该用户从未签到
使用道具 举报
签到天数: 627 天
[LV.9]渡劫
签到天数: 16 天
[LV.4]金丹
tanis 发表于 2020-11-12 03:03( b5 H) ?4 ?! B 吾至,吾睹,吾服 6 I; w; _1 o% L! ]8 Z; i; U% R, |, ?+ y# x 拉丁的原文,根本没有此地,没有敌人,没有他们。“我来到此地,我见到了敌人,我征服了 ...
查看全部评分
包子 发表于 2020-11-12 03:06/ T: O1 D7 v1 } 服改成平如何?
签到天数: 1562 天
[LV.Master]无
签到天数: 3432 天
tanis 发表于 2020-11-12 03:03 4 B: r! v; b( _" g! D5 v4 H8 v吾至,吾睹,吾服 $ X* O" f" ^& i' V3 T- A. u4 S- [' J) M# z: J 拉丁的原文,根本没有此地,没有敌人,没有他们。“我来到此地,我见到了敌人,我征服了 ...
签到天数: 192 天
[LV.7]分神
tanis 发表于 2020-11-12 03:03 ' v- ` m0 D- g; ]9 E1 ]吾至,吾睹,吾服 - K x+ P' f+ B2 K6 l* Z6 b, g" s! `) \ 拉丁的原文,根本没有此地,没有敌人,没有他们。“我来到此地,我见到了敌人,我征服了 ...
签到天数: 2591 天
签到天数: 71 天
[LV.6]出窍
老福 发表于 2020-11-11 14:31 / @" n6 ^2 P# H% X: b$ v& E借鉴诸位大拿瞎翻译一下:至,见之,平之。
签到天数: 2 天
[LV.1]炼气
糊里糊涂 发表于 2020-11-12 06:24& T l3 q; X, q: r0 r* b$ ?" D6 M! b 你这是抬扛了。, L8 l0 F; @$ f/ g9 P % G' K6 v) L* ?, }6 O) B现代联合国文件,汉语版永远是最简短的,这充分说明了汉语传递信息的效率最高。
签到天数: 3712 天
水风 发表于 2020-11-11 15:32 9 B4 X7 s2 \! \/ ?小谭前面说得很好。只是你的翻译有两种解释,可以说带歧义。而且中文没有时态变化和第几人称的变化,所以 ...
机器猫 发表于 2020-11-12 06:50 & p6 H$ f a+ H/ i, L k3 a不考虑上下文,那文言文同样难懂啊。甚至很多的成语,没有上下文就是四个不知所云的字而已 ...
糊里糊涂 发表于 2020-11-12 07:15 , N: C% N2 z: [, g/ z' `??? 7 O. e# w& |1 f$ Q7 J+ @0 Y+ C; Y- a. Q- M 我一共三段话。没一段说文言好懂的。
签到天数: 2078 天
签到天数: 4 天
[LV.2]筑基
机器猫 发表于 2020-11-12 07:31 " _' ^+ b5 M1 {# p: U9 W- [, P |% D5 m$ X哦,我是回复你的第三句话。只是想说没有上下文,啥都不好懂 1 o# q9 f$ j% N; q, s8 q( j0 C: p# f, w & W0 J9 b. _" c: g我的理解是你用“没有上下文拉丁文不好懂” ...
手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声
GMT+8, 2026-3-3 14:51 , Processed in 0.067624 second(s), 22 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.