设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 信心铭 中英文对照的理解(更新完毕)

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2014-11-16 12:12:59 | 只看该作者
到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:40
! y4 Y9 C) v* W. ^6 Z( u3 A6 @5 z当年孔子和老子相会,谈得最多的不是仁   # [7 \3 Z) e( ]0 ^7 f( h. E

; z/ Q7 Q4 w/ e$ ~% U! T% Q看到你的ID,我忍不住要笑。
( f) H! ~# D" L& e2 P( i: k
仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不疏,也就是一视同仁。我是这样理解的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    22#
     楼主| 发表于 2014-11-18 07:14:22 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-16 12:12- I0 A, e8 R. [$ S" s6 R) B" x
    仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不 ...
    ! b2 Q8 x+ i) G- R, V/ L

    & S& H* w% y& I; ]- V" Z) I. ~8 n我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解,包括他们对自然界的道理和规律的理解,倒是好像应该属于现在的科学范畴~. N' }8 l5 r, ?# J
    # G+ u) E* @0 a: [
    不过中国的哲学家和西方的哲学家研究的方向还是有所不同,不知道是什么道理?我的感觉或许不是很正确,总觉得,东方的哲学往往最后只是以空对空,西方的哲学则指引科学的方向。( |( k+ l9 W8 X* h! L6 z9 \
    - o! I$ H* M3 M, F
    不过即使现在来看,古代先哲的思想对我们今天的人还是有启迪的作用的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    23#
     楼主| 发表于 2014-11-19 00:05:41 | 只看该作者
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
    . }! H8 b2 z3 @5 G1 l% M+ G3 [% n! X. n$ Y
    (10)
    : j& E! Z3 q' P5 I0 y! p" y
    " @2 d6 z. D+ `任性合道,逍遥绝恼。
    ; J% h. _: `( Q/ `8 l( C7 W
    / B8 ]- v- C$ {! E1 W7 }6 _Return to your true nature,$ M3 E2 F! t( }7 S, K
    spontaneity and essence are found.
    1 l2 _2 c0 f6 L, {* bThis is the space that always exists 0 E! k9 X- Y% W! j+ k* D3 u$ d
    and that holds all within.
    + a8 m  L3 i" u3 t2 ^* w8 Z5 p) n4 r' |/ C/ F  `. \: l3 v. J
    系念乖真,昏沉不好。
    - S1 z0 R9 l8 |% b* t0 F1 v  Q不好劳神,何用疏亲。欲取一乘、勿恶六尘。7 S2 v: A9 u  r8 Y
    True reality is hidden by the practice of thought
    7 @& W7 x4 ^" }" U2 l& Wbut also in the denial.
    9 Q$ k, T, `7 t: Y6 n# k3 ?# BAccept the reality of not naming things
    5 e9 u/ Q7 S6 `6 |# Q+ @$ Vand rest in the silence of being.$ W* ^! n+ ^4 U
    5 P+ d5 E3 x' u1 S9 ?
    The need to name, the need to distinguish2 L' T  W1 \7 |5 O( ?; X" s
    are born of a clinging fear.5 I! A( k$ E% N# z* P% A% F

    - c5 f: V& A- d7 l- [2 ^8 lRemain unattached to every thought* ?9 x: o, `" L) m
    and know the true nature of being.

    评分

    参与人数 1爱元 +10 收起 理由
    山菊 + 10 一定哦~~~好文章只读一遍是不够的!.

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    24#
     楼主| 发表于 2014-11-21 06:56:16 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑
      ]0 {: M" h# s% B
    1 v# g$ N! ?0 y8 Z5 p- _@山菊 谢谢支持~~$ q& ?  r/ G8 m+ Y( E
    & d/ v& V4 q6 n4 r( R4 C% ^
    虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。
    4 A- ~) f$ Z9 \6 J( h0 N% t3 d& w1 W2 z2 z0 C* P5 g
    + i- e( N. y1 i
    先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。
    0 Z5 S! K+ u% C$ Z
    % t; Z% s: p2 B7 |6 X; X
    % Z5 y$ x& \2 a& x2 y(10)
    * v: `% `5 f0 W( }6 w8 k, m
    3 L# J5 G) _0 OReturn to your true nature,4 X0 v0 \  r& E9 }! ]( ~; H
    spontaneity and essence are found.+ w0 C  Y4 |* v) J) l, G
    This is the space that always exists 7 e  G: P- q) H( G9 D  n1 ?: _
    and that holds all within.7 t4 }7 V0 d  l# }; A- E8 ?

