TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑 , o) k: _6 g6 Z9 z3 x" z
# K6 Q% [, R- E6 b' V3 D8 @@山菊 谢谢支持~~
# q$ t% a6 D; Y4 k: q7 Y. H& ^4 u5 x, ^. w3 o: K$ J9 @( @
虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。
* I) [* D- p3 g+ S2 v) R/ f# l% T! x- t
% \2 p' c* L) o8 Q7 t! Z3 U0 S先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。4 t, `9 K& t$ O' q
: x/ U" Y2 ^7 G6 Q
/ @) a" ?; W, }' N3 I
(10)
3 H! u# B2 r% i% R( g$ S3 v) s6 _1 R7 y B
Return to your true nature,) x9 z, T* ], U) [2 w
spontaneity and essence are found.. v" r6 Z* i6 _/ ~5 J! a, z
This is the space that always exists
' e- T2 U! J% E8 H+ D; h1 Pand that holds all within.
! R. |0 v c v) L5 I8 G3 Z W& B( I! T2 z5 u
任性合道,逍遥绝恼。
0 D2 L, f2 s3 H6 b2 e: I' z7 E; g# A系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。8 B& n% m# E! v: [+ D
+ u/ P% c; g, {: @
! [7 l% Q# W0 E& |True reality is hidden by the practice of thought
- [! D: O7 T; Q) k0 }7 Kbut also in the denial.5 ]0 S7 u" U& u: W' P
Accept the reality of not naming things
9 z7 R: d- Q, W/ Uand rest in the silence of being.
- X7 I( P7 @6 C2 U9 `5 U, }* l+ }. G5 |$ R. E( {( {# f1 N( n; O
The need to name, the need to distinguish3 S6 e& s2 Q4 ]4 s: t; P1 V6 \
are born of a clinging fear.# C p# J4 b, h' l
# j5 a& I$ Y" V" o+ B9 QRemain unattached to every thought- x* P( a. k3 d& `
and know the true nature of being.
$ S& w" U* v4 P' k) E' ^6 g& u, X, S' R
' l+ y$ R0 y" a1 x: B欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。
) q, v& M& b- M8 `- Z, ^Use your senses to experience reality,* M Q- @) O$ U- f/ ^" U
for they are part of your empty mind.& y% p. X0 z0 C0 N0 ?
This empty mind takes note of all it perceives
" X; m' K. t, zand is guided by its sensing needs.& e2 l7 \# t7 U. e* U o' @
|
|