TA的每日心情 | 无聊 2018-9-19 04:17 |
|---|
签到天数: 311 天 [LV.8]合体
|
5#

楼主 |
发表于 2011-10-31 22:51:26
|
只看该作者
读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:
6 ?. {! g# O% |1 l7 J7 T& p0 p5 h- L! g3 U
习习谷风, 山谷中大风飒飒作响,
% d8 y) Z' s6 e9 y% b
" U3 r4 U1 m% e* D) u以阴以雨。 阴云满天雨水流淌。
5 z( n- z$ u/ h0 _9 \- q% L; L: b5 s8 J; W
黾(音敏)勉同心, 本应共同努力心心相印,
# y5 v6 w% Y1 Z; y: q4 B; W: f* w. u! t, @$ d* i( l
不宜有怒。 不该如此发怒把人损伤,
s6 g" j1 G( S! [5 g" N+ v. R. V, B9 r/ q% L$ j5 b9 v
采葑采菲, 采来蔓菁和罗卜,
" o) J+ L; }% \5 j/ b' _ i0 [3 U" g- e# K) y9 e. ]
无以下体。 却将根茎全抛光,8 B- U8 _ A0 x4 ]: \% _4 |. }1 p
/ p5 _% ]4 b% h, r1 ?6 e/ U德音莫违, 不要背弃往日的誓言:* M5 p2 v7 K3 C- _. i z
- {* X3 D6 F5 k7 T
及尔同死。 “与你生死相依两不忘。”
) R8 s% h9 @. S1 S( x9 I( O r% k. ^( @5 s2 q) G( E
行道迟迟, 踏上去路的脚步迟缓踉跄, H+ u: F- f6 D( L( r% {
- J6 `; _' d3 Y- C中心有违。 心中充满了凄楚惆怅。
* J# _$ ~# \1 o) c) ~1 l( j( N8 E' s
不远伊迩, 只求近送几步不求远,
# t! J' E3 j9 w% R2 J, v+ |
" e1 f; u \' k# J9 S4 u薄送我畿。 哪知仅送我到门旁。/ k' L4 g, C/ Y" f! Y2 J% ~
8 ]5 u4 v2 H S8 K }6 u* y2 ^谁谓荼苦? 谁说荼菜味苦难下咽,4 Q @0 |" g! [3 n
+ d+ h+ V% y5 s# L( _
其甘如荠。 我吃来却像荠菜甜又香。
; {8 j+ J |4 Z8 C( d3 y' M4 ~; v# F! G8 k/ ]; j' H
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,9 q( K7 r" P: b/ ]
# W9 q8 O& z5 V4 \& X
如兄如弟。 亲密得就象兄弟一样。
6 w/ m3 }1 B& m" j! {& b
, z( C7 j8 @' t; Z3 G& G A$ I泾以渭浊, 泾水因渭水流入而变浊,
: U' T% e8 b" C% R# @ R& @2 M: `0 l( F3 H) P
湜湜其沚。 水底却清澈如故明晃晃。
7 h% l% e% e: a( h( M+ {; w2 ^% O
8 x' Y0 G2 p: J# N" Z8 p H8 L宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,/ m# b+ N9 F0 n/ J) S8 J$ g
; l% @" X. |8 J" J; s ~不我屑矣。 不要把我来诽谤。4 K- l$ K: G: m2 h/ j' C e
2 z& A+ p, P1 f& {: G: B* A4 m毋逝我梁, 别到我修筑的鱼坝去,
6 P" J* l- A2 {7 f3 Z* q: B
0 z, S. S: ~2 p# {, L3 r6 Q6 D毋发我笱。 也别碰我编织的捕鱼网。
: s8 K3 {2 |6 [. \/ c7 S& A' w Z1 p& G F7 [! E. b# K
我躬不阅, 我的自身还不能见容,
