设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 信心铭 中英文对照的理解(更新完毕)

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2014-11-16 12:12:59 | 只看该作者
到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:40/ F8 M, ]+ t) b( L6 M
当年孔子和老子相会,谈得最多的不是仁   3 U! s3 v  I. `4 Z2 O
8 P; q/ C3 |3 z. D+ ?
看到你的ID,我忍不住要笑。
& c( e! f' k* t& K4 R+ e( D8 z7 U
仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不疏,也就是一视同仁。我是这样理解的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    22#
     楼主| 发表于 2014-11-18 07:14:22 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-16 12:12) o9 `  A  M, D5 h; _7 ~8 p& e
    仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不 ...

    5 }4 }# d, n; ?/ {
    ( m" q: H3 l- g1 l& g* S( C4 y我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解,包括他们对自然界的道理和规律的理解,倒是好像应该属于现在的科学范畴~: l- D6 s( E# S

    7 J/ B+ f9 P' I9 D7 k7 G+ ^/ ?$ F3 b不过中国的哲学家和西方的哲学家研究的方向还是有所不同,不知道是什么道理?我的感觉或许不是很正确,总觉得,东方的哲学往往最后只是以空对空,西方的哲学则指引科学的方向。
    * q1 `  a7 t5 X; O6 N9 ]$ i" |, t# E/ @3 H, H- o; Z# Q! a4 _
    不过即使现在来看,古代先哲的思想对我们今天的人还是有启迪的作用的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    23#
     楼主| 发表于 2014-11-19 00:05:41 | 只看该作者
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。/ D+ i' x% f* b+ ^* i6 I" X3 \& m

    " n4 \; ~, h' c6 K) j4 u# y(10)
    " ]% m; P; B: e& y9 v( t
    ) Y! h6 P& _, P: W8 J6 U( a: n2 b任性合道,逍遥绝恼。. y+ w9 z( l, z+ V/ w( b
    % {; W" P8 }+ z5 {! g6 v# I
    Return to your true nature,
    + R" d+ w# ]* P6 E& ]% u4 hspontaneity and essence are found.
    ' `# [9 P3 ?8 n3 O. k+ L: `/ sThis is the space that always exists - p4 Q0 W8 X& G3 J
    and that holds all within.
    + R3 s/ ]/ Z& U8 G3 I) M% D6 e, L# G2 b) N9 B8 A
    系念乖真,昏沉不好。
    & O3 u/ n. @7 Q8 _* H不好劳神,何用疏亲。欲取一乘、勿恶六尘。
    6 E$ x) r% d" ~) U; M  bTrue reality is hidden by the practice of thought
    ' }! C2 B: x. ?! n5 R" p( B2 w' Pbut also in the denial.
    ' t/ p3 z# M9 |6 N8 P8 z8 q; DAccept the reality of not naming things
    ' U* G2 ]- E! a/ G$ g$ \and rest in the silence of being.
    ; R$ J1 C5 L! t- y6 G' B3 i) |3 |' L& n. f
    The need to name, the need to distinguish5 q& C! x& j2 V+ d9 }$ q
    are born of a clinging fear.9 {9 Y2 l- F# L* y

    # g9 N  \# U  o/ Z$ g1 TRemain unattached to every thought
    ' {7 Y7 I% v) z5 |and know the true nature of being.

    评分

    参与人数 1爱元 +10 收起 理由
    山菊 + 10 一定哦~~~好文章只读一遍是不够的!.

