|
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-3-26 10:52 编辑
. b. p _# s/ X9 G牛腰 发表于 2013-3-25 23:36 ![]()
8 |" E5 M9 g: r5 h- X5 d, R" F如果报道原文是英文,我怀疑这是翻译问题。英语口语里有”run loops around ...”这个说法,意思是两者水平 ... 8 s i; W, x6 `
, ]" q$ C4 }3 {$ o6 y原文应该是德文,《参考消息》注明的出处是德国《世界报》(应该是DIE WELT)网站3月21日报道。感兴趣的可以用“DIE WELT+U32”放狗搜一下,应该不难找。+ R0 N6 t3 c! l1 G; D
( y5 J, @/ r7 ^( ?1 T3 G0 B: }
找到了,此文应该是Deutsches "U32" will US-Flugzeugträger überlisten以及"Besatzung auf Tauchstation, fluten, fluten!"等系列报道编译的。
) L9 p8 x; Q, y/ }$ H3 `0 d, F( d
不懂德文,汗~~~
6 L6 r4 P, n) Y) X
, m" @. d" W) H$ y* ~5 m N7 t1 u5 u: V; y
! C7 @ r$ E: j" i/ e) x$ [$ S, B! r% B+ {
# F2 ~, G) `& h8 ^; q( K( | |
|