设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3875|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Amazing Grace 和 John Newton

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-7-26 05:11
  • 签到天数: 1017 天

    [LV.10]大乘

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2016-3-31 03:53:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    Amazing Grace 和 John Newton* y& W3 H  G0 }9 p+ U$ \
    - b( x$ ]' y* W; j# m
    8 ~) a$ M& U- t7 C8 o8 t$ _7 i/ _

    0 ?7 @/ i0 c5 S4 U5 l6 [Amazing  Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。
    8 |/ W: }4 |$ U. C% r1 }
    . A6 [4 A9 l1 r  x' T* H. P2 |Amazing Grace, how sweet the sound,
    , v4 \! a. M. B2 RThat saved a wretch like me.# W1 h1 U3 j3 X1 r2 p' d3 m" |
    I once was lost but now am found,
    * ^7 m; D+ I1 C& Y  C+ JWas blind, but now I see.
    ! W# j: \  b7 f" ^# B/ s3 @' Y8 \8 f
    T'was Grace that taught my heart to fear.
    % V) q& t2 u- U: {: e0 I( NAnd Grace, my fears relieved.
    . \3 h, r3 H9 u. F1 X4 QHow precious did that Grace appear
    8 Y# _" V% t( K" A% T3 y9 AThe hour I first believed.
    0 X+ e% V# i2 s. s" ~, m* Z8 @0 n  B# s
    8 O9 o4 I1 d) h' f, u; `- k/ b* E) UThrough many dangers, toils and snares5 N0 M9 I" \) v2 x) s( m5 S
    I have already come;
      Q2 e9 r- W! }! e1 T3 N9 a9 E7 ^9 z'Tis Grace that brought me safe thus far2 c9 ^5 ], A. j3 @! v/ H# m
    and Grace will lead me home.
    & n+ B  `# L+ p* O: `* _& E  g  E/ b6 v6 h/ f
    When we've been there ten thousand years/ I; `6 {+ Y0 h: S! l% I  E
    Bright shining as the sun.: ]3 \( g% S/ X" w, ~( L
    We've no less days to sing God's praise0 F$ J2 n4 f1 j. t$ Z) l
    Than when we've first begun.% a1 D. a" |- T, n% W# ?
    / e( B# J) m, T" R  f5 L7 [) {! A
    Amazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。
    3 |! R5 k6 T+ H- m( @9 t* t( F! B: u; i. }" d7 _4 p$ C
    Newton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。
    2 H* a: j% B; v1 [" g6 q2 U) Q% j# M  |
    归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。3 }- V$ x+ Q6 E- D$ T* Z! }
    % t+ x' d/ h  w* N
    Amazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。
    / c2 Z! I3 ~% g$ }' K( ~- P# K) }, {
    John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
    8 K, Z& X# g, b; R) i  S4 x$ E, }# @8 y, b( ^
    下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。
    - |- D  o1 u9 }) |9 ^7 _, e; M8 |8 m9 z/ I4 T, Q$ S# p1 a
    # X4 M( c; v# {( s
    # C' C% s! N2 g. ~( {
    ( q6 y$ ]8 U) _: R( e

    2 n. @; I% y! C; u; |/ F- }: U1 }; Y- _" V4 F8 a- O  l
    ) x* M6 b' @$ X8 x0 {

    " ?3 G2 C/ ]- z
    3 q- z  i: x# f  X+ i6 @- K. t& A(这个帖子也是首发在酒庄); J6 j4 C( I3 w" O
    : H. S0 g2 l% a0 D) g
    来自群组: 酒庄

    评分

    参与人数 4爱元 +16 收起 理由
    laser + 2
    煮酒正熟 + 6
    四处张望 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩
    MacArthur + 4 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-3-18 07:18
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]炼气

    沙发
    发表于 2016-3-31 08:44:45 | 只看该作者
    谢谢搬运出来。
  • TA的每日心情
    开心
    2016-7-27 09:57
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]出窍

    板凳
    发表于 2016-3-31 16:36:52 | 只看该作者
    电影God and Generals片头是这首吧?

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2016-3-31 20:06:27 | 只看该作者
    本帖最后由 知之后哀 于 2016-3-31 20:20 编辑
    7 W$ Y; c; @& x
    7 k, K9 w4 v" F* S( W0 g" c: E我第一次听到,是看日剧 白色巨塔 8 E! M4 P8 e: ~9 V& |) ?, w# U, q4 v
    又暴露年龄了....' B4 N! E7 F& |1 M
    ' X. n1 x. t: X; D: K, O' b, `# i
      i) d8 T1 E  x, P
    我喜欢hayley的版本

    评分

    参与人数 1爱元 +2 收起 理由
    laser + 2

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-7-26 05:11
  • 签到天数: 1017 天

    [LV.10]大乘

    5#
     楼主| 发表于 2016-3-31 20:40:43 | 只看该作者
    面朝大海 发表于 2016-3-31 08:44- u$ C5 A: S8 S7 D" ^* s& c
    谢谢搬运出来。
    ) E3 r- c4 _, S+ I4 X9 A6 ?
    未来一段时间我大概会再搬过来6,7个帖子。有些和政治有关的题目我可能会把文章贴过来但是不允许评论。
    " E1 D1 o6 I) ]7 c' y( `3 ^
    ; {- j3 i, q& V" x

    评分

    参与人数 1爱元 +2 收起 理由
    laser + 2

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-6-2 16:44 , Processed in 0.065678 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表