设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 信心铭 中英文对照的理解(更新完毕)

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2014-11-16 12:12:59 | 只看该作者
到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:40/ J: a* ]& |0 e8 |; L( J! f: j
当年孔子和老子相会,谈得最多的不是仁   
* N4 b" q) ]; e0 b" k9 y  h
% U( [5 I* B7 i1 B( O# N; {6 p看到你的ID,我忍不住要笑。
' U2 W0 r( q9 A0 x' v* C+ D, B
仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不疏,也就是一视同仁。我是这样理解的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    22#
     楼主| 发表于 2014-11-18 07:14:22 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-16 12:12
    * ]: B' r* ^4 `! D9 G仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不 ...
    / k# b: P7 a* M9 p( z2 ]* ~) k

    $ T0 Z& _1 t1 X9 R" z) X$ C1 u我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解,包括他们对自然界的道理和规律的理解,倒是好像应该属于现在的科学范畴~
    ) B( V4 n8 z: U5 u
    0 B8 I$ a# @# H3 Z% u: C# L不过中国的哲学家和西方的哲学家研究的方向还是有所不同,不知道是什么道理?我的感觉或许不是很正确,总觉得,东方的哲学往往最后只是以空对空,西方的哲学则指引科学的方向。4 v* o6 \1 c/ [  G3 Y! Y
    ; k% K3 t$ Y5 {: \7 L( i
    不过即使现在来看,古代先哲的思想对我们今天的人还是有启迪的作用的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    23#
     楼主| 发表于 2014-11-19 00:05:41 | 只看该作者
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
    ) l% l- ^, s! p. ~" H: P, f$ ~5 U" ~, _: Z  y5 B
    (10)' @! \$ R2 r& ~; h, o
    6 k3 f# F, a' j5 m! n" }
    任性合道,逍遥绝恼。
    % T" K( o" C& c3 f& T& `2 e
    + u4 T/ R4 Z2 ?- {, j2 ?Return to your true nature,
    3 e( `. F, o8 D1 y5 N0 Mspontaneity and essence are found." v& E, I; N& p  o5 P0 f, z  Q' K
    This is the space that always exists $ B8 _  r" h) o
    and that holds all within.
    ! k1 {/ a/ @# g9 x/ G, ]/ `6 p, M: R1 s- k& ]; V8 F4 ^" W$ L' z
    系念乖真,昏沉不好。& b$ P- T. ^: e+ J. |+ o
    不好劳神,何用疏亲。欲取一乘、勿恶六尘。
    9 P+ B8 i3 t' a% {2 ~% KTrue reality is hidden by the practice of thought
    1 @9 y# G& j# ubut also in the denial.
    - m4 Q1 w4 \  [# W' s2 AAccept the reality of not naming things1 ~7 D/ R$ s. S# k$ R( ?& b
    and rest in the silence of being.
    % s5 L1 d* A' ?$ M) {$ `* W8 l
    # F' _7 E$ e" P. P5 o+ cThe need to name, the need to distinguish
    & |8 k4 ^% {+ J( P4 g9 N! [are born of a clinging fear.$ n: u' s. P( F. \1 P7 P! E8 }
    ; x1 X! ^! T) }
    Remain unattached to every thought
    - X" y6 g7 e( E2 D: Land know the true nature of being.

    评分

    参与人数 1爱元 +10 收起 理由
    山菊 + 10 一定哦~~~好文章只读一遍是不够的!.

