8 V% ^$ }而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。6 X/ V- ~0 _7 a& m5 f
# ~ I8 B; K; R# F: u" b# D% g. v, W
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。0 R6 _: B2 a( G7 U2 [7 U3 v
|
评分
-
查看全部评分
|