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    24#
     楼主| 发表于 2014-11-21 06:56:16 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑
    ' i2 S2 {' g5 C! N
    4 t4 }( e) G6 |+ u- r1 N@山菊 谢谢支持~~
    ! Z" i% u6 Z, B  B
    ( A5 x) o' W$ O$ e虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。5 o* L  m" ^- u4 W3 D: R
    % |8 F" `% ^! |# G

    3 W6 A# G( g' `, }/ u6 u( q) V先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。, L; H' [2 E- c

    / F) P' I5 R, L- d. |( l  I
    9 i$ t% \) g; s5 y: ~(10)
    % }5 W# ~, |. d! _: q" w
    3 j* u5 ~2 S3 FReturn to your true nature,
    # J5 Y% `4 M- ospontaneity and essence are found.
    ( M0 Y* O- z+ l7 M! M/ x" jThis is the space that always exists
    7 ^1 ]/ c, |# Y' e: ]1 A2 D& Land that holds all within.5 S: q" x! A7 a. ^. j

    5 J8 Z7 [- Z' ^0 d( c任性合道,逍遥绝恼。
    + Y. `/ F3 J" i& I7 q4 z- X3 G系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。
    + a, j2 x' Q- Q6 f  J' S
    ; O  c; w( @5 r& ^
    $ y- y! a) I6 |' J5 FTrue reality is hidden by the practice of thought
    9 J+ z- g2 ~- K1 Bbut also in the denial.
    / y9 f$ u3 N6 X/ }0 P& x! fAccept the reality of not naming things6 t* g1 U) Y8 P- H2 r% j* P
    and rest in the silence of being.% k, {- r% a% Y3 g0 j1 {- o! [
    ; i  W( r& x9 O- U- V$ x7 w
    The need to name, the need to distinguish
    2 P" b* g9 p' b9 y  tare born of a clinging fear.! ^( k  m: u/ S. w+ H2 C$ x" {
    $ @# J7 F  D/ r: x$ a. i% s8 X
    Remain unattached to every thought) b3 E8 d& S$ t  T/ T3 i  j
    and know the true nature of being.) c) e3 y/ d& C$ q

    ; c2 @. S7 D9 B2 `6 {' @. {: p4 ~% W9 W. y* x
    欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。
    4 |( I! }/ V' N/ iUse your senses to experience reality,
    : U) N; i7 m8 S4 D/ g! L* Cfor they are part of your empty mind.# y; k$ a" k8 z& i% E" }$ J) [
    This empty mind takes note of all it perceives
    8 Q% c$ u. S6 G- q& o5 sand is guided by its sensing needs.
    - o" t/ _5 W) ]  I, k6 P, _

    该用户从未签到

    25#
    发表于 2014-11-21 06:57:33 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-18 07:14
    2 f* m9 p% V* Q" |我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解, ...
    5 L9 E. S3 U. @
    因为西方的是哲学博士,我们的是术有专攻

    该用户从未签到

    26#
    发表于 2014-11-21 07:00:07 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-19 00:05
    & [/ K1 s4 R! }) \# u  K/ v6 K' {等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。8 c0 P. i/ M2 M+ Y: u
    " _% Z; K; E" k5 W; }7 i/ }2 m2 {
    ...
    % N* `0 D4 M# r/ B- N4 J/ m1 V/ {# h
    何用疏亲 就是老子说的 不仁。
    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    27#
     楼主| 发表于 2014-11-21 11:34:16 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 07:00
    " s5 c4 k4 }0 _" F" G' c何用疏亲 就是老子说的 不仁。

    + i6 i% n5 @5 B. f; i6 v& w
      @  C! H' h& x! Y, k1 t" n我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。3 m* r- m9 R. q$ |- H
    ! M9 m) h- e6 v* u$ Y( t' R3 u& m
    他又说六尘不恶,就是人所有的感觉和感知都是大道的一部分,那么人有好恶也是天性,如何做到 unattached to every thought?

    该用户从未签到

    28#
    发表于 2014-11-21 12:44:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-21 11:343 i) n; g5 a) g  [+ M
    我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。
    5 v' ~9 _, s3 R9 A( ?6 [* l3 T9 |, P% V9 S- p6 A
    他又说六尘不恶,就是人所有 ...

