|
|
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-3-26 10:52 编辑
" `* H& B6 H5 r, I9 Z/ K" i: \牛腰 发表于 2013-3-25 23:36 ![]()
7 C; f8 O- B; D4 m' a: x如果报道原文是英文,我怀疑这是翻译问题。英语口语里有”run loops around ...”这个说法,意思是两者水平 ...
& C; r' D6 ~, U5 t5 ~* V( j
m" e5 M, C% g# W' Y& w8 F; o原文应该是德文,《参考消息》注明的出处是德国《世界报》(应该是DIE WELT)网站3月21日报道。感兴趣的可以用“DIE WELT+U32”放狗搜一下,应该不难找。
) d$ ?4 v$ w3 ]
2 @8 y: b o+ e1 A% K找到了,此文应该是Deutsches "U32" will US-Flugzeugträger überlisten以及"Besatzung auf Tauchstation, fluten, fluten!"等系列报道编译的。
, X+ W" O5 a1 C
1 n$ @/ X3 N; i6 M, R0 n- o; M3 e不懂德文,汗~~~. D% P4 d* ` ]2 ^( Q0 m& W
, E. [! o; s: }1 {& F: P3 r8 M3 Y' E8 L' ?
4 a! D* B& Z% `+ j, j) A
0 t2 R; N# Y8 C( K# Q' }! Y' h% D4 O) e; _2 G% x5 V+ f2 G
|
|