XYZX 发表于 2012-7-14 12:30:22

MacArthur 发表于 2012-7-13 21:52 static/image/common/back.gif
王朔他们在真实生活中也的确称得起“糜烂”二字。。。 他的作品里好多描写压根就是他们真实生活的写照。。 ...

比如 一点正经没有 那样的?:lol

XYZX 发表于 2012-7-14 12:36:42

本帖最后由 XYZX 于 2012-7-14 12:37 编辑

平沙落雁 发表于 2012-7-13 08:05 static/image/common/back.gif
他们家一共五个孩子,他在男孩里排第二,所以叫王二。

他若是还活着,还能有韩寒这号小鸡贼的活路吗? ...

即使他还活着,H2这样的也还会出现的。H2出现不是一个个体行为,反映了一个阶段的社会现实。虽然这类现实不是很多人(比如我)喜闻乐见的。

平沙落雁 发表于 2012-7-14 12:48:44

方解石 发表于 2012-7-14 12:19 static/image/common/back.gif
我也是喜欢《不能承受的生命之轻》超过《情人》。后者在整个社会背景的刻画上还是人物的刻画上都秒杀《情 ...

嗯,《生命之轻》富有理性,《情人》则富有感性,前者是男的写的,后者是女的写的,男生恐怕喜欢《情人》的会多些,女生则喜欢《生命之轻》的多点儿,,,王二好像就从来没提过《生命之轻》,而以他的阅历,绝对应该看过的,倒是一天到晚把《情人》挂嘴边上。

普希金是所有苏俄作家的祖宗,可跟他们都不一样,读他的作品会让人非常轻松自在-----阅读的快感,就像腾云驾雾的感觉差不多,他也是个人魅力无穷的家伙,热情似火的浪漫+放荡不羁的邪恶,,,我虽然尊敬托翁等良心大师,但绝对不喜欢他们,只喜欢普希金这号唐璜式的才子。

平沙落雁 发表于 2012-7-14 12:58:42

XYZX 发表于 2012-7-14 12:36 static/image/common/back.gif
即使他还活着,H2这样的也还会出现的。H2出现不是一个个体行为,反映了一个阶段的社会现实。虽然这类现实 ...

那至少韩二不会有那么多傻冒儿粉丝跟着瞎跑--------当然王小波也不屑去跟韩二这号小鸡贼去争,但他肯定看不过去会站出来说话的,在他的杂文里就有关于王朔的少许评述,那会儿韩二恐怕还穿开裆裤呢。

王小波对王朔总体还是认可并支持的,但对《阳光灿烂的日子》略有微词,因为王朔们正在北京满世界撒野的时候,王小波正在山东修理地球,跟社员们一块儿啃白薯干儿,推四五百斤的粪车上山坡呢

方解石 发表于 2012-7-14 13:31:46

平沙落雁 发表于 2012-7-14 12:48 static/image/common/back.gif
嗯,《生命之轻》富有理性,《情人》则富有感性,前者是男的写的,后者是女的写的,男生恐怕喜欢《情人》 ...

估计一般男生很难喜欢《情人》,太唧唧歪歪自己的伤痕。男生喜欢伤痕文学的比较少吧。

《生命之轻》里面的托马斯和特尔莎的感情纠葛我印象深刻,但是对托马斯的政治倾向倒是无感。托马斯的情人也没有什么太多的好感。印象最深刻的是特尔莎如同浮在篮子里面的孩子一般,这种无助打动了托马斯,这反应了男人的一种本性,但是写的很到位,不夸张不粉饰。还有后来特尔莎想抓住托马斯的心的过程。

煮酒正熟 发表于 2012-7-14 17:20:01

王不留 发表于 2012-7-13 21:23 static/image/common/back.gif
可见市面上严打的厉害,其实大院子弟,领导干部子弟糜烂的厉害.......
但是很有些电影是描述领导干部子女玩 ...

田华、陈佩斯主演过一部片子就是讲这方面事的,陈佩斯欲奸污某美女,遭美女强力反抗挣脱后,激情之下,驾车将美女撞死。最后田华饰演的女检察官顶住各方压力、不顾陈佩斯父亲对自己的恩情,毅然决然判处陈佩斯死刑
70年代末四川那边儿还判过一个强奸、奸污数百女性的流氓团伙,大部分都是高干子弟,为首的兄弟俩是死刑并当场执行。内中还有一人见人爱的大帅哥,很多女性都是被他以谈恋爱为名诱骗入毂,然后为那两兄弟所乘的;最后这个帅哥给判了15年

燕庐敕 发表于 2012-7-14 19:18:48

煮酒正熟 发表于 2012-7-14 17:20 static/image/common/back.gif
田华、陈佩斯主演过一部片子就是讲这方面事的,陈佩斯欲奸污某美女,遭美女强力反抗挣脱后,激情之下,驾 ...