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    24#
     楼主| 发表于 2014-11-21 06:56:16 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑 , S$ Z$ ?) Z9 h7 X1 v3 T0 B5 ~/ F
    . Z" v! X5 Q5 M1 y1 Q% O% C
    @山菊 谢谢支持~~
    9 I+ u$ m+ o6 R0 e* _. Q7 h% r! P) D0 s+ x) V
    虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。
    % L, j9 K; Z  r# M3 [! i; |2 N1 C0 K  y8 s6 B

    4 X- u, J6 m: ]先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。
    ( `/ `7 n% ?, w$ |/ z! h' `
    ! M# o4 |8 d0 ]2 U( ?
    ( j8 K+ J( M9 P' W) e(10)
    6 I4 e! ?. n4 p/ F7 d% M; S! X8 u# K, G7 z$ z7 D2 R$ E3 A
    Return to your true nature,
    # n: f6 J: d) R. e7 A) p7 zspontaneity and essence are found.0 Q4 c2 \$ n) w+ @2 B4 R% s
    This is the space that always exists
    7 f9 Y3 @2 A: V, \+ L5 g+ ^and that holds all within.
    ' z6 d4 ?" v$ S  ?. `  i+ _
    $ X7 [, C: S/ F2 a  g! z9 n1 m8 M任性合道,逍遥绝恼。) J0 ~5 r! V/ r
    系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。
    8 t2 L7 T! l2 {3 d& j/ s( S& |' e+ |) r1 H$ q5 E* R0 c
    6 r5 {) \% ]# M0 p2 h9 ~
    True reality is hidden by the practice of thought, y! w7 f" s. c. X5 R& k6 y7 Z
    but also in the denial.4 l$ |2 [- ]( y; I0 N/ |8 `- D
    Accept the reality of not naming things1 Z% ~& ^1 ?9 I5 B
    and rest in the silence of being., C" a. K! C: V
    8 T& ?: @; o  G0 m! S6 N
    The need to name, the need to distinguish! H3 F- P- Z$ `+ g4 q, i* v
    are born of a clinging fear.* H4 u0 q- o. k8 z6 Q) O% v
    - L5 m5 Z* p  ]9 Q! Q( U
    Remain unattached to every thought$ w0 X/ _8 u; J1 W3 Y8 o8 P9 t
    and know the true nature of being.7 `  a* ]; J$ K3 p, x, O

    ' e" N9 @! A( n- w% j4 B( l
    / a9 `( C4 l1 V  R3 b9 x) y欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。( O3 x( X7 @; y& m
    Use your senses to experience reality,3 T$ i. z8 \& }! ~
    for they are part of your empty mind.: W5 ?- t/ L# v' g7 }0 m6 N
    This empty mind takes note of all it perceives5 P( c  |" \+ b9 t
    and is guided by its sensing needs.. \# H/ ?3 |" G# w

    该用户从未签到

    25#
    发表于 2014-11-21 06:57:33 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-18 07:14
    6 X; D2 T8 E* I) I; D2 ?+ R我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解, ...
    : S3 L) V: w6 D& `" `0 s
    因为西方的是哲学博士,我们的是术有专攻

    该用户从未签到

    26#
    发表于 2014-11-21 07:00:07 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-19 00:054 P" a/ s! |% S4 |3 a
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
    6 c. |$ y6 M" {+ p+ A9 m( o/ r" B1 \, v' c' k  \
    ...

    5 {; t2 ^2 a+ d( Z1 ]6 r+ F何用疏亲 就是老子说的 不仁。
    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    27#
     楼主| 发表于 2014-11-21 11:34:16 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 07:003 ^& X, M% z% t
    何用疏亲 就是老子说的 不仁。

    ; J& m5 A# {3 T& S
    8 s( d; r9 G1 `/ K3 @% s- ~0 M$ b我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。3 ^3 c, j+ j: x5 i. W
    5 E; r3 \1 y  V: k' m
    他又说六尘不恶,就是人所有的感觉和感知都是大道的一部分,那么人有好恶也是天性,如何做到 unattached to every thought?

    该用户从未签到

    28#
    发表于 2014-11-21 12:44:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-21 11:34) H- ~: Z* Q" ^% o. G
    我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。) J# i: u0 h6 W/ S% c

    4 f% |$ Q" u# p, T5 x他又说六尘不恶,就是人所有 ...

