设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 信心铭 中英文对照的理解(更新完毕)

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2014-11-16 12:12:59 | 只看该作者
到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:402 g' l; T+ c- D' P; F! S! {8 n
当年孔子和老子相会,谈得最多的不是仁   
; n5 Z* c" N4 ?  K: |& Z9 B( n
8 ]! Z. [4 V3 P, C" S4 v看到你的ID,我忍不住要笑。

5 b, P  [- g2 ^" z' v1 S仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不疏,也就是一视同仁。我是这样理解的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    22#
     楼主| 发表于 2014-11-18 07:14:22 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-16 12:12
    3 W% D7 V) t. B' P仁应该是就是亲,爱,对别人好,做该做的事,,,圣人不仁中的仁其事也是同样的意思,但是说的是不亲也不 ...
    ' ]  r7 \# I' ^3 u7 W0 E  q* v

    , d, T- z$ ]3 C& A* n# w- s7 G- \$ w9 C我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解,包括他们对自然界的道理和规律的理解,倒是好像应该属于现在的科学范畴~
    ( ?% a, z9 B2 ?3 L+ X9 c: z1 ?! m! o2 q6 \) Q, M# `9 D
    不过中国的哲学家和西方的哲学家研究的方向还是有所不同,不知道是什么道理?我的感觉或许不是很正确,总觉得,东方的哲学往往最后只是以空对空,西方的哲学则指引科学的方向。5 @2 r' J0 x  E5 }/ g) Q' c

    2 `( `7 X4 j: L9 v3 j2 t不过即使现在来看,古代先哲的思想对我们今天的人还是有启迪的作用的。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    23#
     楼主| 发表于 2014-11-19 00:05:41 | 只看该作者
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。* A$ d' j5 w/ C  r; n9 n/ g
    8 d$ a4 g4 g2 g" z
    (10)
    ! F- Y. e2 Z" U
    ; m8 S. L6 t5 @" T; k) D任性合道,逍遥绝恼。4 T5 q8 h3 i* Y  J4 N

    : B! K* F5 |2 u: }* ]  \7 K/ iReturn to your true nature,
    ( W3 Y6 k5 T! t4 W) Z1 @spontaneity and essence are found." Y% r2 P9 b# x3 S6 X* O, p9 f- p. O
    This is the space that always exists
    . H2 g5 S6 J, C# F' s& Jand that holds all within.
    ! [) K4 B$ L' b3 T5 t1 c: g& X
    1 K6 B( Q4 h, b. k7 j( [* O系念乖真,昏沉不好。4 ~, m+ M; I# ^# f5 x0 {1 l& Z, x
    不好劳神,何用疏亲。欲取一乘、勿恶六尘。
      ?2 J! a3 A- k7 ^True reality is hidden by the practice of thought
    9 k  y; x. ~0 R8 [$ Fbut also in the denial.
    6 f& o, e9 d4 @5 a3 g! WAccept the reality of not naming things) o  V8 c( i% D
    and rest in the silence of being.
    ( C* A: F" ?' |/ L2 B8 s5 E. g7 G* k1 k- T5 P3 S1 y
    The need to name, the need to distinguish$ y1 B. P# R  s/ I! }/ @$ T) W: z
    are born of a clinging fear.: [# M% s! R. B- u3 \$ n
    3 _/ d$ j; d4 g7 O
    Remain unattached to every thought  ]6 Y6 F# O# N$ m/ f8 B
    and know the true nature of being.

    评分

    参与人数 1爱元 +10 收起 理由
    山菊 + 10 一定哦~~~好文章只读一遍是不够的!.

