TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
Amazing Grace 和 John Newton/ F% X- K- l; q. V4 B: g
7 A) p- u$ v1 _
3 X' J7 N1 k) x: \+ Q( {' M* Q
6 r3 {) |4 o- N8 s: X+ `' y2 m- pAmazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。; l' @' a' }- R+ }
) n. Z% n+ X( N, S/ a0 x
Amazing Grace, how sweet the sound,) d" i3 b8 p, B9 }4 i, {
That saved a wretch like me.
1 n; d( g7 u d) UI once was lost but now am found,
" g7 b- S+ @8 z' F" l# T1 u1 e* wWas blind, but now I see.
2 y/ P/ r# b# h, L9 y
/ Z, ~! p9 }+ I- N' u4 NT'was Grace that taught my heart to fear. K x; G5 g% E0 L. X
And Grace, my fears relieved.
6 S/ o5 H1 x# r" aHow precious did that Grace appear7 a8 V1 I2 v0 n$ H0 Q. }
The hour I first believed.
6 M _7 M- l) c* `# l+ @" u. K. w* f! f8 ]
Through many dangers, toils and snares
0 c' `1 S( L' H8 o+ t6 FI have already come;
# ]6 ]+ ~7 x0 t2 P6 q'Tis Grace that brought me safe thus far
3 G2 L, u) A# d) U& N( O. jand Grace will lead me home.& S3 W/ o9 v! W: ]! p
' X) P+ N8 l! s% g( \
When we've been there ten thousand years
% _' j# K9 T( p/ J/ E) u/ kBright shining as the sun.
/ K: e P- j7 t+ X e) zWe've no less days to sing God's praise9 T; p) u8 |# x; M' E
Than when we've first begun.4 w3 i: Z6 ?- t
7 q6 Q0 a4 _. F% CAmazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。) |* _% Q5 Z9 `- s
2 h. ?2 N/ E6 ~9 _1 z; e' gNewton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。" o) N% N8 C& h
5 P6 K S6 W. I# f* P# H归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。
+ K. x! @7 T! q6 ]! g" g
) B0 n9 I# ^+ @2 S0 nAmazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。
2 W) r4 F; J1 d) ^$ l0 x0 P: }# O, U3 K
John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
# B: x* t5 F! I* i8 A6 C/ G* n* @- s% }/ g' ]
下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。3 ]* `0 j9 B- w' T' J+ A
* J" o2 m1 ?* d4 \9 F
3 U. C, O% e6 E+ E
" r. ?( K- e( }4 Q. C5 E- J6 R
( ^" l# n; v" w
+ a: k( t2 M7 t% Q! o. O5 C. t$ }. s, N/ X1 R, O, C: A' u" i4 n& r
9 }1 R3 v2 N0 H
! O0 y% ~ G" M S5 ~% b' @
, I* Y) [8 s1 B' p(这个帖子也是首发在酒庄)
$ I9 m$ D+ K6 f2 b& Y, \0 t. z0 |$ u1 ~% H7 u; }. h
来自群组: 酒庄 |
评分
-
查看全部评分
|