    $ d; p; i0 N$ f8 w这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树实际上就是这第六尘。前边说道不能有取舍心,现在又要说勿勿六尘,也就是不要规避取舍。这是没有办法的,其实当你要交给人修禅的方法时,就已经在告诉他怎么样去做了,就是在告诉他取舍。unattached to every thought 是说不能执。但对信心铭本身要不要坚信呢?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    29#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:19:15 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 12:447 O+ G; X6 z. w3 e4 r. |$ {
    这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树 ...

    ; n* Q: [8 t+ s1 @如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来也有所感悟。6 U& k5 r* @* a3 F6 a8 B, q. H
    . e3 @9 Y" t5 t# R( w3 q
    对信心铭本身,自然也不需要坚信,感到对自己有帮助,打通了一些思考问题的关节,就已经是很好的了。难道不是么?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    30#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:20:21 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-23 07:21 编辑 + _. J& g$ c8 g, a4 Z; n; K* D* j: T

    ( n5 ^* |" a" Z8 S4 X/ B# }(11)+ g6 b; ~( U0 x! Y( X+ X, f3 S7 Q

    # U& _1 i( Y- z6 }# w) {/ h智者无为,愚人自缚。
    $ d# ~8 l, Q9 L. ^" G! w7 y法无异法,妄自爱著。将心用心,岂非大错。# P( C2 q. `# I0 R
    迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良由斟酌。1 y" p. h# O! F3 u
    8 g, b% [2 }4 u
    While the ignorant are bound to emotional choices --. t: j6 Q! y$ w( O
    attaching themselves to their ignorance,' }: e* b. i+ \; E& a: S- A
    the wise experience life through not reacting at all--
    1 Q7 H' b; e) r! `unswayed, uninvolved, unattached.

    该用户从未签到

    31#
    发表于 2014-11-24 01:17:18 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-23 06:19$ {! I! R- d+ _5 v" X8 _) R
    如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来 ...

    ' t6 _3 D8 v) \% g% y这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
  • TA的每日心情
    开心
    2024-11-12 14:07
  • 签到天数: 2645 天

    [LV.Master]无

    32#
    发表于 2014-11-24 03:10:03 | 只看该作者
    本帖最后由 龙血树 于 2014-11-24 10:33 编辑 . V) ~! e- @* L" H
    $ |& B, J/ |* n" ?8 ~5 @
    无为的理解。我听一位大师解说过,不是什么都不在乎或什么都不做。而是比如,如果你学习,就专心学习,不要时时在脑子里想我要得100,或者一定要考好等杂念。这里面包含了对个人意识的训练和控制。在行动方面则是有一点接近不问收获只问耕耘的意思。但是某个远大的目标是有的,只是不是不停在脑子里转,那就是干扰了。当然这不是原话,是我自己的理解。# p! d: z2 B3 G+ _, U% F$ |
    : D& U! I$ d, S# l# z
    国家的无为就是不扰民,不好大喜功等等,如美国早期的孤立主义也是,休养生息,藏富于民。现在美国偏离了孤立主义,到处扔炸弹,经济地位和国力日下。

