设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 信心铭 中英文对照的理解(更新完毕)

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2014-11-16 12:12:59 | 只看该作者
到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:40
4 K+ K' M: z4 V" e6 b2 g( h6 i4 s当年孔子和老子相会,谈得最多的不是仁   
( D: I! _+ w+ E  q5 C( |9 S0 B/ m3 a
看到你的ID,我忍不住要笑。
7 t# K; H0 {4 G2 ]: I% k( P& _4 Q
仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不疏,也就是一视同仁。我是这样理解的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    22#
     楼主| 发表于 2014-11-18 07:14:22 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-16 12:12$ G4 @0 [) E4 E2 E& w) R& M
    仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不 ...
    ! S" L( r* U4 ?+ i" K8 ^
    7 K7 E  |5 E+ K
    我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解,包括他们对自然界的道理和规律的理解,倒是好像应该属于现在的科学范畴~7 R% A1 Z. x. Q% b! v

    6 f' E5 o! U8 @4 A不过中国的哲学家和西方的哲学家研究的方向还是有所不同,不知道是什么道理?我的感觉或许不是很正确,总觉得,东方的哲学往往最后只是以空对空,西方的哲学则指引科学的方向。
    8 B7 C% d% y3 Y4 _* D# |: A: w' Y: A5 k" _* p% R
    不过即使现在来看,古代先哲的思想对我们今天的人还是有启迪的作用的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    23#
     楼主| 发表于 2014-11-19 00:05:41 | 只看该作者
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
    7 u# G! l1 @2 [7 ^2 J  q$ \5 |% k# j& u9 Z; t/ ~9 Z4 x  L  }
    (10)
    + j1 b4 ^3 y7 K7 _+ v$ x) }
    1 c/ D1 |9 e& w& a% Y% I8 K1 r9 s任性合道,逍遥绝恼。: E: K: J, ^8 H# ^

    & H+ P/ I% P4 s( x  N3 _Return to your true nature,$ ]. m3 q6 J% J" z
    spontaneity and essence are found.  c! {/ B6 p- A6 S' L( ~
    This is the space that always exists
      Y) n, K/ i5 {and that holds all within." z8 v3 Z. ~2 i1 a' f9 O" l

    3 a$ i8 v+ [& A$ h系念乖真,昏沉不好。; }8 J9 y' u! ]' w* L7 M
    不好劳神,何用疏亲。欲取一乘、勿恶六尘。; T  ~# R5 y! _$ \( D
    True reality is hidden by the practice of thought3 i) W8 t5 q2 T9 l5 l% r: q' y
    but also in the denial.
    # m! J+ R: h$ a! w! H% M4 v0 GAccept the reality of not naming things
    , A; _9 n4 W' |$ E' Yand rest in the silence of being.6 ?  B: w& M8 `9 S6 H. x- t

    ; J+ ~1 ]1 u1 A) [) d' dThe need to name, the need to distinguish/ q  N' ?& c& ^
    are born of a clinging fear.
    : r7 l; {9 i' [! L; N# V: `' N+ S: ?; o# K
    Remain unattached to every thought
    0 b) |- y7 e- s# Vand know the true nature of being.

    评分

    参与人数 1爱元 +10 收起 理由
    山菊 + 10 一定哦~~~好文章只读一遍是不够的!.

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    24#
     楼主| 发表于 2014-11-21 06:56:16 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑
    ; K- P" F; A% _
    + p+ ?/ K6 Z) o9 k@山菊 谢谢支持~~% i% n, P  D0 |$ J! \

    ( \; L5 Z8 x& b! P4 g5 b' N% w: H1 E虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。" N: N+ F* L$ A, [  G+ O2 Y$ d
    ' w* s+ i7 ?2 A) R; c+ i) X- v