    0 ^! k/ [/ S/ C; H# b这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树实际上就是这第六尘。前边说道不能有取舍心,现在又要说勿勿六尘,也就是不要规避取舍。这是没有办法的,其实当你要交给人修禅的方法时,就已经在告诉他怎么样去做了,就是在告诉他取舍。unattached to every thought 是说不能执。但对信心铭本身要不要坚信呢?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    29#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:19:15 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 12:44
    ( v( E4 S9 x" e( |这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树 ...

    ! ]1 W% ?4 C; g7 o3 M3 j* f9 r如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来也有所感悟。
    8 ~& A' J. B' M% [; A6 L. A! ]. c3 B) t
    对信心铭本身,自然也不需要坚信,感到对自己有帮助,打通了一些思考问题的关节,就已经是很好的了。难道不是么?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    30#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:20:21 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-23 07:21 编辑
    & z& P: U! y1 n$ F5 Q$ N7 X- g3 m% ^( ]. S! J
    (11)
    ; p  I0 [* [8 b* |* L# L4 i
      A% v3 A7 E6 ]$ r( g: k( y# g智者无为,愚人自缚。! v, g% I6 w% p. N3 ?1 l7 [8 A% T
    法无异法,妄自爱著。将心用心,岂非大错。
    4 y& N' r3 W% C+ }$ R迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良由斟酌。& z& s( C4 `, M5 Y7 z

    # H; w1 ^3 Y) a* ~6 d+ r% i1 W1 kWhile the ignorant are bound to emotional choices --4 O( i. Q+ g1 E0 H0 Q6 X$ z2 L
    attaching themselves to their ignorance,! X: l  L: ^4 O
    the wise experience life through not reacting at all--
    / v3 H, m! T& J6 M. hunswayed, uninvolved, unattached.

    该用户从未签到

    31#
    发表于 2014-11-24 01:17:18 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-23 06:19  y$ C# ^% o% V5 _3 y+ @
    如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来 ...

    & W  z8 L. j7 j3 R  b9 E这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 2735 天

    [LV.Master]无

    32#
    发表于 2014-11-24 03:10:03 | 只看该作者
    本帖最后由 龙血树 于 2014-11-24 10:33 编辑 $ _# t  A1 z! s+ x. r% U  v  C6 M1 Z
    " m) Y6 F3 e2 c- `/ r
    无为的理解。我听一位大师解说过,不是什么都不在乎或什么都不做。而是比如,如果你学习,就专心学习,不要时时在脑子里想我要得100,或者一定要考好等杂念。这里面包含了对个人意识的训练和控制。在行动方面则是有一点接近不问收获只问耕耘的意思。但是某个远大的目标是有的,只是不是不停在脑子里转,那就是干扰了。当然这不是原话,是我自己的理解。
      D) l' a1 q( u) x8 H5 t. K  K# ~9 d3 k5 Y2 @" L% l
    国家的无为就是不扰民,不好大喜功等等,如美国早期的孤立主义也是,休养生息,藏富于民。现在美国偏离了孤立主义,到处扔炸弹,经济地位和国力日下。

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    33#
     楼主| 发表于 2014-11-24 10:34:37 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-24 01:17
    3 R, W  |$ I$ C  m这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?

    ' g3 R* |/ S; F4 Y这倒也是呢~~
    $ c6 s9 t& I) q0 ]
    $ E! K4 e6 V. |" Z$ w" y& S不过我反正是不会听禅师说禅的,我大概也不会去做禅师吧?, V8 V8 N2 Y5 P3 s0 a
    ; N- \0 t* V# u: }0 _% V' u- Y
    很多领悟是很个人的事情,因为每个人缺的东西不同,需要就不同。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    34#
     楼主| 发表于 2014-11-25 12:10:05 | 只看该作者
    (12)" y" b1 \: D6 w. L. l5 _

    ( E6 u/ B0 n/ w/ v$ c; i. E梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。% s; o8 M+ I$ @& G, ?8 L, u
    眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。) W$ s9 z0 s2 a