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    24#
     楼主| 发表于 2014-11-21 06:56:16 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑
    6 I% P/ N6 G* U
    " y$ x3 D+ x* m2 f@山菊 谢谢支持~~9 m3 A7 ^, P, r! A- Z
    * B+ K* X2 c% l1 q% n: h
    虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。5 Q7 N8 f; [" h4 {8 i

    / K/ Q. ^* e  c
    2 t0 T* X) S! n$ u先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。
    6 ?4 L# x, R2 s- l* S
    2 u3 p5 H7 l' A  H9 r- D0 W) Q' A
    & ~$ U8 I& Y) M: {7 m(10)
    8 b& E/ q2 \2 e! j8 }& r$ r; Z1 [: D% e/ b) E& z& N0 a
    Return to your true nature,
    ! h4 }& _- ?& m% j4 X+ ?! A2 |4 kspontaneity and essence are found.
    ; s! [" D0 X0 j6 `6 f6 WThis is the space that always exists
    4 u! w3 K+ h" _) W$ [0 oand that holds all within.
    5 k4 l* O4 R) A# v- G! X% U; V! j1 s# W, h
    任性合道,逍遥绝恼。% P9 E6 K# U4 [8 s( _
    系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。
    4 X7 l0 j% f5 k& T$ Q# ~
    # e5 B8 D" i3 Q! C) v9 Z
    8 L& J0 O& K( v# HTrue reality is hidden by the practice of thought: T" j0 ~4 [4 |
    but also in the denial.
    + \2 g% W( H6 e& U9 vAccept the reality of not naming things# ?7 Z) B1 \8 [; ~. p! D0 f+ ]. ]
    and rest in the silence of being.6 N( q  T  Q+ j  ~  A  t1 b( V" L: E/ y
    " G+ u, l' y/ Y* m1 y, t
    The need to name, the need to distinguish
      y" _2 c/ u3 w4 care born of a clinging fear.
    ' X; E8 e' d, a
    8 \" e+ G8 ]3 k$ v4 f- o6 |( XRemain unattached to every thought
    ' u7 Y0 }9 x! D1 ~  I+ _and know the true nature of being.
    . _! `/ [9 P8 {) K" R- W! S  F2 y! V2 \% ]. E9 r6 N$ Y& i2 Q! u  i
    # Q4 U; j/ h5 Y, O9 S' ~( G
    欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。6 O6 T/ V; E& e- g' \- q, B( ~
    Use your senses to experience reality,
    / _0 i$ K* q4 ?# T$ D7 b! f  E6 kfor they are part of your empty mind.
    : g* a/ l9 E/ d* X; t+ s; }, }This empty mind takes note of all it perceives7 d# d* o) \) h7 K" D7 t
    and is guided by its sensing needs.
    2 ]3 V8 _# Y% W. X

    该用户从未签到

    25#
    发表于 2014-11-21 06:57:33 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-18 07:14$ x! ~, H# C) J4 l
    我的感觉,中国的古人说仁,是讲和做人有关的道理和美德……当他们坐下来说道,则是谈对整个世界的理解, ...

    7 F! F% P( f* v5 H( s5 X9 b* b因为西方的是哲学博士,我们的是术有专攻

    该用户从未签到

    26#
    发表于 2014-11-21 07:00:07 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-19 00:05, J/ Z' P. U, A, U: r
    等这个坑慢慢填完,汇总一篇全文版本。@山菊   谢谢姐姐和仁兄以及诗轩朋友们的支持,到时候发小轩去吧。
    2 |( ~% ~- D; g6 ~! L7 C" S. f4 U4 h  \1 F5 w( @4 P4 c
    ...

    & t- U" Y) k. B$ ?4 t何用疏亲 就是老子说的 不仁。
    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    27#
     楼主| 发表于 2014-11-21 11:34:16 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 07:00
    6 X, X0 A1 c- [! w! x% f9 @6 M何用疏亲 就是老子说的 不仁。
    0 ~9 c) Y/ C1 Z0 z+ y2 U

    . x$ ?  _. i" q8 D+ T- {6 y3 }7 `我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。" I! [( |7 P. U/ C# t% u
    / X6 D$ e6 c& _8 f
    他又说六尘不恶,就是人所有的感觉和感知都是大道的一部分,那么人有好恶也是天性,如何做到 unattached to every thought?

    该用户从未签到

    28#
    发表于 2014-11-21 12:44:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-21 11:34. ?  [3 S6 Z4 U, u) I/ ]3 y
    我也觉得就是这个意思。天地不仁是个道理,但我总觉得,人却要有仁心才对。
    + h  B4 G* O1 u6 b/ F) k4 j# ]" o' W! \7 g$ u5 }$ |: j
    他又说六尘不恶,就是人所有 ...