    , c! @4 I6 [! v* g9 i任性合道,逍遥绝恼。
    % ~( {0 t  R) O系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。5 O& L% p' D' `! j4 _. `

    ! j: Q! C& v, a5 P5 T  r) M- n) B& ]4 Z5 c: a/ t
    True reality is hidden by the practice of thought
    $ D# D+ {3 G6 ^2 D; R  vbut also in the denial.
    5 q3 k: V4 `- {' [2 bAccept the reality of not naming things
    - o7 g. |2 n- t) J% i3 A3 Z- I' Q5 ?2 band rest in the silence of being.% N; r1 c) z( K1 s) V% f' z

    1 K' ^, n# f$ A* H1 oThe need to name, the need to distinguish
    8 ^* `  v  m9 B/ u9 I: q3 \5 Iare born of a clinging fear.4 W7 F* [6 A. ]' P( X
    * l, ^* d" S( j+ ^
    Remain unattached to every thought
    ( B, ^7 Q1 K2 [/ B; cand know the true nature of being.
    1 V( J8 h3 X; z8 n; g" t: Z* t
    3 ]/ W' T& P  J* F; N3 V
    ( y8 `, ~1 P# ~' @% u( K! i4 i欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。8 V# F; ]# z7 e- \
    Use your senses to experience reality,6 P6 o7 m7 F: U4 i. l2 }
    for they are part of your empty mind.
    $ B: V  d& k; S. q: f3 f4 EThis empty mind takes note of all it perceives/ B6 Q2 @' A/ r5 Q) T+ D0 {/ ]
    and is guided by its sensing needs.
    # W* B% {2 T& h) |$ O) U/ S

    该用户从未签到

    25#
    发表于 2014-11-21 06:57:33 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-18 07:14( ]7 A* v' M7 i9 B  p
    我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解, ...
    9 T3 }) d. j$ a' s/ e. F( _- ?' s: H
    因为西方的是哲学博士,我们的是术有专攻

    该用户从未签到

    26#
    发表于 2014-11-21 07:00:07 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-19 00:05
    6 ?- f+ d! r& u* _9 w% l5 \2 A等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
    1 z* n1 \( n. a1 \, j2 F, u9 z/ X9 I% H, L/ S. \) ~" j: @: F8 y9 U
    ...
    1 W  B* H+ w3 E9 p  `# k; H
    何用疏亲 就是老子说的 不仁。
    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    27#
     楼主| 发表于 2014-11-21 11:34:16 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 07:00
    4 R& M6 ~4 c( e: X% J( b何用疏亲 就是老子说的 不仁。
    ' \% J& L: x- B' ?6 v& `
    + d1 `0 {  z6 Y
    我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。( ^8 B) s9 C- o+ ?

    " E; V+ Z. @: T# v: o他又说六尘不恶,就是人所有的感觉和感知都是大道的一部分,那么人有好恶也是天性,如何做到 unattached to every thought?

    该用户从未签到

    28#
    发表于 2014-11-21 12:44:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-21 11:34
    1 h$ u/ I5 ]) x我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。
    ' X; u! w; ]* l; w" U/ Z
    1 E  i" x, p$ l1 D$ X8 ?4 n7 L他又说六尘不恶,就是人所有 ...
    2 j8 F2 l& v0 g: U- w
    这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树实际上就是这第六尘。前边说道不能有取舍心,现在又要说勿勿六尘,也就是不要规避取舍。这是没有办法的,其实当你要交给人修禅的方法时,就已经在告诉他怎么样去做了,就是在告诉他取舍。unattached to every thought 是说不能执。但对信心铭本身要不要坚信呢?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    29#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:19:15 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 12:446 U: h( }2 c1 L2 D5 L
    这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树 ...

    : m( r. K$ S7 g8 _5 O# t# N6 x如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来也有所感悟。
    $ ^" h2 j* p' b* D2 I6 I
    3 Q0 Q4 \# g8 ]& {0 i: j对信心铭本身,自然也不需要坚信,感到对自己有帮助,打通了一些思考问题的关节,就已经是很好的了。难道不是么?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    30#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:20:21 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-23 07:21 编辑 3 v& |; m) k& M# w2 h
    8 H: N3 A9 _/ i& z' o4 g( n
    (11)
    5 r6 l( }) p* [/ `6 A  l9 H* E! @; t& J% t2 @) @" b# [4 [2 |
    智者无为,愚人自缚。) Z- m# ]( E: t, v+ C, N
    法无异法,妄自爱著。将心用心,岂非大错。
    - O, o, L7 l( k% z& {1 _迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良由斟酌。8 V4 o6 |/ Y6 P

    ! u/ @1 Z* z' MWhile the ignorant are bound to emotional choices --
    1 w" Z7 b8 c+ n6 @4 Jattaching themselves to their ignorance,
    4 g, j: I! D/ ithe wise experience life through not reacting at all--
    0 X1 q  o7 g- Qunswayed, uninvolved, unattached.

