TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
地板

楼主 |
发表于 2014-10-10 11:09:07
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-10-15 06:27 编辑 2 p/ ]2 L0 ?4 B8 y# u) |7 L+ L
8 p; z( g5 A% x+ l
" i- ^6 o& w' m5 p }
叶子聊聊茶叶之五 杂记
5 F3 i1 a& j# m3 i$ f/ m1 T3 |1 |, l" v0 t2 @; _& A9 p; F n, G) `
说茶叶到这里,把我印象中与茶有关的回忆整理了一遍,还增加了不少制茶和相关知识,挺好的。
- e2 q; D! A$ E* `
$ h& [+ q' j4 @7 F. B/ Y& |7 l x% h以下碎碎念就不另外发帖了,科普的成分已经很低,就放在这里和有缘的朋友共享吧。7 S% N; U# p* ]; a( O
/ n( Y, g% ?! K( g心情和茶
3 y8 s2 D4 J+ p) |其实刚才写花,火和水的时候,我还想写,喝茶还有一点很重要的是心情。故乡的茶或许带来故乡的气息,喝起来特别好一些,但也许故乡的茶没有配到故乡的水,因此喝起来怎么都味道不对。
# D J, }$ E" J f1 s' p% R1 L% o0 k' B对我来说,如果是和挚友聊天时喝着的茶,味道肯定格外隽永有回味。
1 m i) ~$ R" N, b# y去年冬天,如若写过这么一句诗:炉红笑语浓。我特别喜欢,冬天围着火炉欢声笑语的时候,随便喝什么茶,都是格外浓郁的吧?& H m3 {$ y. M3 R! w$ s
茶和心情,这个发散起来就没有边际了。就此打住。9 |* m# `1 p) H
0 Q% C1 {+ P( w% e) z9 }# m" V( Z各种颜色的茶/ M5 N% W r" V1 a9 k
那天禅人姐姐说到普洱茶,本来倒是可以正好接着红茶写下去--〉黑茶,但我没有喝过任何黑茶,一点感性认识都没有,想想还是不要乱说比较好。@禅人
0 W: z, [- r* W+ V: w我在查阅资料的时候知道,普洱茶是黑茶,属于后发酵茶,这个后发酵茶有什么特别的好处呢?网上说的各种可不可信呢?等以后有机会再体验吧。4 x' N2 ?- t7 B+ \" h
) H7 L, M3 J* {: k2 M5 c我注意到的一项有趣的事实是,按照茶的颜色差别,顺序有绿茶,白茶,黄茶,青茶,红茶,黑茶,基本上就是从不发酵-〉半发酵-〉全发酵-〉后发酵,程度递增的过程。
9 ]' a* z* G! F
$ M! U6 |# l, Y! B9 H2 r. D8 A& m在英文里面,绿茶叫做green tea,白茶叫做white tea也没错,但红茶一般称black tea,等黑茶进来一看,就只好叫dark tea了。, H: e. L2 S& B* I& z1 j! D5 P
不过现代英语里面,大量的中文单词开始用拼音发音,所以以后你会在饮料单上看到Tieguanyin,Longjing tea,这就很容易理解了。以前觉得意大利人的面条名字可真多啊,这吃个面条的学问好大!现在看看咱们这要是开个茶馆,弄个像样的茶单,估计也会把人家全部蒙昏了。6 G+ J* w j3 v3 Q. l1 V. ^" x
. A n3 g' \* k) E8 a( N$ t9 I叶子和茶,一首旧诗
/ H9 K: ~: \ t2 l U5 o+ M q& Q: ~最后不知为何又想到了这首写叶子的英文诗,估计是第一句很贴切地让我想到那些据说贵如黄金的明前龙井,可不是么?Nature's first green is gold,even more than gold.
8 v$ ` V) I7 @+ ?! s& Q% P x7 ?
6 j) L/ |3 o( vNothing Gold Can Stay: E4 o# i; ^) I& c& K$ J
Robert Frost, 1874 - 1963
- e/ e- j$ R& @' q3 X# T
4 e- {3 y$ W* W5 l Z$ v7 VNature’s first green is gold, $ M8 e6 y. \% T/ R& x
Her hardest hue to hold. ) q% d9 k% A8 Z6 p6 b! Q7 T
Her early leaf’s a flower; 2 N& ^1 Q. N, B' F- E. i9 ?
But only so an hour. ; _, d7 m$ a- Z, l$ _$ o2 e, O
Then leaf subsides to leaf. + W- B5 [9 w3 w
So Eden sank to grief,
6 @- @5 G* v& P3 f2 ~: P: ~5 OSo dawn goes down to day.
$ w$ L9 {$ S2 h1 B; a2 ~Nothing gold can stay.
9 E) c* G t- \, s Z0 X
/ o* w! z0 p1 R, d) t这是我第二次在爱坛引用这首诗了,Nothing gold can stay. 第一次是大约两年多前,写了一个关于小叶子读诗的日志。. M3 p6 G0 I9 m/ B& u$ _0 u- ?
# }8 d9 D5 g8 k; r# [
据说制茶的过程,老师傅会根据叶子的味道来控制发酵的程度,开始是有青草的味道的,后来茶叶的清香就出来了,再然后出来的是花香,再再然后闻到果香,我不知道再发酵下去会不会闻到酒香呢?
. o. [- ?2 J$ b. U6 m# ^) v; S* s4 I/ [; ]
写完这个小小的系列,不由欣慰地想:做成了茶的叶子,某种程度上,就是把自然的香味保持得更久一些了。
. O o5 Y, {9 B* p: G# e& U2 ~ v/ m- K3 |* Y) X
3 i; p) T2 H+ s- b, v2 T* l
再次谢谢各位的鼓励和捧场!祝周末愉快~
& C$ V' m y+ W5 c3 F2 ~ |
评分
-
查看全部评分
|