    3 l; Y# a; q5 x. c这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树实际上就是这第六尘。前边说道不能有取舍心,现在又要说勿勿六尘,也就是不要规避取舍。这是没有办法的,其实当你要交给人修禅的方法时,就已经在告诉他怎么样去做了,就是在告诉他取舍。unattached to every thought 是说不能执。但对信心铭本身要不要坚信呢?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    29#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:19:15 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-21 12:44) P3 ~2 n# J7 ]1 \$ T* ]
    这的确是个悖论。六尘就是我们说的视觉,听觉,,,触觉,加上由这五种感觉而带来的判识。圣经中的智慧树 ...
    & {$ P/ Y' }6 d6 Y1 n
    如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来也有所感悟。
    . O7 i0 R! L( _# z5 M; [9 a/ v" A0 f# s& N3 u8 \- ]6 s6 D
    对信心铭本身,自然也不需要坚信,感到对自己有帮助,打通了一些思考问题的关节,就已经是很好的了。难道不是么?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    30#
     楼主| 发表于 2014-11-23 06:20:21 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-23 07:21 编辑
    & T1 O3 q. u9 f. l! y9 \3 g$ \% R, C
    8 t/ [* J* f8 c9 J/ Q(11)+ `0 n2 x3 q2 H
    # u. l$ G" q% ^) L" i  }
    智者无为,愚人自缚。  {0 h" o4 ?' {8 O, \  ?* F
    法无异法,妄自爱著。将心用心,岂非大错。) [5 k! z" W, v# ?2 p+ f/ g
    迷生寂乱,悟无好恶。一切二边,良由斟酌。2 Y3 V: @% s! s9 F4 N9 B/ Y9 Z& U

    ( X$ E$ i1 ~2 OWhile the ignorant are bound to emotional choices --
    1 c* ?7 x6 E5 J8 z5 fattaching themselves to their ignorance,
    , N# r% h/ W1 C& ~: `the wise experience life through not reacting at all--0 W" |& [" K3 y! s( d8 ]3 I% Q
    unswayed, uninvolved, unattached.

    该用户从未签到

    31#
    发表于 2014-11-24 01:17:18 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-23 06:19
    % Y% _9 ]8 V! K0 {0 V如果真的是得道高僧,绝不会有教给人修禅方法的念头,他只是在记录和表达自己的感悟,希望有缘之人读下来 ...
    & K: A& G' x" Y7 p
    这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?
  • TA的每日心情

    20 小时前
  • 签到天数: 2511 天

    [LV.Master]无

    32#
    发表于 2014-11-24 03:10:03 | 只看该作者
    本帖最后由 龙血树 于 2014-11-24 10:33 编辑
    8 H  x7 C" `% L; j# Q* _6 y$ o. j! j
    无为的理解。我听一位大师解说过,不是什么都不在乎或什么都不做。而是比如,如果你学习,就专心学习,不要时时在脑子里想我要得100,或者一定要考好等杂念。这里面包含了对个人意识的训练和控制。在行动方面则是有一点接近不问收获只问耕耘的意思。但是某个远大的目标是有的,只是不是不停在脑子里转,那就是干扰了。当然这不是原话,是我自己的理解。
    # L8 X# \6 l7 u8 x8 ~' R' s$ _6 T5 o* f2 v, A0 p: C
    国家的无为就是不扰民,不好大喜功等等,如美国早期的孤立主义也是,休养生息,藏富于民。现在美国偏离了孤立主义,到处扔炸弹,经济地位和国力日下。

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    到处停留的叶子 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    33#
     楼主| 发表于 2014-11-24 10:34:37 | 只看该作者
    仁 发表于 2014-11-24 01:173 _4 \: G* j! ^  d- \
    这个信心铭就被当作教材了。禅师知道不可言传,但总得说禅吧?