    / M0 B% {1 t! c, l1 i2 _Be inattentive and mind is an irritant
    ) @# Z7 N1 J. }1 \+ Q. M' Q/ j7 `with dreams that disturb reality.
    + l: b  R3 ~! q; U3 OWhy look for trouble and distress2 x4 k2 |* O0 s" |; o8 p
    when awareness is so freeing?
    % z7 [. D3 O' Z! T# x- s- y
    ' E& E. g! p7 pHigh and low, good and bad--5 b5 b  @# u9 @9 K* a) {. m
    all duality disappears,) c4 n" `# b1 a$ ^" M
    and all dreams abate
    , d) j2 m" H4 H: x* a8 e# T9 _/ Kwhen the inner calm is met.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    35#
     楼主| 发表于 2014-11-27 10:42:28 | 只看该作者
    (13)
    * u8 e# T) b6 Z3 f0 r! \6 Y4 E2 z) G5 o6 ?1 D' f9 e5 S; I
    When the mind cease all movement,
    - T1 Y7 H& Z/ X: P' X7 bceases judging,
    * H$ S" C9 x* B! h% ]7 Eceases conceptualizing,
    0 O: A$ B, ]' G/ N1 j7 C! Gthe deep cool essence of suchness
      z1 ^8 V- O$ F' s# t: J" v! }become a way of life.3 [/ c5 c& p, w' a) i

    & P, L1 x) W- hWhen all things are perceived' |3 T# k' o3 B' P+ f, f
    with an open mind,5 D. N+ j5 `6 w% @# S9 D2 V- d
    they return to their natural way.
    2 K7 J( m. Z  u7 p8 tWithout any movement, without any description,
    0 N/ c  N9 k& l2 N& ethey are an undivided part of the whole.
    3 ~7 O0 _. ?. U  M5 H" W6 y, o/ a& w. N2 T. t, [5 A: E
    True nature is impartial,# |- c# P. g1 Q' t2 J) J: ^- L, Q
    it has no causes or rules.
    . @, G- p: t* t- B4 z) IWith the mind in undivided unity,
    ; U. P0 G0 p  |; I  P: @wisdom is radiated.7 R" U4 _! A9 ?4 r) a$ z! k

    % v; n) t. j2 |# k- UTrust in true nature,5 _9 I2 M7 G% i% o/ c2 e
    keep your heart strong.
    3 h3 t& Q+ E5 U4 O& G4 A2 F/ J' sPure mind is pure wisdom, 8 i: j: t% R" P) L* ~
    to part from it is foolish.
    4 s5 O3 E" X. i2 l* ^" G
    2 R; T0 a  e' H" K6 _一如体元,兀尔忘缘。万法齐观,归复自然。* j8 u/ [8 Q8 h# E* r( {5 C7 B, x
    * A4 c. U* R# [# w3 o$ Y( w7 O
    泯其所以,不可方比。止动无动,动止无止。5 W6 P2 Q* M1 Y& [& g1 e
    5 V& N4 Q% r4 J% L4 d5 }$ A, p# \
    两既不成,一何有尔。究竟穷极,不存轨则。1 n4 s, B' w* H2 D+ z2 o

    , ?/ R( U8 d! u1 h8 V契心平等,所作俱息。狐疑净尽,正信调直。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    36#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:27:53 | 只看该作者
    (14)
      Z) t+ A2 E# F3 `- z) h
    ' _; U- _7 E* B* u: J! m一切不留,无可记忆。虚明自照,不劳心力。
    : [3 I0 Y! c4 l5 k: M3 _# l  x# W" b8 d2 D9 Q+ f6 N5 s* N
    非思量处,识情难测。真如法界,无他无自。9 T- x. X# _/ r" `8 ]
    ; S' O. V6 Y3 ]+ @* W& a
    要急相应,惟言不二。不二皆同,无不包容。
    6 a- [) ^5 _# s6 D' R, o5 M. V) `# w( K$ d8 m% e
    When there is neither "self" nor "other"- _  @; P& S: j9 {# t
    awareness simply is.: `8 h( G" Y9 N8 V+ R& \
    All is empty,
    : r7 G, ?" k) v; f* _0 M1 nall is clear,( O( i# Z( o+ O4 n
    no effect is made for none is needed.  V& W- t# J* z* N; d

