注册 登录
爱吱声 返回首页

看客的个人空间 http://aswetalk.net/bbs/?4061 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

《被解放的姜戈》中穿越时空的小插曲

热度 17已有 1334 次阅读2013-4-18 10:22 |个人分类:影评| 解放的姜戈, 致爱丽丝, 贝多芬

《被解放的姜戈》中,舒尔茨医生无奈与卡尔文.坎迪签下合约的时候,有一架竖琴在一旁轻拨慢弹,演奏贝多芬的《致爱丽丝》。这使得舒尔茨极不耐烦,十分粗鲁地打断演奏:“不要再弹贝多芬了!”
贝多芬从不掩饰自己的政治理想。据说他因拿破仑称帝愤而修改第三交响曲的题词。不难想象他对美国南方惨绝人寰的奴隶制持何种态度。而舒尔茨刚刚在与奴隶主的较量中受到挫败,此时由奴隶主弹奏贝多芬的曲子——哪怕只是一首小曲——在他而言不仅是对他个人的嘲讽,也是对贝多芬的侮辱。
有趣的是,虽然影片设定的时间明确地定在南北战争开始之前的两年,此时贝多芬墓木已拱,但《致爱丽丝》这首小曲却直到南北战争结束后两年,也就是1867年才被发现,在此之前从未发表过。考虑到导演昆汀在上一部电影中乱枪打死希特勒的恶趣味,这种对历史颠覆性的错乱说是导演刻意打造的独特个人印记也未可知,也许在他的下一部电影中,我们能够期待得到印证。
4

膜拜

鸡蛋
12

鲜花

路过

雷人

开心

感动

难过

刚表态过的朋友 (16 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 三力思 2013-4-18 22:52
   说不定卡尔文老婆去维也纳住过。 先发现了原稿,背下来又放回去了。 好大才女就被一枪崩了。 特蕾塞·玛尔法蒂(Therese Malfatti)是貝多芬生前愛上的一位女性,《致爱丽丝》原稿在她的書中被發現
回复 看客 2013-4-19 09:03
三力思:    说不定卡尔文老婆去维也纳住过。 先发现了原稿,背下来又放回去了。 好大才女就被一枪崩了。 特蕾塞·玛尔法蒂(Therese Malfatti)是貝多芬生前愛上的一 ...
真若如此,那么喜欢法国却不会说法语的卡尔文居然娶了一位精通德语的老婆,真是一朵鲜花插在了牛粪上啊

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-5-21 23:26 , Processed in 0.026984 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部