" u, h$ K( `* G4 r! d
( i- w2 Q) c0 y8 w! o遑恤我后! 又怎能顾及我去后的情况。
$ ]8 G4 G" ^. J& ~' l- J1 J9 W# K' ]9 V. W' R% v* N8 e' j$ g
就其深矣, 就像到了深深的河流,; H) Q2 ?! [9 b% j
+ l, `; i d: ]2 ] G
方之舟之。 用木筏或小船过渡来往。
' Q1 j3 u( p& s0 F" T2 t3 M8 g* ^
7 N/ l7 M% e' M9 E就其浅矣, 好比到了浅浅的溪水,
* _, ?! Z' j% p/ D" }
; D$ p/ c i+ ^# M+ `+ O泳之游之。 便浮着游着来到岸上。) O) t( F8 | a( v* M
5 B* j0 z1 }% D. |! ]何有何亡, 往日家中有什么没什么,
6 G) e3 f8 V8 C- d" q
! Y5 D* j( h7 `' i黾勉求之。 我都为你尽心地操持奔忙。
1 F4 ?! H7 H, o/ w( s7 t w: T0 V T8 D- Q- ~( f; R
凡民有丧, 凡是邻居有了难事,# j' ?1 O1 H0 l. A3 m+ i% I$ d& h2 R
# Z0 N S( ?2 b, l+ i8 d
匍匐求之。 就是爬着也要前去帮忙。
1 A6 G, Z6 C0 M. N1 o# Y+ T _
% Z' H4 A9 [ V4 C3 J' v* G% L4 F不我能慉, 你不能体怜我也就算了,; {: K# N5 Z5 M, w
+ |, x* s% C, ?6 Z反以我为雠(同仇), 反把我当作仇敌孽障。
( C/ v' X6 l3 x% D% C; D: v
T, j3 y5 P/ p既阻我德, 拒绝了我的一片好心,
5 ^& |. H! F' x7 v6 E* O+ K; u# ?8 O/ w+ I. O5 C1 X# c9 Z3 G
贾用不售。 就像货物无法脱手交帐。
4 i5 _) g1 v+ Z" S. Z
/ B7 j; N2 I' h& ?& p) q! c+ e昔育恐育鞫, 以往生活在忧虑和贫苦中,
; D3 `# H! K6 |7 R! i, v$ |" }2 e" E- R# l/ t0 w _5 ?% j
及尔颠覆。 与你一起患难同当。
0 S1 Q1 h8 R" M2 r8 B
u: S( ]9 C# u$ C$ Q既生既育, 如今家境有了好转,
S9 L, a' h1 I1 W& u A$ J1 l+ d. L- v3 l' w& W6 P8 q
比予于毒。 你却把我当成毒物祸殃。
' I+ g, }" h r5 h
4 ^, G/ P+ {0 I2 o, ~% |我有旨蓄, 我准备好美味的菜食贮藏,
, e- y( a) d& G8 C) e* q) e1 O) L M+ J# F8 S" O
亦以御冬。 为了度过冬季的匮乏时光。! s0 y" t9 [6 W6 x- K C' i8 \: n
( T( r! C( y' x/ g7 A
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,+ I- l5 V7 O$ c; n5 i; F; O5 u
7 A, K# Y0 G* G
以我御穷。 却用我的积蓄把贫穷抵挡。
- H+ u' p" z; H) h2 b0 g1 q
. |* {( w& b, V( K1 [6 u% Z有洸有溃, 粗声恶气读拳脚相加,
) g5 m& p) ?1 c# A( f# M3 ]" e* }1 n% X* @3 w8 y
既诒我肄。 还把苦活狠压在我肩上。
$ f% K2 ~6 [+ u9 _6 U6 m
2 T% b q" ^2 m# X' O/ @不念昔者, 全不顾当初的情意,. r7 ?9 U& E) c3 C4 U
1 c# |4 t: t5 j" \. |伊余来塈。 “唯我是爱”真像空梦一场。7 k: D9 v& h/ v, i% G( S) J( S P
$ @% g- \4 \0 s3 _; d