    1 l' h/ D9 D1 V4 ?7 N5 T1 kMeet doubt directly
    8 P0 }+ x0 O9 l0 Iwith the words "Not two"
    , U/ J  V4 K" l9 yand know that nothing can be separate0 x$ X0 d7 [  t% ?% t0 D
    and all is one., N" y8 e! ~  }6 a1 {0 t4 ]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    37#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:28:54 | 只看该作者
    (15)  ^  ~- _' t6 }7 Q- i
    ( L3 s" A6 e- S8 Y7 z2 _! S+ {
    十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。# w6 d* h6 I+ |& D* _1 N1 y; C2 G! g

    - t0 M& [! Y  W! t8 b0 Y* a无在不在,十方目前。
    ! s- l% p$ @1 D- Q# X( R
    / M7 Z2 b, t2 _% _7 D* Y/ b* z- @极小同大,忘绝境界。极大同小,不见边表。; {, i" v( C3 ^* E

    8 e7 W; Z# Y0 _7 B8 a; {: [有即是无,无即是有。若不如是,必不须守。$ W1 R  x+ }# _- a6 N
    & J0 Q0 |+ Y. h5 B# C0 F( z

    ( m# y/ N/ X' v/ k, V9 y5 _% g, `  N$ F. g! J" y
    There is nothing that is not included;
    $ R$ L( s1 r; C& {9 uThis is an eternal truth.
    7 A2 l# D; l/ S. y0 U' k% d# Z" L; iThe very small and the very large are equal,8 x* e+ p2 x5 N) F4 `) |: J) {2 c
    boundaries and limits do not exist.7 s# v2 B" {) Q/ P; K9 Q* Z

    8 t" E4 f# B7 H7 lAbsolute reality is beyond time and space,. S7 b& e; A3 X- H; F
    being and non-being both exist," ^8 o+ i/ T7 {2 F+ q8 W* [+ X& }
    for whether you see it or not
    5 K) W% x2 d( |! d- Z* his of no consequence.
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    38#
    发表于 2014-12-1 09:04:52 | 只看该作者
    本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-12-1 09:16 编辑 $ L* q5 |8 X" Q+ F( z4 j! v. t5 n
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:44* s4 `% v6 L3 j7 d( l$ _
    (4)3 B% l- S9 R, A, g
    8 a4 r8 Y+ I+ k7 \7 j
    Deny the reality of things
    2 i8 R$ W8 `* U$ r  F
    , R9 C" }6 x  p+ v% ^; Z: z* s/ }
    ture -> true?

    点评

    呃,谢谢指正~~  发表于 2014-12-1 10:28
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    39#
    发表于 2014-12-1 09:48:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-12-1 05:28; b1 ^. N( \7 N& u8 \, M
    (15)  A- L2 ?6 d- X0 T
    * a8 c: M# i7 T' |
    十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。

    # Q- A! S# N5 M. B& f4 _9 v从头读了一遍。
    2 u9 O9 z3 U, G1 X: [$ h- c- r% P7 `8 n: Y4 q' _
    我感觉其实所有宗教都是一种人生态度,一种生存方式,是信者自己选择的人生道路。
    8 v. g4 g  U9 ^
    7 K* g- u0 j+ {+ Z( H7 Y# o4 ~* z7 _不是一种实证的事物。只是我们面对人生诸多问题时内心的一种“取向”。% F  Z/ G. O' S1 x  D
    ; ^0 _$ b% R0 R6 b# P; @+ g
    是很主观的东西。% {! t# C2 j+ d& U* j1 l0 _/ Y9 q: d
    ; f' l. Z( F8 a+ }8 p
    我有次读到一个观点,说佛家的所有经文归结到一句,就是:缘起性空。2 z6 E; d' p  V3 l: E