《情与法》

平沙落雁 发表于 2012-7-14 23:59:26

XYZX 发表于 2012-7-14 12:30 static/image/common/back.gif
比如 一点正经没有 那样的?

明说了八,王朔自己才气不行,又不思充实学习,就表怪啥“糜烂的生活”,英国作家王尔德不比他“糜烂”?不是照样写出盖世杰作来的吗?

想当王尔德门下走狗的也大把大把的

http://www.douban.com/group/10590/

嗯???为神马他们仨都姓王?{:201:}

小猫 发表于 2012-7-15 09:18:43

本帖最后由 小猫 于 2012-7-17 22:53 编辑

胖卡门 发表于 2012-7-10 14:43 static/image/common/back.gif
蚌蚌的慧眼啊,实在是佩服啊佩服。我自己虽然不学无术,写的东西更是狗屁不通,不过我自认为对于文 ...

胖卡 居然这样说我的王小波!{:195:}
你是在钓鱼吧!

绿葱头 发表于 2012-7-15 18:36:02

本帖最后由 绿葱头 于 2012-7-15 18:37 编辑

{:188:}据说无法显示老虎表情?{:soso_e100:}

雪个 发表于 2012-7-16 14:47:46

王朔小说就是写痞子的。在北京,正经人家出来的,哪有成天把丫字挂嘴上的。。。这么一张嘴就知道家教不怎么样了。。。

猫元帅 发表于 2012-7-16 17:07:01

“XX门下走狗”源自清代郑板桥。郑板桥号称“愿为青藤门下走狗”,“青藤”指的是徐渭。

后来齐白石发展了,“青藤雪个远凡胎,缶老衰年别有才;我愿九原为走狗,三家门下转轮来。”做三家走狗。

猫元帅 发表于 2012-7-16 22:13:36

煮酒正熟 发表于 2012-7-14 17:20 static/image/common/back.gif
田华、陈佩斯主演过一部片子就是讲这方面事的,陈佩斯欲奸污某美女,遭美女强力反抗挣脱后,激情之下,驾 ...

朱德的孙子是什么罪名?

雪个 发表于 2012-7-17 10:37:28

雪个 发表于 2012-7-15 22:47 static/image/common/back.gif
王朔小说就是写痞子的。在北京,正经人家出来的,哪有成天把丫字挂嘴上的。。。这么一张嘴就知道家教不怎么 ...

@河蚌

河蚌自那之后,见过的北京人,这“丫儿”就没见谁不说,似乎这就是口头的亲昵语,都不算骂人。发表于 12 小时前 删除
河蚌也许北京人就是让王朔给带坏的。反正俺88年去北京上学头天,下火车坐校车去学校,就听见两位司机说了一路的京骂,还有“Y儿“什么的。发表于 12 小时前 删除


丫字很多时候用起来确实不算骂人,但有教养的人是不说的。至少不会挂嘴边老说。

河蚌 发表于 2012-7-17 10:45:36

雪个 发表于 2012-7-17 10:37 static/image/common/back.gif
@河蚌




丫字本质上确实是骂人的,不过能够万口一词在体育场上骂出很脏的“国骂”,这个也就不算什么了,普通北京市民,特别是窗口行业,说话带着话把儿真是十分普遍。

雪个 发表于 2012-7-17 11:06:31

猫元帅 发表于 2012-7-16 01:07 static/image/common/back.gif
“XX门下走狗”源自清代郑板桥。郑板桥号称“愿为青藤门下走狗”,“青藤”指的是徐渭。

后来齐白石发展了 ...

说到这里,我倒是想说说吴昌硕,总感觉他的画还是稍硬了点。当然他的风格是所谓金石味道,但还是觉得不够圆融啊。。。

猫元帅 发表于 2012-7-17 11:12:44

雪个 发表于 2012-7-17 11:06 static/image/common/back.gif
说到这里,我倒是想说说吴昌硕,总感觉他的画还是稍硬了点。当然他的风格是所谓金石味道,但还是觉得不够 ...

金石味儿比较浓,不像其它海派岭南派那样温润。

如若 发表于 2012-7-18 06:37:01

平沙落雁 发表于 2012-7-13 09:05 static/image/common/back.gif
是滴是滴,王二是语言高手儿,他自己也是清楚的,他写的《我的师承》说的就是这回事,据他自己讲,是受查 ...