    ' B3 @4 O: q" i1 O先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。) \3 W" b. V% J1 ?5 T) M8 t
    8 l# I; O2 v1 t2 _$ Z
    . ^0 [$ `0 `0 |* C
    (10)
    . `& B( v& Q! m3 B- l" U! Z- L2 \. o3 M8 w
    Return to your true nature,
    ) N8 D5 K1 [" k8 q/ ^& ]! \spontaneity and essence are found.' Y- `& [2 L9 G7 Y/ N5 }/ Z; m
    This is the space that always exists
    - D' r6 u5 }7 kand that holds all within.7 s) S7 u( l8 m

    " U. H3 }0 b9 o& `* v任性合道,逍遥绝恼。
    & z+ Y) @) W/ y1 F6 h, y系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。
    4 e0 H( P  D- U. Z5 S/ J
    * v2 B  d+ V5 o& {9 v6 j" `8 r8 r8 ?9 ^5 A
    True reality is hidden by the practice of thought
    . y: l0 A1 L- l4 x% Zbut also in the denial.6 z; A% @6 j) e) Y. I( F
    Accept the reality of not naming things
    ! z% |9 b+ j0 @+ ]5 O2 x( z8 Band rest in the silence of being.' Q& i8 R$ d. Q5 x, n

    - j! e. J1 C) R; U3 |The need to name, the need to distinguish! r, Q* \  e& O+ C; C7 t
    are born of a clinging fear.
    / R$ {% A2 {4 z/ w# S  X9 A2 _2 k4 O0 h+ I
    Remain unattached to every thought3 k9 j( g$ |- ^' |. E
    and know the true nature of being.- n4 m+ r4 X. k8 H# e1 x/ m. f8 @- [7 j
    # Z1 L5 A- p: q

    ) p% J' `/ ]$ V0 D$ o. t& d; V欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。9 x5 ^1 b9 P" F; ]3 h2 m
    Use your senses to experience reality,5 }( {0 ]2 H% l! @. C
    for they are part of your empty mind.
    0 L3 d5 r, k6 OThis empty mind takes note of all it perceives
    2 x6 n6 B  s( U. gand is guided by its sensing needs.
    6 S8 ~% j# n- ~' X9 t

    该用户从未签到

    25#
    发表于 2014-11-21 06:57:33 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-18 07:144 M. ^" ~5 l7 C* B2 n2 _1 J+ m/ }
    我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解, ...

    ; C5 \& j, F, T; H/ C' s+ y因为西方的是哲学博士,我们的是术有专攻

    该用户从未签到

    26#
    发表于 2014-11-21 07:00:07 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-19 00:05% A8 M% E2 Z1 H" l% g
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
    ; ^3 L" Z) a8 d
    4 a+ f, B2 j* O" l7 R, X8 w" p' `) ? ...

    2 a; B9 K/ l) O* R, j9 d何用疏亲 就是老子说的 不仁。
    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    27#
     楼主| 发表于 2014-11-21 11:34:16 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 07:00! t: X7 T! ]" `. G7 y
    何用疏亲 就是老子说的 不仁。

    6 a  F' s; d+ o& c1 a2 j. R+ g. f, r3 q  |" |3 ~: r1 |6 W
    我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。9 i# B2 ]+ N0 ]2 P" ]2 W
    9 ?4 G: Q* n' \: @3 Q( N. D
    他又说六尘不恶,就是人所有的感觉和感知都是大道的一部分,那么人有好恶也是天性,如何做到 unattached to every thought?

    该用户从未签到

    28#
    发表于 2014-11-21 12:44:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-21 11:34$ x! d3 {. Y# s0 `% W9 C
    我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。
    1 D3 L5 r6 n- A2 \: k$ e  ~, T1 b* ]! V& I3 _
    他又说六尘不恶,就是人所有 ...

    # ^3 s$ c& O  s* O这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树实际上就是这第六尘。前边说道不能有取舍心,现在又要说勿勿六尘,也就是不要规避取舍。这是没有办法的,其实当你要交给人修禅的方法时,就已经在告诉他怎么样去做了,就是在告诉他取舍。unattached to every thought 是说不能执。但对信心铭本身要不要坚信呢?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    29#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:19:15 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 12:44
    9 k* D" w0 q/ K7 x9 R这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树 ...

