热度 9||
看到洗心的暴走华沙城http://www.aswetalk.org/bbs/blog-1197-33316.html
以我现在的文字理解能力,第一反应就是“XXX跳楼劫法场,勇洗心暴走(大闹)华沙城”。
琢磨是不是洗心在世界环境会议上一展雄风了。转念一想,多半是洗心在华沙狂逛的意思,进去一看果然是后者。
不尽对暴走这个词汇有了点兴趣,就查了查现在中文里是啥意思。
网上一查,意思还真不少。
在动画,游戏等的语境下。暴走指的是在情绪暴发之下诉诸于暴力。一般形容机体或者人的失控从而导致的狂暴的行为,也有一层意思是说这人的瞬间爆发力很强,造成的破坏也比较骇人。
另外爆走是用于一种高强度的徒步运动。洗心的用法应和这个意思接近,也许互为引申。而一般中文文字中的用法看来主要是这些意思。
而暴走这一词汇是地道的外来语,来自于日语。日语的原意和游戏漫画中的意思类似,个人猜测,此一词汇本来就是通过日本漫画游戏来到中国,并进一步引申的。
看看日文辞典中的解释。
1 无视常规和规则地乱来。
2 没有驾驶员的车辆自动跑起来,或者正在运动的车辆处于没法控制的状态。
3 不考虑周围的状况和他人的想法,按照自己想法随心所欲地做事。
4 电脑出现异常,不能控制。
是不是和中文中的意思颇有差异。
汉语圈的词汇常常可通过字来会意词的意思。暴走一词也是如此。但是“走”在日文中和古汉语一样,是跑的意思。中日词义的内涵引申或许于。
说到词汇的差异,有趣的是爱人一词。
在大陆的用法中,丈夫或妻子——在跟第三者说话时,对自己配偶的称呼, 或指说话对方的配偶。
而在台湾,韩国的主要意思,是恋人。
而在现代日语中,爱人是第三者,情妇或情夫。
这个又是一个传播中词义变化的故事了。
GMT+8, 2024-11-22 18:00 , Processed in 0.028471 second(s), 19 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.