虽然王小波在自己的文字里无数次地提到了杜拉斯的情人,在师承之述里也提到王道乾,没怎么提到昆德拉,但他的行文和视角,其实非常接近昆德拉,而距离杜拉斯异常遥远。也许他很想学杜拉斯的风格,但从时间和文字看,终于没有学成。。

我可以理解他对杜拉斯这篇的反应。我也以为男生会喜欢这本儿多些。毕竟这是一个十五岁如花少女的心理自述,多年以后,感性的回忆,还有随后那些岁月里的参悟。而且主题是有关一个有钱的中国男子和一个穷苦白种少女的爱情和性。这个可比简单的萝莉情节,更富有冲击力,震撼性,戏剧性和观赏性。我以为情人的杜拉斯确让王小波有所思,有所触动,但在其行文的方式上,看不出什么影响。

不好意思地说我一直没注意过情人的译者是谁,就是到今天,我也不太清楚这位王道乾先生的具体成就。说来被王二如此推崇的作品,曾被偶不客气地下过"译得比较糙"这样的评语,在清谈。相对于英文版,我依然坚持这种观点。中文版,缺少了英文版文字里的那种张力和锐意,节奏感和韵味也相对差了很多,不知是不是因为英语法文毕竟是同宗于拉丁语系的原因,读起来,中文版英文版语感非常的不一样,后一个一个就是很强。。

如若 发表于 2012-7-18 06:38:56

平沙落雁 发表于 2012-7-14 08:30 static/image/common/back.gif
说真的,我是没觉出《情人》有多好,煽情成分还是太多了,看着不太爽,偏生王二就喜欢那几句煽情的话,真 ...

再来和你说说普希金。这个和你的观点差得就比较远了,大概是偶读得太少。

俄国文学作品我读得少之又少,觉得读这特别费劲,光人名就长的乱的,总搞混。日瓦格算一本,看得比较仔细,时不时地得倒回去,把人名儿地名儿确认一番;安娜囫囵吞枣,初中看得,起哄看的。还有什么?大概没了。。

我翻阅过普希金的诗,比如他著名的致凯恩,假如生活欺骗了你,还有其他一些。也不太多。。你这里提到,偶就又重新查了查,翻了翻。并抄两首在这里

致凯恩
"我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻想,
有如纯洁之美的天仙。

在那无望的忧愁的折磨中,
在那喧闹的浮华生活的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,
我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
。。。。"

"“假如生活欺骗了你”
(1825年)

假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱。"

这两首都没有找到英译本。也不知道是谁译的。

也许是译得不够信达雅,也许这原本就不是其代表作,反正觉得实在有些名不符实。我不喜欢口号式的东西。这两篇,不客气地说,就是断句的游戏,看不到一点作为诗应该有的想像力。如果拿掉作者,放到今天,也许会被很多人调侃为梨花体。

看了王二的推荐,找到了穆旦的青铜骑士,又找来英译版,的确比我以往看到的那些普希金的诗要好出几个层次。

"那里在寥廓的海波之旁 
他站着充满了伟大的思想 
河水广阔地奔流独木船 
在波涛上摇荡凄凉而孤单 
在铺满青苔的潮湿的岸沿 
黝黑的茅屋东一处西一处 
贫苦的芬兰人在那里栖身 
太阳躲进了一片浓雾 
从没有见过阳光的森林 
在四周喧哗

On a deserted, wave-swept shore,
He stood – in his mind great thoughts grow –
And gazed afar. The northern river
Sped on its wide course him before;
One humble skiff cut the waves’ silver.
On banks of mosses and wet grass
Black huts were dotted there by chance –
The miserable Finn’s abode;
The wood unknown to the rays
Of the dull sun, by clouds stowed,
Hummed all around"

王二受普希金的影响有多大,这个偶不敢肯定,那个年代的人受苏俄影响应该是不小的。他的文字里始终有一种诗人的气质和纯真。。

我喜欢这首。。

Friendship

What's friendship? The hangover's faction,
The gratis talk of outrage,
Exchange by vanity, inaction,
Or bitter shame of patronage.

你如此推荐普希金,我得把你说的这几个再看看。。

平沙落雁 发表于 2012-7-18 07:59:53

如若 发表于 2012-7-18 06:37 static/image/common/back.gif
虽然王小波在自己的文字里无数次地提到了杜拉斯的情人,在师承之述里也提到王道乾,没怎么提到昆德拉,但 ...

我没看过英文版的《情人》不好比较,本身就没觉的这篇小说有多么出色,搞不懂为何如此有名,还有篇搞不懂的是《挪威的森林》。

他那种天女散花型的结构也不太像《生命之轻》,还有一个他挂嘴边上的名字----意大利作家卡尔维诺,我还没看过,不知道是不是从他那儿学来的。
页: 1 2 3 [4] 5 6 7
查看完整版本: 王朔和王小波