    + {& J: R! ]" F' [* l1 w7 E这倒也是呢~~
    4 f- m' z$ P; n5 `5 Z9 }
    9 s; @9 B" z0 p  C1 [: V不过我反正是不会听禅师说禅的,我大概也不会去做禅师吧?
    ) A! D% o6 B5 |
    6 H3 K2 R, D( b1 l8 o6 A* A很多领悟是很个人的事情,因为每个人缺的东西不同,需要就不同。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    34#
     楼主| 发表于 2014-11-25 12:10:05 | 只看该作者
    (12)
    ; C6 g5 Z$ |' z' d) ^  m
    % I, ?2 U# h6 X4 G6 P3 s梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。
    0 O" E7 C/ z, q1 n眼若不睡,诸梦自除。心若不异,万法一如。
    5 U  m8 T2 M; S& S: G: ]: D( s0 k2 j" P" b1 n6 n
    Be inattentive and mind is an irritant
    3 |3 @: Y, Y% n( A$ z% rwith dreams that disturb reality.
    & z& O- t* C; \& Z5 R! nWhy look for trouble and distress1 r$ D! y7 e$ o: u1 T) e& z3 ~
    when awareness is so freeing?
    3 r2 L5 R/ u+ Z2 p0 p% i. F5 G
    " {. t# S! q2 G8 r" Q7 mHigh and low, good and bad--
    : F: ^+ a! Q& {all duality disappears,
    9 c4 Y( N2 H2 l1 @# |and all dreams abate
    5 a/ Z# I3 t  hwhen the inner calm is met.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    35#
     楼主| 发表于 2014-11-27 10:42:28 | 只看该作者
    (13)+ f( U" T' k" A5 l4 v

    % _  E8 d6 ^, z9 n, wWhen the mind cease all movement,6 g' o+ c, F# c6 @
    ceases judging,
      X- u: O$ v" K6 n# c) W0 jceases conceptualizing,% u, Q6 @& B) `1 w) f# k: d
    the deep cool essence of suchness  P6 u9 z5 W3 H  u- @5 P0 U! L4 ]5 t
    become a way of life.
    ! d6 {5 W* y; W9 T
    / ~, t) I8 @8 J+ eWhen all things are perceived
    6 A. w! C8 j3 nwith an open mind,' N7 p* D6 o7 H+ |* o! a
    they return to their natural way.
    ( w+ A3 r' ]$ K3 V: ]5 HWithout any movement, without any description,4 [9 z6 }: X* z) k1 \
    they are an undivided part of the whole.
    & c+ d: y; K6 y) e- ?0 g+ n5 @. _9 i2 U/ g4 Y+ |: R
    True nature is impartial,, S5 D) i$ m6 ?7 [0 }9 n% d
    it has no causes or rules.
    ( b, y. Y: `; F# S+ G8 x" HWith the mind in undivided unity,
    3 m. v3 C, ]" ~! rwisdom is radiated.$ ~& u) {: r8 y+ d9 f
    + c1 p" j) D( W1 y3 @
    Trust in true nature,# a( g! N- h9 f
    keep your heart strong.
    # _$ R' ?, G' c1 |" Y6 F8 [5 RPure mind is pure wisdom, . S5 r6 o& P/ h
    to part from it is foolish.
    5 D% ^4 y6 n4 p9 Q8 s% T! M' \$ X8 F, c2 r
    一如体元,兀尔忘缘。万法齐观,归复自然。
    ' U3 I' q4 {; A# ^% m& a* z4 I8 f# @
    ) K! j. D' F- ]) W' i! t% M9 e; J泯其所以,不可方比。止动无动,动止无止。
    : g4 j7 n: v: S. s3 F* K
    8 ]3 m- q! I2 d# _" K$ P! g两既不成,一何有尔。究竟穷极,不存轨则。
    3 F3 ^" J, S8 \- _9 k" `4 K' W1 c: j/ A3 v
    契心平等,所作俱息。狐疑净尽,正信调直。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    36#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:27:53 | 只看该作者
    (14)
    2 w7 y. Z' O" z  A3 d" Y: T3 }
    : H+ {4 y' f. y一切不留,无可记忆。虚明自照,不劳心力。
    5 A& N, U5 w  ]/ S  b* l& Z1 a
    非思量处,识情难测。真如法界,无他无自。; D2 w! n' F' R! j+ F! r$ m
    - O& x0 K# k3 @* h8 t4 V# M
    要急相应,惟言不二。不二皆同,无不包容。7 u( x) Q( D0 v* r7 k# f: g+ x
    5 r& X9 P+ j  S! ?, Y- @$ j+ K
    When there is neither "self" nor "other"
    ' `- X9 c4 s3 O+ T" mawareness simply is.9 e2 a, E9 g& l$ b# C- e7 l4 M# M
    All is empty,
    , l1 j: j8 d9 r1 U! vall is clear,
    & J; [1 {$ x0 r5 i3 A- bno effect is made for none is needed.
    0 f( y8 _3 w; i4 p, H  h
    2 i- o+ ?: s9 GMeet doubt directly2 ~& D* [% i: w: ?3 \$ H! V
    with the words "Not two"
    % V# {9 `' r& ~! Vand know that nothing can be separate5 n7 v0 \: q# Q( H, Q/ u% S/ w3 L
    and all is one.7 y; u4 k, G& d
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    37#
     楼主| 发表于 2014-12-1 05:28:54 | 只看该作者
    (15)* B, o3 [1 G/ _) E$ Z- Y5 ^  R$ r4 p