    该用户从未签到

    31#
    发表于 2014-11-24 01:17:18 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-23 06:19: z3 U  u$ N. u; v3 r
    如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来 ...

    ( _( @' g, i. T7 V, t这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-27 10:47
  • 签到天数: 2650 天

    [LV.Master]无

    32#
    发表于 2014-11-24 03:10:03 | 只看该作者
    本帖最后由 龙血树 于 2014-11-24 10:33 编辑 $ R  X6 U+ g  O! N7 a
    ; X! O% U/ _& T" f& G( V
    无为的理解。我听一位大师解说过,不是什么都不在乎或什么都不做。而是比如,如果你学习,就专心学习,不要时时在脑子里想我要得100,或者一定要考好等杂念。这里面包含了对个人意识的训练和控制。在行动方面则是有一点接近不问收获只问耕耘的意思。但是某个远大的目标是有的,只是不是不停在脑子里转,那就是干扰了。当然这不是原话,是我自己的理解。' A0 k' k. _( b/ q9 h+ _6 G5 G
    - i- n' m# A3 j+ m9 Z2 w
    国家的无为就是不扰民,不好大喜功等等,如美国早期的孤立主义也是,休养生息,藏富于民。现在美国偏离了孤立主义,到处扔炸弹,经济地位和国力日下。

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    33#
     楼主| 发表于 2014-11-24 10:34:37 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-24 01:17* n; T- u# n! Q) N, x  x) C& K
    这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?

    2 L2 H) @- n3 y8 v* v2 m这倒也是呢~~
    2 ]" E; H7 e2 c7 s/ Y: X) P/ C0 W0 S  M5 A0 S) q
    不过我反正是不会听禅师说禅的,我大概也不会去做禅师吧?
    + r! Q( o; c# N9 X
    ! C$ }5 X+ u& }很多领悟是很个人的事情,因为每个人缺的东西不同,需要就不同。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    34#
     楼主| 发表于 2014-11-25 12:10:05 | 只看该作者
    (12)4 n0 ]" O, h2 W$ Z

    ( K" Q9 M; I$ O, N2 p& U梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。* e& v- X2 G0 u% @' A4 V( o: R+ p
    眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。
    ! K( s3 ]  ]$ {# z' R& G- D+ I5 c" t) K# ]' y! I/ f
    Be inattentive and mind is an irritant
    . O7 B3 Q& I, S0 u, {) Lwith dreams that disturb reality.1 K0 {" N+ {4 |( U( q0 z( u
    Why look for trouble and distress
    , E5 r' `, N% a! Y3 i) cwhen awareness is so freeing?
    2 \; q4 _: N6 z9 w* X# L* u/ K; u7 ~3 Y  \& n9 j( I* o+ y* G
    High and low, good and bad--6 F' {  F, ?) ~/ I& t+ y
    all duality disappears,
    6 f, d7 n* H2 q5 }/ Cand all dreams abate0 d( ^  T) k: \! B7 w
    when the inner calm is met.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    35#
     楼主| 发表于 2014-11-27 10:42:28 | 只看该作者
    (13)
    3 \. Q7 L! e% q. S4 L4 N2 i4 I6 p3 ?
    When the mind cease all movement,, `+ O: F! X2 [
    ceases judging,3 D& I3 O4 `+ j
    ceases conceptualizing,( u8 B- M7 k  g9 o6 d3 P, x
    the deep cool essence of suchness
    / T* b; W" J" d$ M- |( Vbecome a way of life.: {5 ~! k; o8 R) j6 i+ B, d$ K