    ( w" ?3 w1 T8 h: r. A如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来也有所感悟。
    $ Q0 o: d5 G# f, }0 b8 H  R! f/ y5 r1 I2 N
    对信心铭本身,自然也不需要坚信,感到对自己有帮助,打通了一些思考问题的关节,就已经是很好的了。难道不是么?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    30#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:20:21 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-23 07:21 编辑 7 O  }2 k. ]2 n6 i3 |5 D$ z. X/ |6 S

    7 g: q; S' ?% S+ w" x+ R(11): {2 I, `  j4 x* F8 J
    - ?' ^% R5 o6 W5 l" i" W$ @1 M
    智者无为,愚人自缚。
    ) E4 }: S6 R& A8 n3 b. y法无异法,妄自爱著。将心用心,岂非大错。
    9 n2 K+ Z# k# b; p迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良由斟酌。5 K( ~% Q6 C0 r3 w: V& R# {

      U1 T: f/ }& R9 \. }: F% ]2 A* \While the ignorant are bound to emotional choices --
    3 Q8 @5 ~: C1 |: X' C" A. Rattaching themselves to their ignorance,
    % A( ~" p; M. H* u0 z. _7 W+ H+ P* lthe wise experience life through not reacting at all--4 D" V3 r! t+ j: d
    unswayed, uninvolved, unattached.

    该用户从未签到

    31#
    发表于 2014-11-24 01:17:18 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-23 06:19
    ) e" b" }7 S" j* Q* ]8 u如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来 ...

    + M3 U7 g5 o6 N1 Y这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
  • TA的每日心情

    8 小时前
  • 签到天数: 2495 天

    [LV.Master]无

    32#
    发表于 2014-11-24 03:10:03 | 只看该作者
    本帖最后由 龙血树 于 2014-11-24 10:33 编辑
    % X7 Q+ l7 C2 F( N- J& ~. s$ O. N: W5 Q
    无为的理解。我听一位大师解说过,不是什么都不在乎或什么都不做。而是比如,如果你学习,就专心学习,不要时时在脑子里想我要得100,或者一定要考好等杂念。这里面包含了对个人意识的训练和控制。在行动方面则是有一点接近不问收获只问耕耘的意思。但是某个远大的目标是有的,只是不是不停在脑子里转,那就是干扰了。当然这不是原话,是我自己的理解。
    - |! {9 w$ J- f- S$ P0 a
    0 X2 L/ `9 w; [+ i国家的无为就是不扰民,不好大喜功等等,如美国早期的孤立主义也是,休养生息,藏富于民。现在美国偏离了孤立主义,到处扔炸弹,经济地位和国力日下。

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    33#
     楼主| 发表于 2014-11-24 10:34:37 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-24 01:17
    7 m) z# J, @; |6 x4 h) Z$ y& T这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
    0 E8 ^/ c! f( ^! o/ N
    这倒也是呢~~
    . _- o7 M$ X& m& j. R3 C$ C! g- g) Y
    不过我反正是不会听禅师说禅的,我大概也不会去做禅师吧?1 L, J: l/ a6 S% K- ]. g; E2 y/ `3 a+ ?
    2 C  y5 N$ R- e. Z& {; B8 s
    很多领悟是很个人的事情,因为每个人缺的东西不同,需要就不同。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    34#
     楼主| 发表于 2014-11-25 12:10:05 | 只看该作者
    (12)
    ) J  v9 W3 f7 j. x& {6 B
    : E* j; {6 w9 i; ^, _梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。3 ?+ z& k$ [) L6 C, G" R
    眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。) g- c1 ~# V3 U6 O4 N" ?5 ~& _2 Z