再看下一首《卫风 氓》
+ |( Z4 j4 y, ^9 R* V+ D3 k
5 |: M0 W2 t6 ^" w氓之蚩(音痴)蚩, 憨厚农家小伙子,
. E5 Q. J' D R4 r c# n [1 A7 R0 F. _# F6 e+ g5 p' q6 W) Q
抱布贸丝。 怀抱布匹来换丝。0 {+ E3 i, e0 e* Y
$ I O2 `. _" M& E
匪来贸丝, 其实不是真换丝,( ]0 @- t* G2 m
9 `2 v. v5 y( h7 V9 B1 B7 H& R来即我谋。 找个机会谈婚事。" i4 [: t0 F7 w, K6 C- l, I' p2 e
& ]# @) T. C. g6 e; Q
送子涉淇, 送郎送到淇水西,
# K4 h# S3 _- j: u, \% z& U0 G# w
6 A; s8 C+ i' s' Q& i2 F至于顿丘。 到了顿丘情依依。) V" }' n4 H5 m `. X0 b
. t6 \; [) l2 c7 s6 c' k, p
匪我愆期, 不是我愿误佳期,
- t, W b6 p/ Z1 T+ ]
3 |9 z4 o9 N: r( Y子无良媒。 你无媒人失礼仪。
8 G! C' D- M7 p: [; @4 |% j! g, [& K) F( x; y9 \
将子无怒, 望郎休要发脾气,
! X) n( l2 c+ G D2 k0 O t# O. D+ M6 {
秋以为期。 秋天到了来迎娶。
2 k9 W8 R- m d
4 i# Y9 t2 A4 s7 k* B乘彼垝垣, 爬上那垛破土墙,: H2 T: a* O# `( b+ I6 V0 N R
$ V+ x6 P+ q' \' w, F/ r, X$ S以望复关。 遥向复关凝神望。8 q8 J# B( n4 u
2 [4 _1 }/ p- Q0 q" T4 v6 }; Y2 ~
不见复关, 复关远在云雾中,8 f$ B9 Q9 v7 {& Z7 k- c' [# }, E
( L: a, [; m9 j1 b
泣涕涟涟。 不见情郎泪千行。! V+ @% {- C2 ~7 t2 |
/ B0 D) d. F6 F0 T a
既见复关, 情郎既从复关来,; X: V7 n+ j" h' K; X* t
2 c: |& w) _( ?& i6 S
载笑载言。 又说又笑喜洋洋。4 }0 f; S! J3 E% F; i6 w) D
" C3 h0 N9 F+ p! q尔卜尔筮, 你去卜卦求神仙,/ M+ ~& w) Y% N8 C' O* d0 m2 y, e: _
0 [$ @! E' Z& O) Z) u
体无咎言。 没有凶兆心欢畅。. `$ h5 @. u% a7 e
@$ z% r4 e* H- w( \( m
以尔车来, 赶着你的车子来,
$ E5 ?+ X, m+ U/ y0 c$ K+ i2 h/ Y# _
以我贿迁。 为我搬运好嫁妆。
: _1 A! D2 o9 ^7 @; `5 T
' C6 A. r" M* {桑之未落, 桑树叶子未落时,# c5 \/ w4 H; f) r
7 p+ w4 S9 z& K2 n$ o
其叶沃若。 缀满枝头绿萋萋。, w, s" {9 h/ F! o4 q3 W
! k* n) R h" _: `于嗟鸠兮, 嘘嘘那些斑鸠儿,' Q( J6 Z! f7 j6 _2 r" O3 a) S
7 D. \3 @9 V$ F7 A. u3 [ x, l. s无食桑葚; 别把桑葚吃嘴里。+ B5 _; i3 }) V1 r3 M( c
: e5 l# u: F. K. s; [+ J ]于嗟女兮, 哎呀年轻姑娘们,3 t' H6 m6 `2 O7 h* z# k
' M" I9 s1 _, B5 z( d8 D
无与士耽。 别对男人情依依。/ D; B$ x6 ^4 Q: I ` P! `; Y
3 K1 g6 G8 X, Q" b士之耽兮, 男人若是恋上你,
/ v$ }4 l* T8 z7 s2 f# }. }. F, x3 b$ r/ O. U9 U
