设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 06:12
  • 签到天数: 2648 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    ) d$ s: {* Q7 q/ j+ H  z9 p+ w0 }" N+ x/ N  t& }
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?
    2 }' y) O$ B8 ^# }) Q, O8 R8 x是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动" q! M0 B# k# d  j( ]
    你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650& ~4 V1 A4 M% ^# ]
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的4 K- h, M. b# o: K8 g
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,' e* ^/ N% Q4 N6 t
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),% F' V9 D& u) y% U2 c
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。$ ^  m1 e2 E8 v- v( O% r
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  6550 Q: ^& I/ T# k7 d- {% }
    之上,那么烈火便会在全世界流动,1 m. T" }( g1 C# h( x
    上升的大气便会被你的战车点燃。, q9 j% S7 b0 m9 }
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的$ L- H7 F% a' S: F* v" Y5 D( U4 G2 U
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    7 X+ W1 N7 u% e/ S4 g你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
    - L4 O+ _% |- y2 E8 D' Q# A9 O被定在沉沉的西方,详和的维纳丝2 e; N' b" a8 S. E( t
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    8 y5 c3 w0 J9 [: F( j" o只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    3 u' r0 q- a, ~" @& ]离开,失去光芒而被推过宇宙?( }+ e. v7 ?) L1 `& X6 |) R) j
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    % ]: I" h) }& W8 ^+ e: @战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
    . Q) S1 V8 V' Q# v& \+ B将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶% y' `0 t7 m1 Y1 @5 P7 a7 m; W
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过# g* [0 x1 C1 E, y  I, R
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    ; d% \: `6 i0 S: K5 e那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 6707 R& ]  Q4 B6 o0 p/ x3 l' z9 E5 H, y4 @" c
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地' z9 n5 X) W  o8 h* [
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”& j1 s* a% m9 _4 N4 J

    & P0 C" i7 T' j3 p. ~! t: p" W) A# R- O" [
    (221)一作“注进的”。
    6 B9 Q# [' @) `0 O- W" N. e( P(222)土星。" N/ R/ |6 q2 t# R2 w' x* x( V$ Q, Q
    (223)宝瓶座。
    $ d  i8 i; n% ?* h0 n6 s(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。& o  n( ]! b6 ^. a5 o' r! p+ w
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    + N; \# n8 t" M) i' V4 z' W6 q(226)天蝎座。
    ) R" h2 }& |# u9 M& V(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    5 t) @( w4 d! ?, U# s9 W6 A: R(228)木星。
    / T' X0 i2 P6 \5 R2 q(229)金星。8 X( r$ O4 K7 _" c
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。  l2 ]8 d9 o5 [5 Z
    (231)火星。- o- F# ^6 F, |1 @* f. H' J3 u- T
    (232)猎户座。
    ( O! I) V6 h6 f$ {9 w

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 + Y0 T! D. k2 ?; i7 Q

    " P) x) X( m% ?7 \& o  H6 ]) |这些预言已足够让颤抖的民众震恐,( A. \* x/ G; f3 s
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅  {: Q* @8 ?- H. m, P' \0 a
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    7 r' D6 }4 U3 T3 s& n' X0 K" D一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,) M: C2 I/ C  n+ r
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):# f3 l  ^0 U3 B! R. U( _7 Q% C
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,4 j7 r6 ~% Y. r# z2 Y( o5 A5 L* J
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的
    " c3 c2 g1 C7 X" X; G& \  X/ M2 k山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680
    % A# \  n3 Q1 e& R/ A2 W这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵1 p" }" U2 x- F% z2 u( K$ x
    以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    " ~4 n+ X0 E$ o# k* V我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,
    6 ~1 Q  Z* t7 C7 ?" V# E那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    6 V+ N& r$ _" m# |! Q是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    4 N7 B% {1 i; P- g/ z5 `& ~他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,8 z& S0 V8 m0 D0 m7 _! ^
    去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)1 w, }) y& m6 o& f! c' B
    将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯4 f# T# f  I$ Z  I. m$ g/ ]& m$ a8 g
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,
    . z/ A' L2 D* j) G2 o4 v我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    8 i' E! `) V: F; w7 j渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。! c/ }# m1 _; d* N
    派别重又抬头,在整个世界之上1 G& A+ Q5 ?" L
    我又重新走过(249)。给我一个新的海滩4 n* ]- X) ~/ V' R: N( Y# k
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”' c$ O" S% M0 r  n9 N
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    6955 h. z2 w( U0 \2 K! n4 L/ w+ E
    $ l: \% l$ `  D/ |8 p2 S9 F* Q

    9 r. c1 T7 N' y. w( }
    ==第一卷终==
    ) s" s4 d0 p3 b7 `3 b# ~" \
    7 c6 u- I  I/ \+ F0 R% @. q
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。- F; s% ?2 P9 ~9 Z1 i
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。7 v2 x9 [4 u0 ~/ T0 E: a
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。; n" Y- e! F6 N7 p; H
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。) O$ J3 [6 o: ^+ [0 |: d5 U8 h0 m
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    , P+ l0 l3 s4 `7 x# ~. F(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。  m* B$ Z8 j) ]! ?" y
    (239)希腊的Pangaion山脉。
    5 r9 Q0 v" ?. G8 E(240)巴尔干山脉。3 v' \, a- X# O. L, T: Z
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    * l; Q# r8 ^. a* I(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    ) b- n8 ^1 v( _. N7 W" k+ c" {2 L(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。) i9 W  G9 e' V/ M
    (244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    , {+ D; O! v% D(245)参见注1。
    $ p: t) C# Y" S4 N5 ~2 W(246)参见注19。+ F' m" X0 {5 Q2 r# ?+ f
    (247)参见注20。
    . |! g$ q* O  L4 a: \% T(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    " F5 z0 Q2 L0 Z. ?9 }# b(249)恺撒死后内战再起。
    2 Q2 e( a, {* t4 s! D; E(250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-2-27 13:20 , Processed in 0.034139 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表