    ( A4 q! Y: z0 V/ @$ j我其实很认同这句话。因为我对我做的事情的态度就是这样:缘起性空。( Q5 p( k2 Z" t7 D; E3 I! O1 H
    ( w5 C& C/ f7 W; j3 b) X
    比如我搞什么文学翻译,就是一个很“性空”的事情,但同时它又是“缘起”的。, @  t1 ]  D! ~4 h

    , E. Z5 t# w+ D0 w7 A( S性空不意味着什么也不做,而是面对所做事情的目的/功用的一种态度,缘起意味着要顺应这个世界的运转,做自己该做和能做的事情,别太纠结于与此无关的事情,得失名利,他人毁誉,淡然处之。充实而不执迷,淡泊而不枯槁。如此而已。

    评分

    参与人数 1爱元 +8 收起 理由
    到处停留的叶子 + 8 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    40#
     楼主| 发表于 2014-12-2 07:39:03 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-12-3 05:01 编辑 : w* u8 m0 D" N! t
    8 v7 w! \. H9 [: H! G
    (16)
    ) k% F& ^, V' n  Y( D
    # s. {( c  s1 ^  t; I一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。
    . n8 _5 ~; Q+ GEmpty and infinite 0 o, H2 o  |/ V) v4 K
    existing as one,
    / q. X- W3 p! a% nopening before your eyes,) H5 i5 i8 D) e) w0 ~  f
    A vase presence." V0 V' K# y- H. ]* d* R

    7 g6 w$ J* A0 QOne thing is all things, and all things are one.5 a# }1 ]$ h0 w. H, [4 E) g
    What is and what is not are equals.9 A" T" r, l" d* W* n
    Once this is realized' _, a  E4 ?/ `; H+ x1 }7 K$ H% e
    there is no need to worry about anything.
    : ?, Q0 k8 c* _8 ^( K3 V# a" Y. L3 w, _
      I% l  i' X3 V) n9 Z# q- r0 F
    信心不二,不二信心。6 @) s7 R. w: n1 V/ R% y0 l% w5 j
    To live and to trust in the non-dual mind$ g4 M% E. j/ |" _2 u
    is to move with true freedom,& D$ ^2 |. o  `4 M% ]9 U2 }! n
    to live without anxiety,
    ) H& Q$ h0 E8 D9 Gupon the Great way.
    ) P$ y  o) [0 t6 q
    6 y# }, x) i6 ]+ I- ?$ P5 W5 f6 a& _& y! |1 e

    4 I4 x  O: q$ \; F3 v: {4 G$ H: G言语道断,非去来今。
    # {1 f5 j6 g: _: D9 ^3 }; O/ mLanguage contains no way to describe
    7 Y6 q9 s% q. n; [; Bthe ultimate unity of suchness:/ N- u3 @& T8 N% r1 e
    Beyond belief, beyond expression, % s' L; ^3 V" T) [, i  z; c
    beyond space, beyond time.- z5 H. Z7 q* R  @5 W1 @; P

    / `% |0 Z  g" X7 r: E2 G- P  c" R: O9 l& U5 U: K8 x
    ~The End~) |. c+ S, z- d' ]
    The book of Nothing  《信心铭》
    % ^+ O- h- T3 z
    / ^+ |! W( W1 Y, x* h% t7 I) n信心铭 中英文对照阅读 (全)
    0 y1 ^+ A2 z- Ihttp://www.aswetalk.org/bbs/thread-33538-1-1.html
    - R5 u8 K6 Y$ K5 I- [! t(出处: 爱吱声)
    $ e) W( c- v' N9 ]3 K

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-7-15 00:21 , Processed in 0.065715 second(s), 18 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表