犹可说也; 要丢便丢太容易。2 O5 p- e. L9 S! X2 s% j
& }0 y& ]# G& [ E女之耽兮, 女人若是恋男子,
/ s1 m2 V( R/ p6 A9 i0 O r% Z B+ R& R8 p3 ^
不可说也。 要想解脱难挣离。
7 [; I% e' [, A: [) h# }8 _
+ G4 C* B6 V' e2 d. [桑之落矣, 桑树叶子落下了,( A: } d5 `, h' m! e2 Z
4 ~7 o$ ?% J5 b3 y3 |& \' p其黄而陨。 枯黄憔悴任飘摇。 x- Q& \- Q! c1 J* b% C. b' y
, z4 d" _' W2 r, [) ~自我徂尔, 自从嫁到你家来,
& J) L9 X0 c, ^, W
/ Y; I! {" \9 a+ x" V8 o# I9 ]三岁食贫。 三年穷苦受煎熬。+ |8 v; Z: ~4 u9 c( ]4 T1 @
% ^2 R/ \5 O& W7 }0 W
淇水汤汤, 淇水茫茫送我归,
. H A: g: C8 \. M* w/ W
2 \( L& o# y& T6 v渐车帷裳。 水溅车帏湿又潮。2 O9 c& R. G1 w; T1 P; [3 h( k
! ]" }" i& G$ }( _- F女也不爽, 我做妻子没差错,0 M8 H- T1 q2 y* [. O% ~
' }" Q' X% k& O# F, U# Q
士贰其行。 是你男人太奸刁。$ |5 J1 o2 t5 q! X4 S% k
1 z( H+ {: z3 {+ f# u士也罔极, 反覆无常没准则,
/ G+ c1 Q Z$ h$ z4 d; r% l- s$ h$ W! ~* f* I
二三其德。 变心缺德耍花招。
6 H6 Y. Z& b# O7 }9 A, y) M* N4 T7 W% S
三岁为妇, 婚后三年守妇道,
$ o2 M- d S; e9 j# ?* s8 w: C* V& V& _) r. x$ Z# S0 L
靡室劳矣; 繁重家务不辞劳。$ J% F+ w$ f. Y9 [
7 O8 W4 c$ F4 D6 S夙兴夜寐, 起早睡晚不嫌苦,& O. j' I) R' U9 P* M2 X
$ s# y/ s4 z# T, t: H, \靡有朝矣。 忙里忙外非一朝。% l0 [9 J! N$ w2 M" o9 {
4 b2 E; Y, X) Y* v
言既遂矣, 谁知家业已成后,- E3 f5 N7 _2 Y4 K, @3 w
3 m1 J# U1 p# G- V+ B
至于暴矣。 渐渐对我施凶暴。- Y+ k0 C( W. p& v, V! q/ H" R
& F" g3 o6 E0 @. G, B `兄弟不知, 兄弟不知我处境,
% O7 e% i0 `- [( g( j+ _$ `' M3 n; s$ j
咥(音戏)其笑矣。 个个见我哈哈笑。
; W' R7 O R( z& W% I% `: R4 L% x1 G; F0 F/ ^
静言思之, 静下心来细细想,
5 M1 S X& [# z# N! r& d/ @- V" _/ z* [9 G
躬自悼矣。 独自伤神泪暗抛。# z! F$ q+ n, e# \9 a
! A4 d0 _; N% ?" {3 l及尔偕老, 当年发誓偕白头,
( K) L5 E8 u0 M3 [
: P, v7 D9 U# \0 j: s老使我怨。 如今未老心先忧。
, W; b: J+ n5 J/ V* y8 D$ N3 I* x3 e$ J& O8 f* a
淇则有岸, 淇水滔滔终有岸,; L) i9 O) t: ~) T
& o1 t( K t; I) J2 S4 c$ o
隰(音西)则有泮(音判)。 沼泽虽宽有尽头。 # B) Q' p0 R2 X3 L: q( c! L. {
; s# T% q* I7 D' N总角之宴, 回想少时多欢乐,
( ]5 b. U6 D/ I5 k) K- z$ P: `9 g. X. z- f/ r4 s3 |$ f
言笑晏晏。 谈笑之间露温柔。$ a" z8 Y+ ?' M% Z* C# |$ o8 r