    4 W" X# J: p4 c2 s. {4 L9 k' i" g& \Be inattentive and mind is an irritant/ S! H$ I) w! o: u* B$ [, M* Y
    with dreams that disturb reality.
    ; R' \: y8 {4 k8 `$ u- Y9 hWhy look for trouble and distress
    ! W/ g, V% w8 x9 j7 x% m. Fwhen awareness is so freeing?- t  n' K* f0 k; x! ^

    0 B  p: J5 ^0 t* @! x4 @! M: B' hHigh and low, good and bad--
    ' L5 `9 D) ?# O( rall duality disappears,
    # w9 P1 d) c2 cand all dreams abate& v* A2 J2 }9 ]. y5 b3 j7 q
    when the inner calm is met.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    35#
     楼主| 发表于 2014-11-27 10:42:28 | 只看该作者
    (13)
    $ K& S1 t4 S8 {8 J1 e8 {$ V8 e$ F0 Z+ W. H
    When the mind cease all movement,& X0 `& X. q# t, H# r2 C
    ceases judging,
      Y- N) v5 G3 G0 Bceases conceptualizing,
    9 P" p  v. J+ K+ i/ @* ~the deep cool essence of suchness
    # M5 \1 [0 T2 K4 qbecome a way of life.$ g3 y. j2 E6 \8 u1 C& T7 y

    9 i$ {" ]7 b5 m6 E$ yWhen all things are perceived* J; p( L% o3 U2 L
    with an open mind,
    6 ?2 p6 m% Y2 W4 Rthey return to their natural way.
    % G( l5 e" q* m" _Without any movement, without any description,' z' d, F& U5 y1 q6 r
    they are an undivided part of the whole.
    8 g+ n- s* _, ^1 @6 N) W/ Q9 p& i* e% p8 N+ Q
    True nature is impartial,
    / t, O* h( j% e9 F; w8 r2 f+ O2 sit has no causes or rules.
    - a- {0 U% |; d3 AWith the mind in undivided unity,
    * P; K5 u) S$ |- p( ywisdom is radiated.+ X& n* Q8 V, C& X- v( e

    ( K! y5 E) {- J3 S- i. lTrust in true nature,1 \7 b4 C9 i; @0 M! }2 p1 v+ P3 T# I, F
    keep your heart strong.4 `2 M  ?( f8 k" s3 d* M1 K* n
    Pure mind is pure wisdom,
    9 c3 a6 i: x4 J' \( W$ ?- Pto part from it is foolish.
    2 D# P+ [% @4 Q8 a/ C% \0 u/ F( Z) Z- j; ^
    一如体元,兀尔忘缘。万法齐观,归复自然。. |; J% W1 s2 ?% v
    9 ~; H- i3 a, S) j
    泯其所以,不可方比。止动无动,动止无止。. ^; Y# W- j6 a1 \# n. u4 S
    - Y( G6 l$ h2 ?4 s
    两既不成,一何有尔。究竟穷极,不存轨则。
    & s+ T7 F& B, r: S2 r% K( S% I* K3 N8 }4 D: t2 V
    契心平等,所作俱息。狐疑净尽,正信调直。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    36#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:27:53 | 只看该作者
    (14)9 J! E. q/ R) J9 X# d0 k
    ( I  G5 ~5 q  m
    一切不留,无可记忆。虚明自照,不劳心力。
    6 s9 E3 X3 K0 z- Q1 ?" o- p5 s+ f0 v( \* S& s
    非思量处,识情难测。真如法界,无他无自。$ o4 ^' e/ ~1 `! Z! M+ @- [9 `