    " P4 s9 M8 I1 l8 z. |% ^十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。# T* |+ @5 q9 k
    " E9 S" g% ]3 ]1 C7 ^
    无在不在,十方目前。8 G7 n" Q$ W1 g7 b6 }

    + @* o6 m; W6 B/ b' G- O极小同大,忘绝境界。极大同小,不见边表。
    & |/ N7 @) b+ w' Q5 ?) y- F7 R5 s9 I1 P' U' C" c8 q
    有即是无,无即是有。若不如是,必不须守。: O9 S9 h! A7 W: b

      B) w5 L8 K- S! ?$ P' d
    + y* K+ r* P/ F" F
    + ?' G/ h' f9 D: U# TThere is nothing that is not included;$ P5 I# y; S2 ~8 ], Q# E
    This is an eternal truth.8 y8 t2 C0 P8 p  A0 ?; B
    The very small and the very large are equal,% z7 r2 i. f8 d6 z. E/ z
    boundaries and limits do not exist.& T8 a. G) H; q% }$ G( ~
    & A* N6 K9 }+ b0 K* M
    Absolute reality is beyond time and space,% ~7 k7 K- }5 u  }+ x& E0 f* y
    being and non-being both exist,
    6 z7 n+ O, _5 F! v2 W; N/ {for whether you see it or not$ m. a5 R8 k+ q" X5 ~* f' F
    is of no consequence.
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    38#
    发表于 2014-12-1 09:04:52 | 只看该作者
    本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-12-1 09:16 编辑
    7 O* X& D# E' a0 l7 ?( Z/ i" K( K
    到处停留的叶子 发表于 2014-11-15 23:44+ ^& J  x) J0 X4 ?) e- c
    (4)
    * o8 J4 D/ }+ |5 L) m/ `
    7 f. b. `" V8 o6 i; {: u! dDeny the reality of things

    ' ]: j  ]1 I4 P+ T  O& @& ]& L3 W/ u3 h) c
    ture -> true?

    点评

    呃,谢谢指正~~  发表于 2014-12-1 10:28
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-14 07:16
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]分神

    39#
    发表于 2014-12-1 09:48:37 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2014-12-1 05:28+ X9 \9 y- ?! g# p
    (15)$ _* {7 j, y1 R% s' |% Q

