|
|
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-3-26 10:52 编辑 2 u+ f0 I7 Q, b4 Y( I
牛腰 发表于 2013-3-25 23:36 ![]()
% S. Z$ z, J9 H) U, S6 o8 a如果报道原文是英文,我怀疑这是翻译问题。英语口语里有”run loops around ...”这个说法,意思是两者水平 ...
E! c# W0 W! P. [" g3 `; w: w$ `7 r8 J2 z6 o# i. x3 d
原文应该是德文,《参考消息》注明的出处是德国《世界报》(应该是DIE WELT)网站3月21日报道。感兴趣的可以用“DIE WELT+U32”放狗搜一下,应该不难找。
X& v; D/ U# u" @# S/ e# i( M; |$ H& _) x# j7 V8 e$ b9 u
找到了,此文应该是Deutsches "U32" will US-Flugzeugträger überlisten以及"Besatzung auf Tauchstation, fluten, fluten!"等系列报道编译的。. G$ D0 F4 p- ?
; ]' e) V: s8 f. T' o/ y5 e; {不懂德文,汗~~~; G2 P m2 } `' K' l
, T* @" b" X1 t' c [0 D. c# p; q* o
9 x. K: I% K8 Z6 a, L
! S' Y: s3 d+ g7 ]
6 o6 l( ]) B; |9 {$ K, p: D/ s! A6 z7 H( r- e; r: k
|
|