注册 登录
爱吱声 返回首页

鹤梦白云上的个人空间 http://aswetalk.net/bbs/?4011 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

美国最准确的音译

热度 32已有 1293 次阅读2016-11-26 11:15 | 美国

今天跟小孩谈到美国为什么叫美国,大家都知道这当然是音译:

 United States of America,美利坚合众国,简称美国,这是我们中国对America 中的“me"的音译。

然后跟她说,日本管美国叫“米国”,他们把"me“那个音节译作“米”。

然后我说,其实“美”字和“米”字的发音都是近似,准确来说和America的“me“的发音都不相同,汉语里面实在找不出那样一个字,又进一步上升说,英语比汉语的一个优点就在于,英语可以发出很多汉语里面没有的声音,比如North America的or音节,又如South America的ou音节,汉语里都找不出对应的字......

然后孩子就发出“咩咩咩”的羊叫声,说:这个字不就很象嘛!

还别说,咩,还真是更符合那个发音。

所以,除了美国、米国,USA又多一个雅号:咩国



3

膜拜

鸡蛋
2

鲜花

路过

雷人
20

开心
1

感动

难过

刚表态过的朋友 (26 人)

全部作者的其他最新日志

发表评论 评论 (17 个评论)

回复 燕庐敕 2016-11-26 11:28
以后重新编定新华社翻译词典吧。
回复 燕庐敕 2016-11-26 11:30
亚美利加改成阿咩瑞喀。
回复 山远空寒 2016-11-26 11:40
燕庐敕: 亚美利加改成阿咩瑞喀。
中东版音译!
回复 猫元帅 2016-11-26 13:40
这一段可以发到微博上
回复 然后203 2016-11-26 14:26
or 沃  ou 澳  意大利语西班牙语语音组合最多吧
回复 龙血树 2016-11-26 14:28
燕庐敕: 亚美利加改成阿咩瑞喀。
+1
回复 tangotango 2016-11-26 15:39
阿咩瑞卡合州国,多么准确的翻译!
回复 鹤梦白云上 2016-11-26 18:53
燕庐敕: 亚美利加改成阿咩瑞喀。
大清一开始管美国叫咪唎(口坚),整个一治痤疮的药名,结果咩国狠不爽,狠不爽......
回复 鹤梦白云上 2016-11-26 18:53
然后203: or 沃  ou 澳  意大利语西班牙语语音组合最多吧
也只是近似。
回复 料理鼠王 2016-11-26 19:07
tangotango: 阿咩瑞卡合州国,多么准确的翻译!
阿咩瑞卡联合王国 才对
回复 燕庐敕 2016-11-26 19:31
料理鼠王: 阿咩瑞卡联合王国 才对
阿咩瑞卡联合州。
回复 燕庐敕 2016-11-26 19:35
山远空寒: 中东版音译!
埃塞俄比亚版本。

东非高原版。
回复 老财迷 2016-11-26 19:44
咩国 川普  
回复 老兵帅客 2016-11-26 22:01
  
回复 青青的蓝 2016-11-27 19:25
  
回复 夏翁 2016-11-27 23:27
川普也不准,应译成疮普
回复 安德鲁沙 2016-11-28 09:03
闽南语发音也是migo。。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-5-6 02:22 , Processed in 0.032709 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部