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    33#
     楼主| 发表于 2014-11-24 10:34:37 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-24 01:17$ ^+ W& K: F% b" I
    这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
    4 p! a; W# d! n$ l' u# _
    这倒也是呢~~
    ( e8 f3 @1 E; P" q
    3 ^3 U$ {5 G7 y) W3 W# A不过我反正是不会听禅师说禅的,我大概也不会去做禅师吧?; f/ ?8 h1 h  C# T/ C3 C" R
    " z9 w. B" B/ T
    很多领悟是很个人的事情,因为每个人缺的东西不同,需要就不同。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    34#
     楼主| 发表于 2014-11-25 12:10:05 | 只看该作者
    (12)( r6 J$ o9 I# d
    3 P) c  Y: G9 y1 Z( M. [' h
    梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。
    ; d' ?  L  r' T! h, L( \眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。
    $ E8 }: K# H3 _5 n$ h+ M# M0 P
    . U, A: ]1 g' I2 s" KBe inattentive and mind is an irritant; K! T7 k" g- L0 v
    with dreams that disturb reality.- o! M/ b1 u  m4 @$ H: O  ^/ `
    Why look for trouble and distress
    5 f6 A% ]# {& t) J+ X- Rwhen awareness is so freeing?0 E6 C: t+ O9 m4 X
    + `5 b! i8 r) [. f" m: w, ~
    High and low, good and bad--
    & ?& c( V4 l6 l" \all duality disappears,
    : V' M( Z; P( F6 d% [2 i. s0 I* l, uand all dreams abate
    3 |9 m! y: ^8 @. k/ Q: Fwhen the inner calm is met.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    35#
     楼主| 发表于 2014-11-27 10:42:28 | 只看该作者
    (13)
    & G( D8 h$ Y0 |3 @
    1 A9 D: L0 g2 c0 t9 m9 EWhen the mind cease all movement,
    : n# l  `& S9 X( ?  ?ceases judging,
    ( Q9 L3 t8 Z% l! K, Bceases conceptualizing,
    ; @% W# J3 k* e8 Kthe deep cool essence of suchness
    % K/ q8 |5 a1 W  j  cbecome a way of life.+ O" e4 d' n7 j9 F1 _+ D

    ) P& H1 ]* G# ]) ^$ n2 a! z# gWhen all things are perceived
    2 z7 W; B  b- e$ z) J% P' ?with an open mind,. c' z7 }( c, c, F- e3 e+ C# M
    they return to their natural way.2 M2 n9 Y; S" t. G" U- F
    Without any movement, without any description,5 w! f. c; R3 E6 ?# r0 k
    they are an undivided part of the whole.
    7 e9 }* y$ X. C- D' b8 T! C
    3 S! b4 g% O" p' [True nature is impartial,5 Y4 ~, H( I$ A
    it has no causes or rules.
    1 P( q. J  m/ S) t# ]With the mind in undivided unity,+ s2 T- h" ~; ~, p6 E8 u
    wisdom is radiated.
    1 x: x1 Y& T  f% s1 x
    / `- t+ k+ E# ~4 L0 n3 P! CTrust in true nature,
    7 N  ~& m5 P" H+ a! @' W( Zkeep your heart strong.- ~5 N7 ?+ O5 J% ^/ g( |1 C. d( `
    Pure mind is pure wisdom,
    ; |3 z7 U% j/ M* g, v, fto part from it is foolish.
    & ~7 \) u- j( B  j, R8 k# G" ]- b+ @( R; p+ N: V/ W, u( i
    一如体元,兀尔忘缘。万法齐观,归复自然。
      t9 U" G% L0 b5 Y$ Y6 G* B' E- V& v+ N$ H7 m! A
    泯其所以,不可方比。止动无动,动止无止。7 i! a: F' A8 J7 c2 Z

    ) c. t0 h; V& a5 |& v) Q两既不成,一何有尔。究竟穷极,不存轨则。
    ) H5 I3 q: \) Q6 B, ?3 M2 w0 ]0 s9 Q3 l7 b' M2 T- p
    契心平等,所作俱息。狐疑净尽,正信调直。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    36#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:27:53 | 只看该作者
    (14)' u4 l1 H; f$ X9 {  y/ @

    2 L4 W: d8 B# d; c) p  L3 b一切不留,无可记忆。虚明自照,不劳心力。
    . N  b, G: U% z% r+ d5 G4 B
    7 a8 H  k3 h5 ~# j! ^+ s- R0 l非思量处,识情难测。真如法界,无他无自。
    + _+ Y" h$ p" F; A1 R3 `+ ^* R4 d) Q: p, S' y2 U5 K
    要急相应,惟言不二。不二皆同,无不包容。  B: f& h4 j0 V4 x  p  z