    9 k6 d" W2 H7 {$ L( Y( |十方智者,皆入此宗。宗非促延,一念万年。

    " j$ i% n/ X! d, i9 j/ y从头读了一遍。: ?+ f' h( E- J+ W9 v# Y) `8 C
    & H/ N! n; t. K! o+ t1 p2 X
    我感觉其实所有宗教都是一种人生态度,一种生存方式,是信者自己选择的人生道路。; Z2 K$ \- K( u* t
    6 G) x% R( s; {
    不是一种实证的事物。只是我们面对人生诸多问题时内心的一种“取向”。
    ! ^1 ~6 w, [# B5 h: R8 N+ u. F& n4 T1 ^+ c) C% E
    是很主观的东西。
    9 `8 E1 e2 n! r+ Q; N& [, ]/ N0 W% K/ Z7 \% J3 o7 ~
    我有次读到一个观点,说佛家的所有经文归结到一句,就是:缘起性空。
    & V) e: q! H/ ^1 c  C, r2 ~7 x6 p/ N- ~4 t) O) I* f! S
    我其实很认同这句话。因为我对我做的事情的态度就是这样:缘起性空。. a5 j7 B% k2 Q* a1 }1 Y2 E/ e

    1 D8 f' I% P3 A) R0 F比如我搞什么文学翻译,就是一个很“性空”的事情,但同时它又是“缘起”的。/ N' {& ^) R+ w4 F+ {) l

    ! b0 x5 ^- S- A1 J性空不意味着什么也不做,而是面对所做事情的目的/功用的一种态度,缘起意味着要顺应这个世界的运转,做自己该做和能做的事情,别太纠结于与此无关的事情,得失名利,他人毁誉,淡然处之。充实而不执迷,淡泊而不枯槁。如此而已。

    评分

    参与人数 1爱元 +8 收起 理由
    到处停留的叶子 + 8 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    40#
     楼主| 发表于 2014-12-2 07:39:03 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-12-3 05:01 编辑
    & H' f6 z2 P( E# E* z1 V8 ?; I9 ~3 y: e3 x) Z& X* Q
    (16)
    : A# w; V+ a) h/ i4 J0 E4 h
    8 m* ~" _9 M9 b& c3 S1 c6 k一即一切,一切即一。但能如是,何虑不毕。
    - {3 T" P" h0 j  J/ BEmpty and infinite
    4 w# y' |5 D4 mexisting as one,& D/ f3 ?, O! L! i, k7 ?& J
    opening before your eyes,* F* m  a  p- N$ ^1 K
    A vase presence.8 x7 g) a) y% L
    5 Z& e$ }7 [2 }* e
    One thing is all things, and all things are one.
    " R1 z. f6 Y: s5 v( w  QWhat is and what is not are equals.
    + y+ m8 D  h+ G( ^Once this is realized$ x* m2 K0 f. |
    there is no need to worry about anything.( N" l3 t& ], ^& y) U" C
    + z0 `1 J* i1 L- ], P
    ! N) s$ Q9 S8 D. [! s% g& d' R5 h
    信心不二,不二信心。+ w0 D) y7 \3 p" V, P3 L, s
    To live and to trust in the non-dual mind+ U4 O6 N( z8 v1 q
    is to move with true freedom,
    " y) g8 J! ]5 D  Ato live without anxiety,+ b8 P& P: N$ q8 z( A
    upon the Great way.
    ' z! X! w0 D7 L, E0 p+ M5 [' g2 C: x* c- h$ v/ I
    ' T$ T  }1 W4 T! {$ u4 `
    % t! L1 @1 Q' ?; w2 |
    言语道断,非去来今。: a- X. C8 `, |+ b- o, P) v0 @* i
    Language contains no way to describe
    2 t* K: W' x  w" F0 R+ athe ultimate unity of suchness:
    8 |# W( B; h+ tBeyond belief, beyond expression,
    6 A! s; s5 Y3 x" T% V  @+ ]beyond space, beyond time.
    % G2 v8 w9 G7 s1 A9 T7 F: Z  r! u) `7 Y) _) i

    5 Z% {0 A( i, I0 n( I~The End~
    0 K. L/ [9 D8 f0 q* L; k: P6 dThe book of Nothing  《信心铭》$ a6 k  N* _; v# x6 @3 v6 J' U

    $ v, W  T# E: ]7 S! ?& s) U6 `信心铭 中英文对照阅读 (全)# x2 q, ~! W0 Z0 y1 H
    http://www.aswetalk.org/bbs/thread-33538-1-1.html
    / o1 \% }) z+ M(出处: 爱吱声)
    ( I! r$ g, G4 o6 i

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-31 20:30 , Processed in 0.045661 second(s), 19 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表