    7 l$ d7 {) V9 O2 f要急相应,惟言不二。不二皆同,无不包容。
    ! f5 p/ f! H: ~! S& j, C6 u2 G+ w# H0 B
    When there is neither "self" nor "other"
    7 o5 a9 d/ R) K$ V/ |" qawareness simply is., r- m1 L' L  k3 u" H
    All is empty,
    ; u1 z1 T8 Y8 ^& ?% d8 B1 wall is clear,: B7 `' I. q1 M  N
    no effect is made for none is needed.
      X' ?0 m, T" ^& e$ {7 m) F$ G0 I, C+ {3 L
    Meet doubt directly" k& ]( S7 H6 @2 ]- M* w+ }
    with the words "Not two"( t3 K1 r! \2 u  I, F# F; F2 @
    and know that nothing can be separate/ ?0 {2 [1 Y8 I! P* y& m
    and all is one.
    ' J: @/ [2 t0 c+ v
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    37#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:28:54 | 只看该作者
    (15)9 L6 p2 s# S8 M9 B0 _6 E6 ~4 b

    3 j5 a/ X, B1 G5 L/ X! y十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。
    ! Z! F& h# }& f
    8 n# Q  x2 G$ l* n无在不在,十方目前。
    / x% l( q3 o4 ]1 w# ~9 \/ `/ z, g% C# S3 B: k
    极小同大,忘绝境界。极大同小,不见边表。
    2 f+ y, l: C( S5 w/ `+ ~1 s% x7 M7 l' f& H( b) ~) G, ?
    有即是无,无即是有。若不如是,必不须守。2 Z. r, P% s( s3 {: e5 h
    * s: R- Z/ L& w# n+ E% w3 R0 V) ?
    . b3 d) {& L- `# ]1 Z
    + V/ v. t9 x$ |# i) D( H4 N
    There is nothing that is not included;, J/ R3 L* i+ B3 I0 R1 E
    This is an eternal truth.
    1 ^1 c4 q: B% _8 c  l5 c6 ?9 hThe very small and the very large are equal,
    ) o  y$ ]# k: N: {/ Jboundaries and limits do not exist.& s+ @7 X( b0 i" g% C

    * j' a/ g( T5 {! bAbsolute reality is beyond time and space,
    " d8 l( m3 r1 t5 ]being and non-being both exist,' K- e) x1 n" _" m+ R0 v2 f
    for whether you see it or not
    * \& \  I8 Y) o% t$ f( wis of no consequence.
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    38#
    发表于 2014-12-1 09:04:52 | 只看该作者
    本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-12-1 09:16 编辑 5 `; g8 r% b* e4 j+ J& J' N# c
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:44  ?7 P- S  a6 s/ `. y0 v9 e6 ?; w% o
    (4)" L) J2 X1 z7 G" _' ^$ w3 d

    " l1 F. f7 b( R  f; v7 P4 IDeny the reality of things
    - v& d( [/ s1 G/ s  q0 V1 B9 `- g( |

    8 |/ a! G" v; d/ ?5 vture -> true?

    点评

    呃,谢谢指正~~  发表于 2014-12-1 10:28
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    39#
    发表于 2014-12-1 09:48:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-12-1 05:28
    8 w* r2 P) @1 r( a% k8 g(15)
    % {) ]5 I7 ?/ t$ j: [3 y
    ) O/ C1 F) i, h! x0 Y8 t0 z; ?0 `十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。

    5 [: W1 ]4 i& d从头读了一遍。
    # y: }! Z! E0 j8 x3 A
    . `' X' M. W% q. Z3 {, u# k我感觉其实所有宗教都是一种人生态度,一种生存方式,是信者自己选择的人生道路。
    " L7 j* F* @; w% p3 n3 [/ E/ v% N  x; Y; n
    不是一种实证的事物。只是我们面对人生诸多问题时内心的一种“取向”。
    $ J( R2 s# e+ K: J; u1 r: s
    1 O# r2 v/ o; u/ D& ?, u是很主观的东西。
    ! S) X& r6 \. A: n8 Z( F1 k; A, h3 f0 n) w4 e6 ]
    我有次读到一个观点,说佛家的所有经文归结到一句,就是:缘起性空。
    ' l! o( n' t5 {0 Z$ M0 f& p' F
    $ f' B6 g( G- e* E) ?, u8 h我其实很认同这句话。因为我对我做的事情的态度就是这样:缘起性空。
    # n) T0 P# s1 w9 q& w& _: L7 \* \% V8 A& |
    比如我搞什么文学翻译,就是一个很“性空”的事情,但同时它又是“缘起”的。
    3 M- K% T" P7 S: ~$ ^  b/ T; s# z" f, }7 j! Y8 Z4 [/ s
    性空不意味着什么也不做,而是面对所做事情的目的/功用的一种态度,缘起意味着要顺应这个世界的运转,做自己该做和能做的事情,别太纠结于与此无关的事情,得失名利,他人毁誉,淡然处之。充实而不执迷,淡泊而不枯槁。如此而已。