    4 G& c& j1 k: m+ [When all things are perceived" w" e% A' h9 U
    with an open mind,
    - c, f! X, t! G8 F3 ~; Vthey return to their natural way.
    ' e/ F  G# }2 Y% {; SWithout any movement, without any description,
    ; o. E) A* k( b& Y% L) Qthey are an undivided part of the whole.2 W) k- [0 \& Q! h! d& a/ J
    " t4 r2 [! |: \2 |3 ]# \! Q- F
    True nature is impartial,
    $ i" I( ]3 [5 O; Xit has no causes or rules.
      e2 ?) `5 R8 [# M( Z) NWith the mind in undivided unity,  M' v# l" l! t3 s) }
    wisdom is radiated.' O6 e/ X/ r6 e4 i! t; v% H
    ) C- w7 P: t9 {- q, W
    Trust in true nature,
    # {1 ?/ X% z* V$ V, @keep your heart strong.
    ! K& Y, |! v$ I9 W2 I* \Pure mind is pure wisdom, : d! w7 C! s! s8 v) H8 J9 z* l9 C1 X
    to part from it is foolish.
    , ^0 y4 i' v0 q8 y( Q# m; W3 o1 a  |& I, v+ ], b  L1 F
    一如体元,兀尔忘缘。万法齐观,归复自然。9 u# G4 p( j- C2 X
    " A8 S! M- O* z
    泯其所以,不可方比。止动无动,动止无止。% u/ |" @/ E4 Z+ n( o! J
    9 R- O# w# m; z# F% A
    两既不成,一何有尔。究竟穷极,不存轨则。4 f# R0 E! p1 w7 p0 _
    * J) g9 Q4 x# P( f
    契心平等,所作俱息。狐疑净尽,正信调直。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    36#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:27:53 | 只看该作者
    (14)
    ; R  Y$ K: E* u6 m% _# q. F
    , v- {! h7 Z8 l一切不留,无可记忆。虚明自照,不劳心力。
    ' j% j4 y2 v4 v# }$ G4 U4 c( e6 b
    ! N. R5 {, ]# O; S非思量处,识情难测。真如法界,无他无自。. T1 C6 m: H- [$ @6 S

    ! r4 h" C  v5 E要急相应,惟言不二。不二皆同,无不包容。( U  T- d( C# x# C

    6 O2 N" G9 e% y9 }, g8 w! xWhen there is neither "self" nor "other"
    & `/ e4 U( b, fawareness simply is.
    5 n2 B2 H0 J  d1 C# c0 nAll is empty,
    ( o9 ~/ n5 o+ ~all is clear," {- {' ~1 E' g* h
    no effect is made for none is needed.( _$ w, o' d) [' z
    5 D, T+ J, i: G, I
    Meet doubt directly
    , G' W8 r1 Q) u! ~, ~' m3 Mwith the words "Not two"
    ) b0 s) r( ^1 S6 f8 N) Rand know that nothing can be separate/ t# b3 M9 O! i. W8 @
    and all is one.
    ! Q/ Y" o4 b1 u! R
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    37#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:28:54 | 只看该作者
    (15): n( i4 l% {3 g  Z. L
    ' L0 O4 d+ l6 Y: B$ A4 t, L
    十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。8 L0 r1 @1 S7 u  z2 i

    , S  n! i/ x4 g" N! ^无在不在,十方目前。6 E$ q: `( W4 w& x7 c/ h

    7 W6 w% m% K5 x! p+ i- o极小同大,忘绝境界。极大同小,不见边表。
    9 H% G9 M0 J4 T
    ' B* a, W  }' Z: D有即是无,无即是有。若不如是,必不须守。: _  b$ @" s9 N5 ^/ {" R% D$ M- g

    9 Z# e6 _9 {% U
    8 O" v4 E1 N- ~9 n7 p
    * J& ?: [8 ]! _: ]There is nothing that is not included;
    ' h2 E2 V, u8 c' {- C; L: mThis is an eternal truth.2 P4 `- Y- V! t# m9 y# k( c1 }+ x
    The very small and the very large are equal,
    . e; u( p: G  ]# `boundaries and limits do not exist.
    # B1 F/ c0 G5 r" n$ J1 e7 o3 ^8 c# p/ g% k; W4 D
    Absolute reality is beyond time and space,1 `1 a* Y. C/ G  M5 K
    being and non-being both exist,
    % R6 j7 ~! J; B3 S  v7 Ofor whether you see it or not
    6 f' C- Y1 g2 l# R& bis of no consequence.
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    38#
    发表于 2014-12-1 09:04:52 | 只看该作者
    本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-12-1 09:16 编辑
    ' F' D: s+ ~( J
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:44
      j0 j4 q0 |3 W  \- ^+ D5 Z(4)/ o) x- w7 w. q  `. f

    - t. V6 o7 O' C- T& F4 G8 G$ ~Deny the reality of things

    7 t7 @7 g, H% H& k  @! Y( ~. p* p, Z8 ]( p2 S
    ture -> true?

