TA的每日心情 | 开心 2017-5-14 07:16 |
---|
签到天数: 142 天 [LV.7]分神
|
本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-12-4 20:46 编辑
十八
A magic region! There in olden years 真可谓神奇之地!想当年
the sovereign of courageous satire, 那里曾是勇敢的讽刺剧的独立王国,
sparkled Fonvizin, freedom's friend, 自由之友冯维辛和模仿大师克尼亚什宁 [1]
and imitational Knyazhnin; 曾在那里双星闪耀;
there Ozerov involuntary tributes 那里奥泽洛夫和年轻的谢苗诺娃 [2]
of public tears, of plaudits 曾在情不自禁的泪花
shared with the young Semyonova; 和掌声中平分秋色
there our Katenin resurrected 那里我们的卡杰宁复活了
Corneille's majestic genius; 高乃依伟大的天才; [3]
there caustic Shahovskoy brought forth the noisy 那里沙霍夫斯科伊带来了 [4]
swarm of his comedies; 众多的喜剧,个个都入木三分,
there, too, Didelot did crown himself with glory; 也是那里见证了狄德罗扬名立万, [5]
there, there, beneath the shelter of coulisses, 那里,在那里,就在舞台帷幕的背后,
my young days sped. 我的青春飞逝。
[1]冯维辛:俄罗斯剧作家,著有喜剧《纨绔少年》。冯维辛作品胜在生动的语言和人物形象,作为普希金的前辈,和后者的艺术审美观可以说是一脉相承的。克尼亚什宁:俄罗斯剧作家,“模仿大师”指克尼亚什宁的作品多处借用法国戏剧,普希金对他的作品反应冷淡。
[2]奥泽洛夫和谢苗诺娃:一为俄罗斯剧作家,一为俄罗斯演员,普希金认为奥泽洛夫的文学成功仰赖于后者杰出的表演功力。
[3]卡杰宁:俄罗斯作家,十二月党人;高乃伊:法国剧作家。前者翻译过后者的著作《西拿》和《熙德》。
[4]沙霍夫斯科伊:俄罗斯剧作家,认为喜剧应力求尖刻。
[5]狄德罗:芭蕾舞导演,法国人,在彼得堡因其“浪漫主义的想像力”而被称作“芭蕾舞界的拜伦”。 |
评分
-
查看全部评分
|