    评分

    参与人数 1爱元 +8 收起 理由
    到处停留的叶子 + 8 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    40#
     楼主| 发表于 2014-12-2 07:39:03 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-12-3 05:01 编辑
    , y# e( G: O" W/ U7 g* R; h2 q( M" J) N4 `" z' Y4 k
    (16)
    4 Y2 e4 b3 D$ A; K0 F2 g9 @4 p* n1 M% H. H& x$ g; Z
    一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。
    0 {- Q2 j. D# r0 ?5 ?) w& [Empty and infinite
    ! B* ~; H9 `6 ?2 h$ v" _- h5 Cexisting as one,0 V7 A3 y2 q7 W+ T/ k2 s
    opening before your eyes,% N0 m2 W$ K6 ^3 R
    A vase presence.
    8 a& c0 n' @: O; _
    & ^" i& w- y, d7 Y+ y  G2 XOne thing is all things, and all things are one.
    : I& B8 a9 }. k% A5 J4 JWhat is and what is not are equals.
    7 o' Y$ J* W) ^4 V2 i4 ZOnce this is realized
    5 j% O% z9 {: xthere is no need to worry about anything." t/ O6 Q; U' {- _# C+ Y2 @
    % F1 B* A( m# C( S3 U
    . ~% f" a4 T6 L/ b& t
    信心不二,不二信心。
    * g! }5 \6 x5 J. L) GTo live and to trust in the non-dual mind
    9 x0 A5 @8 o& j( [9 T$ W, W0 \$ mis to move with true freedom,3 d, x% k/ z, e; X6 y5 V; S
    to live without anxiety,9 U$ p. ~* y: G% I5 }
    upon the Great way.
    " n5 x5 i# p- |$ r/ c7 e
    4 r. s* i1 K- o& J5 P8 h& b* I& R. N8 W8 k7 a( j

    % {( C6 U/ ~. B+ l8 j" ~言语道断,非去来今。
    7 _2 |+ _: s) I, wLanguage contains no way to describe
    * K5 ?* \5 ?) ?. s1 Mthe ultimate unity of suchness:- L; M& \2 n2 r7 M# \( z2 Y  f# |
    Beyond belief, beyond expression, . K( P  l) H  S+ r" X# u. {
    beyond space, beyond time.
    8 L" E- I: j8 O: R6 p6 V
    / g$ k2 x) g% I7 i8 L. Y! G9 F4 ?/ U. V2 b/ x
    ~The End~' u4 p1 Y) E, O5 j9 M5 Z2 Z5 X. K
    The book of Nothing  《信心铭》  O) ~6 f/ w6 C. Q2 R$ [9 v2 B; I

    * W- `" B5 j% ?) q7 n* J* r) d信心铭 中英文对照阅读 (全)2 A. `7 v  X4 C7 N2 h4 }' I) x
    http://www.aswetalk.org/bbs/thread-33538-1-1.html
    + n  t$ M/ ?! E& `$ ?; F- j(出处: 爱吱声)
    - P, F8 u, F) v! c6 E; [: F# w2 n

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-15 08:09 , Processed in 0.050415 second(s), 19 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表