    - e+ P4 s0 D' R( ?9 |& K. ^& WWhen there is neither "self" nor "other"
    " {' ?0 b( v( Y) Y8 [2 L3 k" K, \awareness simply is.
    " l! D/ G# c) M3 z% QAll is empty,
    5 Z8 l# s* P: k* P7 @% b' y  U, ?all is clear,
    2 W7 i5 W. Z# h; z; D, Q8 o$ Mno effect is made for none is needed.* U/ v/ c% k1 i* f- P% u+ c
    6 ?$ @, p9 [: H# y
    Meet doubt directly; g+ P- i1 l1 A: s0 K3 J" s# O
    with the words "Not two"5 x$ ?4 r$ L6 p3 R: K% E
    and know that nothing can be separate
    % U3 ~1 ~% E4 U+ S1 x" W+ aand all is one.
    $ `& z0 x8 T! b+ h& p6 n: f. `
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    37#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:28:54 | 只看该作者
    (15)
    : z. Q5 Q9 W: Q/ s5 K; t) C/ V
    5 R- c: L# Z' N十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。
    % B! C+ f1 {# q! y; y  n' [: ]8 a+ w# |1 T; q- C) {
    无在不在,十方目前。9 i) [) Y) h2 p7 r* y  Z$ P

    6 \6 j, |$ D4 d  b2 d% @& f; K极小同大,忘绝境界。极大同小,不见边表。
    2 r2 c' e( u" V: p
    5 i4 \9 J) w7 F9 S6 f# Y有即是无,无即是有。若不如是,必不须守。
    1 J- c$ `/ u2 T' G  V% ^$ I9 F, X5 J9 ^: Q; I  D
    0 h0 Z( v* Z( T$ x

    2 l3 f/ I. }; W$ ZThere is nothing that is not included;) H" g+ z& b. V* O4 r" g
    This is an eternal truth.1 K; F/ P% y/ h$ l* }5 P5 v# H
    The very small and the very large are equal,
    ! f. a) g+ U; y; ?# u! M3 `" Q# _boundaries and limits do not exist.
    1 g* C3 ~! o: q7 y# t* A: t6 W7 B
    : O- Z5 p( C2 f" }. n) YAbsolute reality is beyond time and space,) Q1 L$ b" G# r  M* d: t
    being and non-being both exist,* s' Z' b3 \3 ^5 @& `% ]
    for whether you see it or not8 w; ~$ ^1 m! K+ s+ `0 t
    is of no consequence.
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    38#
    发表于 2014-12-1 09:04:52 | 只看该作者
    本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-12-1 09:16 编辑
    5 ?5 N* @. _* y# h
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:44# c7 J, \' b: _3 p: _
    (4)
    - i2 F" T; i0 F+ {5 z8 d+ m6 F3 ~% i! Y, G* k
    Deny the reality of things

    - P% l! z( v- y* P6 I& ?! j) n# s: M3 N" }- B8 Z# h
    ture -> true?

    点评

    呃,谢谢指正~~  发表于 2014-12-1 10:28
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    39#
    发表于 2014-12-1 09:48:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-12-1 05:28- l5 x8 i, t7 E
    (15)/ S/ V3 X# H4 ~) a
    7 r+ d3 B1 J+ Q
    十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。
    0 `6 B6 R4 q+ Y' q
    从头读了一遍。
    # z3 W. O/ B; v) v; X# w3 y- _7 j& d# T, ]7 i
    我感觉其实所有宗教都是一种人生态度,一种生存方式,是信者自己选择的人生道路。
    % b. L$ C* x" z$ z& f9 W! U! D
    ! s  X% d  F# N不是一种实证的事物。只是我们面对人生诸多问题时内心的一种“取向”。
    + X7 D$ v( u. L2 ^6 @" V3 l$ f" H) _9 O0 {
    是很主观的东西。; a$ ?1 M( P+ D; k" ?3 a3 t" q8 M
    7 ?* V0 Z' X9 Z; Q
    我有次读到一个观点,说佛家的所有经文归结到一句,就是:缘起性空。
    , p  @/ r+ y: s5 n4 y( [
    ' n# s& }3 S* ?% K我其实很认同这句话。因为我对我做的事情的态度就是这样:缘起性空。
    , Q" J, D8 S! {9 a2 a/ ]1 P% W% ]: Y0 }1 \; H
    比如我搞什么文学翻译,就是一个很“性空”的事情,但同时它又是“缘起”的。
    3 g5 ?- k2 u) ~+ S: b$ C
    # a+ X. W: {1 m- L& m: ~- p2 L性空不意味着什么也不做,而是面对所做事情的目的/功用的一种态度,缘起意味着要顺应这个世界的运转,做自己该做和能做的事情,别太纠结于与此无关的事情,得失名利,他人毁誉,淡然处之。充实而不执迷,淡泊而不枯槁。如此而已。