! l* `( X; l( l# @1 d. g/ D信誓旦旦, 海誓山盟犹在耳,
9 F- c$ j/ x& V2 g7 M+ f8 z8 T5 w7 @
不思其反。 哪料反目竟成仇。
, H1 r( F; {( \3 z+ X( d. u4 ?
0 W* K3 W# g- f1 y反是不思, 莫再回想背盟事,
7 f) y$ A7 ~, r3 ^
* z$ h$ P. L4 L亦已焉哉! 既已终结便罢休!
! q0 r- J3 ^- ]. T* ^ D6 M" {2 o2 ^9 ^0 n, i) Q
这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。/ N7 ^+ d, B" w9 f1 r* k" z; L( s
4 y8 T+ n& P2 U! {! K! K3 E《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!3 S w8 Z. J6 X3 x0 R
; B+ \$ }9 k) q, B1 n! H" I F《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”" m& Z) P4 R$ F+ l" x/ w _
# b' b# h+ ?* _7 M; N2 O# b7 R这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!. A6 ]0 K G; p( a7 f
- X2 o% M' S# i
在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:
+ H$ y8 k4 m% M3 y# V8 l( P* A
: W. N2 ]3 B9 k! B9 R/ N习习谷风,维风及雨。: `& ~: ^ x3 P. I: w; R+ Q
+ M6 B9 T, d I1 ~0 p! |* D将恐将惧,维予与女。
% V( W) P8 F9 H* p) W
9 p( d% O/ O f/ r+ ^将安将乐,女转弃予。
2 G; [/ j1 V) G+ A" o8 [, e. N" g/ B; g! h: S* ~7 f+ u4 [
习习谷风,维风及穨。
0 c& b9 k$ }$ q* ~5 R
! X% t$ [1 w7 @0 u将恐将惧,寘予于怀。; u) U) L0 y( x
, i# `: @. I% L1 I1 a
将安将乐,弃予如遗。
# Y1 W H0 N4 v+ D5 G+ ]7 D( B4 G2 f: x. v
习习谷风,维山崔嵬。
$ T. G, C* O$ h9 E, h+ u& ~, E7 @3 |6 | w( ]5 S. D
无草不死,无木不萎。
' l& D$ n0 c9 A1 o6 q3 _) ?6 V+ h3 k" D
8 F! N( E1 w0 f忘我大德,思我小怨。
, Z7 _4 z$ V2 R1 b" l4 Y0 U: ]9 T+ d9 w9 o: @
这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。
) B0 w% P, V5 Y) U, v
" S5 i3 {, o4 J8 a' e$ x“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?, N' _, ~$ K! U2 Y# E0 u
; r" E! C8 G, T
读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。
: J" r0 o" w- L# L% V% @; c8 t6 |- S' \: p& E$ d. W9 q% P8 [* ^' M8 w
是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。! Q+ H% t3 i1 O% g9 U2 D
" r( m5 j& [0 F' t. h6 x8 @3 H |
评分
-
查看全部评分
|