    点评

    呃,谢谢指正~~  发表于 2014-12-1 10:28
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    39#
    发表于 2014-12-1 09:48:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-12-1 05:28
    6 k- V+ i1 T' J' i  D(15)
    % y0 z. A, Q# f+ V9 U
    ) v% A* O  i& p十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。

    5 X  y. M8 g" r: d) g. V5 a从头读了一遍。
    5 c  l8 H$ p5 u3 f5 Q& w% s0 W- ^, _) H5 G2 ]
    我感觉其实所有宗教都是一种人生态度,一种生存方式,是信者自己选择的人生道路。6 J8 C' X- u7 V" p  ]! c3 ~

    ! X8 {0 d+ R0 N# F2 t! l# }7 Y不是一种实证的事物。只是我们面对人生诸多问题时内心的一种“取向”。
    8 f! y% B; E9 k; C
    - W1 C, c, P- ]; q5 f是很主观的东西。
    ! {2 T) d6 Y$ p) k+ ~
    5 M9 t* V1 V% Q9 h我有次读到一个观点,说佛家的所有经文归结到一句,就是:缘起性空。
    & H0 z4 \% @. @5 k$ ]6 o% q. r1 u4 ?/ [* N0 X
    我其实很认同这句话。因为我对我做的事情的态度就是这样:缘起性空。; U1 j% k. |" J

    # t' ]! E4 @6 Y比如我搞什么文学翻译,就是一个很“性空”的事情,但同时它又是“缘起”的。$ S+ ^1 ~4 Z/ Y$ c% W0 Y

    - [3 y8 v" `/ t  P; h  K6 w性空不意味着什么也不做,而是面对所做事情的目的/功用的一种态度,缘起意味着要顺应这个世界的运转,做自己该做和能做的事情,别太纠结于与此无关的事情,得失名利,他人毁誉,淡然处之。充实而不执迷,淡泊而不枯槁。如此而已。

    评分

    参与人数 1爱元 +8 收起 理由
    到处停留的叶子 + 8 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    40#
     楼主| 发表于 2014-12-2 07:39:03 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-12-3 05:01 编辑 * |" @" ^, q" R! E- I6 C

    . P8 G. r6 k3 c(16)
    3 y) r+ I  q2 ?1 i* I8 S2 }9 a5 ~" c
    一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。
    0 \1 Q9 j' v9 UEmpty and infinite 9 p) W' [" Q6 `; l$ p
    existing as one,3 ~9 i/ ~% |: \3 c* z
    opening before your eyes,- K& F" y+ l. I  ~- k, I
    A vase presence.
      u/ ^" |: P+ {7 g( @; ?' h( Y7 R. _% O! T
    One thing is all things, and all things are one.3 o! E7 y: W- X( l: Q5 N) Q
    What is and what is not are equals.* [# ~9 [( t4 X$ A
    Once this is realized
    2 M' c/ J3 @% O) L* hthere is no need to worry about anything.4 \& d$ X( D! W1 [$ A$ S2 P

    % j5 S& ]: y0 R- r
    : @  v/ ~4 g2 c; p& t信心不二,不二信心。! T# u6 ~3 C. ~. Y/ a
    To live and to trust in the non-dual mind1 k. K3 G& u$ ^
    is to move with true freedom,
    . _5 K2 Q3 j- Q; bto live without anxiety,
    3 f4 v' z4 y; h, c: u! Qupon the Great way.
    3 [3 w- X% m$ z/ Y+ ]: {
    , f( n! S8 _% p$ s
    3 ~  a* u9 [$ {6 g
    0 m! E  B% l/ d& w3 K  Y言语道断,非去来今。
    / B8 a9 s0 n. s. A1 D# qLanguage contains no way to describe
    , B6 M$ K) b3 |# L; `+ D( pthe ultimate unity of suchness:' y- t! i, l& Q+ W
    Beyond belief, beyond expression,
    " c$ a8 a. M# J1 ]: H7 @8 C& {beyond space, beyond time.
    ( P( Y7 |; J' Y' q, e* Z" d1 r
    : i* r8 u$ v5 t5 }, u
    9 B; `; W, L& v* T" Y0 J9 W0 k5 l~The End~" h( G& l( X% k" c3 S( s# f/ @
    The book of Nothing  《信心铭》/ Y3 D" x' }' ~% U2 n
    # _2 _  x4 R8 S8 p. M! ^
    信心铭 中英文对照阅读 (全)
    6 `$ ]1 O3 H# E% @! E0 X" Phttp://www.aswetalk.org/bbs/thread-33538-1-1.html
    7 k3 ^9 ~2 ]; ]4 k' c(出处: 爱吱声)+ [% [1 {$ ^8 g* G. L

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-5-11 07:01 , Processed in 0.055500 second(s), 18 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表