    评分

    参与人数 1爱元 +8 收起 理由
    到处停留的叶子 + 8 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    40#
     楼主| 发表于 2014-12-2 07:39:03 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-12-3 05:01 编辑
    % L$ r& w8 Q: I- S3 }" c, n/ A/ Y! Q6 K- ~
    (16)2 i; E. y) z, H% {6 {5 H
    . F, J) z+ k* N
    一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。
    3 i- S; j4 x3 U0 w8 O& Y8 ]9 w6 }, G$ oEmpty and infinite
      C& W/ n% H( o1 Z) texisting as one,
    8 d" I" X; ]/ zopening before your eyes,. a( \1 M! D; N6 C3 ]# c
    A vase presence.+ ~: p+ j1 h8 U8 Q/ B7 ?% E  d
    2 d# y" L# }" }8 z" K9 A  |
    One thing is all things, and all things are one.  z. o3 q, F& L# P3 p! c4 ^
    What is and what is not are equals." k6 A) ?) h( g% L4 n
    Once this is realized
    - }/ G! n& b1 u) p% P+ T" y1 I' Ethere is no need to worry about anything.
    + \# H7 o' ~2 t' _  i) J/ \4 S1 O1 w  i

    3 y4 D1 i* I6 Y: h信心不二,不二信心。) V6 p5 H( @/ k8 x
    To live and to trust in the non-dual mind
    $ f2 _2 U: S9 X/ _4 u2 N7 O+ Jis to move with true freedom,3 R# f0 n: e) C5 f
    to live without anxiety,6 k& d# X+ z: }9 g6 s5 \
    upon the Great way.
    9 C( V3 z1 {3 l( }5 u' G$ o4 Z* q/ W9 Y4 K

    6 U: [% v5 `( ]' f7 v6 G+ J. g" ~$ p
    # S8 f0 P$ O" m言语道断,非去来今。8 i9 a, t. a, f6 ^; v! p
    Language contains no way to describe
    0 s  R  V0 M" K- Zthe ultimate unity of suchness:
    7 y& A# r3 {7 R/ ^' O4 IBeyond belief, beyond expression,
    1 Q' L* \( V1 l* n$ b2 gbeyond space, beyond time.
    4 E# P! `( d% ?- R' O1 d9 F3 z" F& E. V5 r, u3 B6 G7 a

    3 z: r# ^3 w' _$ w~The End~5 F$ |8 h. |$ e) `
    The book of Nothing  《信心铭》* v, D  l1 j; ]" z; k1 \/ M1 }

    ! W& m3 E8 M3 P信心铭 中英文对照阅读 (全)
    1 l% i4 c7 u4 }, Zhttp://www.aswetalk.org/bbs/thread-33538-1-1.html; r( h1 L/ ~2 s, ~) E' v' c% N
    (出处: 爱吱声)) `; P. i: ]0 B9 n! K: E' Z! ]* Y

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-22 08:30 , Processed in 0.068943 second(s), 19 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表